TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THRESHOLD TEST [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Threshold Knowledge Test
1, fiche 1, Anglais, Threshold%20Knowledge%20Test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test administered to a course member before entry into a course or unit of instruction to determine the skills and knowledge (entering behaviour) he or she possesses in a given subject. 1, fiche 1, Anglais, - Threshold%20Knowledge%20Test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Épreuve de connaissances de base
1, fiche 1, Français, %C3%89preuve%20de%20connaissances%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Test administré à un participant à un cours, avant son entrée dans le cours ou dans l’unité d’instruction, pour déterminer ses compétences et connaissances (comportement à l’entrée) dans un sujet donné. 1, fiche 1, Français, - %C3%89preuve%20de%20connaissances%20de%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[L'épreuve de connaissances de base] est une épreuve de vérification des connaissances au début d'un cours au Centre d'instruction au combat. 2, fiche 1, Français, - %C3%89preuve%20de%20connaissances%20de%20base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Treaties and Conventions
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Treaty on the Limitation of Underground Nuclear Weapon Tests
1, fiche 2, Anglais, Treaty%20on%20the%20Limitation%20of%20Underground%20Nuclear%20Weapon%20Tests
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Threshold Test Ban Treaty 1, fiche 2, Anglais, Threshold%20Test%20Ban%20Treaty
correct
- TTBT 1, fiche 2, Anglais, TTBT
correct
- TTBT 1, fiche 2, Anglais, TTBT
- Threshold Test-Ban Treaty 2, fiche 2, Anglais, Threshold%20Test%2DBan%20Treaty
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traités et alliances
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Traité sur la limitation des essais souterrains d'armes nucléaires
1, fiche 2, Français, Trait%C3%A9%20sur%20la%20limitation%20des%20essais%20souterrains%20d%27armes%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Traité sur la limitation des essais en fonction d'un seuil 2, fiche 2, Français, Trait%C3%A9%20sur%20la%20limitation%20des%20essais%20en%20fonction%20d%27un%20seuil
nom masculin
- TTBT 2, fiche 2, Français, TTBT
nom masculin
- TTBT 2, fiche 2, Français, TTBT
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Traité signé le 3 juillet 1974 par les États-Unis et l'URSS. 3, fiche 2, Français, - Trait%C3%A9%20sur%20la%20limitation%20des%20essais%20souterrains%20d%27armes%20nucl%C3%A9aires
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Traité du seuil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hearing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tone decay test
1, fiche 3, Anglais, tone%20decay%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- threshold tone decay test 1, fiche 3, Anglais, threshold%20tone%20decay%20test
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a test for abnormal auditory adaptation, in which continuous pure tones are presented at the threshold level to determine the amount of tone decay (auditory adaptation). 1, fiche 3, Anglais, - tone%20decay%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ouïe
Fiche 3, La vedette principale, Français
- disparition du son au seuil
1, fiche 3, Français, disparition%20du%20son%20au%20seuil
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce test permet de différencier les surdités par atteinte de l'appareil de transmission ou par atteinte cochléaire [...] 1, fiche 3, Français, - disparition%20du%20son%20au%20seuil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On fait entendre au sujet un son aigu [...] au seuil. Dès que le sujet de l'entend plus [...] on augmente l'intensité [...] et ainsi de suite pendant 1 mn, durée de l'épreuve. 1, fiche 3, Français, - disparition%20du%20son%20au%20seuil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- threshold test
1, fiche 4, Anglais, threshold%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The appellant argues that the flyer cannot be said to contravene subsection 22(1) of the Trade Marks Act, that the wrong threshold test was applied in granting the injunction and that the respondents would not have suffered irreparable harm had the injunction not been issued. 1, fiche 4, Anglais, - threshold%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- critère préliminaire
1, fiche 4, Français, crit%C3%A8re%20pr%C3%A9liminaire
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


