TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THRESHOLDING [11 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

A function that converts the summation of input activation into output activation.

CONT

This function typically falls into one of three categories: linear, threshold or sigmoid. ... For threshold units, the output is set at one of two levels, depending on whether the total input is greater than or less than some threshold value.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
CONT

On a principalement exploré trois catégories de fonctions de transfert : linéaire, en échelon ou sigmoïde. [...] Pour des neurones à fonction de transfert en échelon, la sortie ne prend que deux valeurs, respectivement basse ou élevée selon que l'entrée totale est inférieure ou supérieure à un certain seuil.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

An approach to categorizing objects. A template is a series of numbers generated during feature extraction. Each number is located and obtained separately. When a new object is sensed, it is compared feature by feature with the template object in the computer memory. The object would have to match exactly the features in the template a given number of times to be categorized as a match with the template object. Template matching has been found useful with objects, such as typed letters, that are limited in variety.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

En compréhension d'images, comparaison de la luminance de chaque point à une valeur de référence (le seuil). Les régions à seuil homogène sont ensuite caractérisées par leur périmètre, surface, moments d'inertie et par leur contour.

OBS

Après avoir apparié deux segments choisis dans le modèle de l'objet qui lui a été enseigné (objet de référence) avec deux segments observés, le système est capable de calculer la position et l'orientation de l'objet supposé identifié.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Applications of Automation
  • Computer Graphics
DEF

A procedure of binarization of an image by segmenting it to black and white regions (represented by ones and zeroes). The gray level of each pixel is compared to a threshold value and then set to 0 or 1 so that binary image analysis can then be performed.

OBS

thresholding: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Automatisation et applications
  • Infographie
DEF

Technique utilisée pour la perception des images numériques; elle consiste à mettre un niveau dans l'échelle de gris, au-dessus, les pixels seront perçus comme blancs, au-dessous, les pixels seront perçus comme noirs.

CONT

[...] la comparaison effectuée entre la valeur d'un élément, par exemple l'intensité d'un pixel, et une valeur de référence se dénomme le seuillage [...]

OBS

seuillage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

System where a value of black is assigned to all pixels below a certain intensity level, and a value of white is assigned to all pixels above a certain intensity level.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Projet de norme ISO sur la visionique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
  • Applications of Automation
  • Photoelectricity and Electron Optics
DEF

A scene-segmentation process based on converting a gray-scale image into a binary image by reassigning pixel gray levels to only two values. [ISO/IEC JTC N1746, 1995]

OBS

Contrast with scene thresholding.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
  • Automatisation et applications
  • Photo-électricité et optique électronique
OBS

Comparer à seuillage global.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
OBS

Le seuil est imposé à un signal.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

The conversion of a grey scale image to a binary image.

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :