TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROTTLE INTERLOCK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thrust brake throttle interlock
1, fiche 1, Anglais, thrust%20brake%20throttle%20interlock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(DC-8). 2, fiche 1, Anglais, - thrust%20brake%20throttle%20interlock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interdiction manettes d'inversion
1, fiche 1, Français, interdiction%20manettes%20d%27inversion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - interdiction%20manettes%20d%27inversion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- throttle interlock valve 1, fiche 2, Anglais, throttle%20interlock%20valve
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vanne d'interdiction manettes 1, fiche 2, Français, vanne%20d%27interdiction%20manettes
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 2, Français, - vanne%20d%27interdiction%20manettes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- throttle interlock cylinder 1, fiche 3, Anglais, throttle%20interlock%20cylinder
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérin d'interdiction manettes 1, fiche 3, Français, v%C3%A9rin%20d%27interdiction%20manettes
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 3, Français, - v%C3%A9rin%20d%27interdiction%20manettes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- throttle interlock feature 1, fiche 4, Anglais, throttle%20interlock%20feature
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- throttle locking feature 1, fiche 4, Anglais, throttle%20locking%20feature
- throttle interlock system 1, fiche 4, Anglais, throttle%20interlock%20%20system
- throttle interlock 1, fiche 4, Anglais, throttle%20interlock
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif d'interdiction manettes 1, fiche 4, Français, dispositif%20d%27interdiction%20manettes
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- interdiction manettes 1, fiche 4, Français, interdiction%20manettes
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 4, Français, - dispositif%20d%27interdiction%20manettes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


