TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THRIVE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- failure to thrive
1, fiche 1, Anglais, failure%20to%20thrive
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Failure to grow and develop[;] sometimes seen in inflammatory conditions such as juvenile rheumatoid arthritis. 2, fiche 1, Anglais, - failure%20to%20thrive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retard staturo-pondéral
1, fiche 1, Français, retard%20staturo%2Dpond%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- retard de croissance 2, fiche 1, Français, retard%20de%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Peut s'observer dans certaines maladies inflammatoires comme l'arthrite chronique juvénile. 3, fiche 1, Français, - retard%20staturo%2Dpond%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
retard staturo-pondéral : terme proposé par le Comité de sémiologie de l'appareil locomoteur. 3, fiche 1, Français, - retard%20staturo%2Dpond%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retraso estaturo-ponderal
1, fiche 1, Espagnol, retraso%20estaturo%2Dponderal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thrive
1, fiche 2, Anglais, thrive
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- se développer
1, fiche 2, Français, se%20d%C3%A9velopper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réussir 1, fiche 2, Français, r%C3%A9ussir
correct
- se démarquer 2, fiche 2, Français, se%20d%C3%A9marquer
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Arrive & Thrive 1, fiche 3, Anglais, Arrive%20%26%20Thrive
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Pour partir du bon pied 1, fiche 3, Français, Pour%20partir%20du%20bon%20pied
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Site Web d'orientation des employés d'IC [Industrie Canada], anciens et nouveaux. 1, fiche 3, Français, - Pour%20partir%20du%20bon%20pied
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Personnel Management (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Arrive and Thrive 1, fiche 4, Anglais, Arrive%20and%20Thrive
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sur la voie de la réussite 1, fiche 4, Français, Sur%20la%20voie%20de%20la%20r%C3%A9ussite
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plan de gestion des personnes. Titre d'un projet. 1, fiche 4, Français, - Sur%20la%20voie%20de%20la%20r%C3%A9ussite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thrive
1, fiche 5, Anglais, thrive
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
to prosper outstandingly: gain in wealth or material possessions: advance successfully. 1, fiche 5, Anglais, - thrive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prospérer
1, fiche 5, Français, prosp%C3%A9rer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Réussir, progresser dans la voie du succès, en parlant d'une entreprise, etc. 1, fiche 5, Français, - prosp%C3%A9rer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


