TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
THROTTLE INTERLOCK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thrust brake throttle interlock
1, fiche 1, Anglais, thrust%20brake%20throttle%20interlock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(DC-8). 2, fiche 1, Anglais, - thrust%20brake%20throttle%20interlock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interdiction manettes d'inversion
1, fiche 1, Français, interdiction%20manettes%20d%27inversion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - interdiction%20manettes%20d%27inversion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- throttle interlock valve 1, fiche 2, Anglais, throttle%20interlock%20valve
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vanne d'interdiction manettes 1, fiche 2, Français, vanne%20d%27interdiction%20manettes
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 2, Français, - vanne%20d%27interdiction%20manettes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- throttle interlock cylinder 1, fiche 3, Anglais, throttle%20interlock%20cylinder
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérin d'interdiction manettes 1, fiche 3, Français, v%C3%A9rin%20d%27interdiction%20manettes
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 3, Français, - v%C3%A9rin%20d%27interdiction%20manettes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- throttle interlock feature 1, fiche 4, Anglais, throttle%20interlock%20feature
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- throttle locking feature 1, fiche 4, Anglais, throttle%20locking%20feature
- throttle interlock system 1, fiche 4, Anglais, throttle%20interlock%20%20system
- throttle interlock 1, fiche 4, Anglais, throttle%20interlock
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif d'interdiction manettes 1, fiche 4, Français, dispositif%20d%27interdiction%20manettes
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- interdiction manettes 1, fiche 4, Français, interdiction%20manettes
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 4, Français, - dispositif%20d%27interdiction%20manettes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :