TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

THROUGH [100 fiches]

Fiche 1 2025-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
CONT

[It is important to encourage] the promotion, the pull-through, as opposed to protectionist policies [in agriculture].

Terme(s)-clé(s)
  • pull through

Français

Domaine(s)
  • Vente
CONT

La promotion et l'implantation ascendante sont préférables aux mesures protectionnistes [en agriculture].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Various Industries
CONT

The pull-through of innovations ... is the process of ... identifying a prototype that meets [the] need and [of pulling] it through from prototype to manufacturing operational quantities.

Terme(s)-clé(s)
  • innovations pull-through
  • pull-through of innovation
  • innovation pull through
  • pull through of innovations
  • innovations pull through
  • pull through of innovation

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

A recursive neural network architecture is composed of a shared-weight matrix and a binary tree structure that allows the recursive network to learn varying sequences of words or parts of an image. ... Recursive neural networks use a variation of backpropagation called backpropagation through structure (BPTS).

Terme(s)-clé(s)
  • back-propagation through structure

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
Terme(s)-clé(s)
  • rétro-propagation à travers la structure

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

BPTT extends the concept of backpropagation used in feedforward networks to RNNs [recurrent neural networks] by taking into account the temporal sequence of data.

Terme(s)-clé(s)
  • back-propagation through time

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Les RNN [réseaux de neurones récurrents] peuvent être entraînés à l'aide [de la] rétropropagation dans le temps (backpropagation through time). L'idée de cette méthode est de rétropropager le gradient dans le réseau non seulement à travers les couches, mais également en remontant les différentes itérations «temporelles».

Terme(s)-clé(s)
  • rétro-propagation à travers le temps
  • rétro-propagation dans le temps

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The attempt to use secrecy of design, implementation, or other aspects to provide security.

CONT

Security through obscurity is not a viable long-term strategy to deter cyber threat actors.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Tentative d'utiliser la nature secrète de la conception, de la mise en œuvre ou d'autres aspects pour assurer la sécurité.

CONT

La sécurité par l'obscurité n'est pas une stratégie viable à long terme pour contrer les auteurs de cybermenace.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Decision-Making Process
  • Sociology of Human Relations
Universal entry(ies)
TRN325
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course demonstrates how to effectively manage changes and conflicts in projects while keeping stakeholders engaged. Participants will explore the benefits of having a proper change control process and learn how to create a communications plan and deal with conflicts that may arise throughout a project.

OBS

TRN325: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Processus décisionnel
  • Sociologie des relations humaines
Entrée(s) universelle(s)
TRN325
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre présente la façon de gérer efficacement les changements et les conflits dans le cadre d'un projet tout en s'assurant que les intervenants demeurent motivés. Les participants découvriront les avantages de pouvoir compter sur un bon processus de contrôle du changement ainsi que la manière de créer un plan de communication et de régler les conflits qui pourraient survenir pendant un projet.

OBS

TRN325 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Interference
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare
DEF

The process of interrupting jamming for short periods to perform electronic sensing.

OBS

A look-through is employed to ascertain the impact of jamming or to detect the presence of other emitters.

OBS

look-through: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Perturbations radio
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique
DEF

Processus qui consiste à interrompre le brouillage pendant des périodes courtes pour permettre la détection électronique.

OBS

Le blanc est employé pour déterminer les répercussions du brouillage ou pour détecter la présence d'autres émetteurs.

OBS

blanc : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

blanc : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Perturbaciones radioeléctricas
  • Contramedidas (Operaciones militares)
  • Guerra electrónica
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Printed Circuits and Microelectronics
CONT

Through-hole technology can be defined as the assembly process in which the leads of electrical components are inserted into the holes on the boards and mounted through [a] soldering process.

Terme(s)-clé(s)
  • through hole technology
  • thru hole technology

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

Auparavant, les composants électroniques étaient principalement montés au moyen de la technologie des trous traversants, où les tiges du composant étaient insérées dans des trous de la carte électronique et soudées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Circuitos impresos y microelectrónica
CONT

Las primeras placas de circuito impreso utilizaban la tecnología de agujeros pasantes y montaban los componentes eléctricos colocando los cables en los agujeros de un lado de la placa y soldándolos a las pistas de cobre del otro lado.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

POPCORN brings together pediatric health researchers from 16 research sites across Canada. Together, they will help protect children and youth against the serious health effects of the pandemic.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Hygiène et santé
OBS

La plateforme rassemblera des équipes de recherche sur la santé des enfants et des adolescents issues de 16 sites de recherche dans l'ensemble du pays. Ensemble, elles contribueront à protéger les jeunes générations des répercussions graves que peut entraîner la pandémie sur leur santé.

Terme(s)-clé(s)
  • Plate-forme d'amélioration des résultats pédiatriques par la coordination des réseaux de recherche

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

An interconnecting hole which passes through internal and external pads and layers to be interconnected, whose walls are made conductive by deposition of metallic plating.

CONT

... double-sided boards invariably use plated-through holes (the holes in the board that are lined with foil, connecting corresponding pads on both sides of the board).

Terme(s)-clé(s)
  • plated thru hole

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
DEF

Trou traversant le substrat d'un circuit imprimé et dont la paroi est recouverte d'une couche de cuivre déposée par électrodéposition pour former une connexion entre deux conducteurs du circuit disposés sur des faces ou couches différentes du substrat.

CONT

[Les] trous métallisés [sont des] trous traversant l'ensemble des couches isolantes et conductrices, dont les parois sont métallisées et qui assurent une double fonction : [la] liaison électrique entre les différentes couches conductrices [et la] fixation et la connexion des composants électroniques équipant les cartes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
DEF

Perforación hecha en un panel (tablero) y sobre cuya superficie interna se deposita galvanoplásticamente un metal, que establece una conexión conductora entre las dos caras de [dicho panel].

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

... a hole passing through at least two layers of a multi-layer PCB [printed circuit board].

CONT

Thru-holes: these holes are fabricated the same way as a PTH [plated-thru hole] component hole but are generally smaller in size ...

Terme(s)-clé(s)
  • thru hole

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

Règles spécifiques de conception [:] trous traversants pour insertion de composants identiques multicouches rigides [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
CONT

Las capas externas también se conocen como capas de cobre externas de una placa de circuito impreso. Estas capas se utilizan para unir componentes electrónicos mediante la técnica de montaje en superficial o soldando en los orificios pasantes.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Management Operations (General)
  • Decision-Making Process
Universal entry(ies)
G233
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course for directors, managers and supervisors, or anyone who wishes to develop their leadership skills, explores methods and strategies for effectively influencing teams to accept ideas. Participants will learn about the importance of being credible, and how to clarify goals, use positive organizational politics, and create strong relationships by promoting unifying goals.

OBS

G233: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s)
G233
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre, destiné aux directeurs, aux gestionnaires, aux superviseurs et à quiconque souhaite développer ses compétences en leadership, présente des méthodes et des stratégies permettant d'influencer efficacement une équipe pour qu'elle accepte les idées. Les participants découvriront combien la crédibilité est importante, comment clarifier les objectifs en utilisant une politique organisationnelle positive et comment établir des relations solides en établissant des objectifs rassembleurs.

OBS

G233 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Management Operations (General)
  • Decision-Making Process
Universal entry(ies)
G021
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course provides an overview of the different types of resistance and obstacles to change within an organization, and how to overcome these barriers. Participants will learn effective approaches for communicating change and ways to support individuals in transitioning from one process to another.

OBS

G021: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s)
G021
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre offre un aperçu des différents types de résistance et d'obstacles au changement au sein d'une organisation et de la façon de les surmonter. Les participants découvriront des approches efficaces de communication du changement et des façons d'accompagner les personnes pendant la transition d'un processus à un autre.

OBS

G021 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Management Operations (General)
Universal entry(ies)
E236
code de système de classement, voir observation
OBS

This course explains how change can impact individuals and their workplace and explores strategies for navigating through change, transition and crossroads. Participants will review different tools and techniques to help them effectively react, respond and adapt to change situations.

OBS

E236: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Opérations de la gestion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
E236
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours explique comment le changement peut avoir des répercussions sur les personnes ainsi que sur leur milieu de travail et il explore des stratégies permettant de composer avec le changement, les transitions ou les situations où il faut faire des choix. Les participants examineront des outils et des techniques qui les aideront à réagir efficacement aux situations de changement, à y répondre et à s'y adapter.

OBS

E236 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Management Operations
  • Decision-Making Process
Universal entry(ies)
G423
code de système de classement, voir observation
OBS

This course introduces the concept of courageous leadership and explores techniques for effectively leading employees through difficult times, including how to protect their emotional wellness. Through constructive reflection, relevant case studies, and moderated virtual discussions, participants will be better equipped to meet the challenges of difficult situations and thrive with confidence.

OBS

G423: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Opérations de la gestion
  • Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s)
G423
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours introduit la notion de courage comme trait du leadership et explore les techniques permettant de diriger efficacement les employés dans les moments difficiles, notamment la manière de protéger le bien-être émotionnel de ces derniers. Grâce à une réflexion constructive, des études de cas pertinentes et des discussions virtuelles animées, les participants seront mieux outillés pour surmonter les épreuves et s'épanouir en toute confiance.

OBS

G423 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Management Operations
  • Decision-Making Process
Universal entry(ies)
G232
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course explores the characteristics people look for in an inspiring leader, including credibility, vision and trust. Participants will learn about the traits and behaviours that inspirational leaders exemplify and the importance of clear, credible and persuasive messages.

OBS

G232: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Opérations de la gestion
  • Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s)
G232
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre présente les caractéristiques que les gens recherchent chez les leaders inspirants, notamment la crédibilité et la capacité d'établir une vision et d'inspirer confiance. Les participants découvriront les traits de caractère et les comportements des leaders inspirants ainsi que l'importance de messages clairs, crédibles et convaincants.

OBS

G232 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Management Operations (General)
  • Decision-Making Process
Universal entry(ies)
X165
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course presents strategies for overcoming resistance to change and steps to lead the change process. Participants will learn best practices for managing change and setting the stage for its implementation.

OBS

X165: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s)
X165
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre présente des stratégies permettant de vaincre la résistance au changement ainsi que les étapes à suivre pour diriger le processus de changement. Les participants découvriront les pratiques exemplaires liées à la gestion du changement et à la préparation en vue de sa mise en œuvre.

OBS

X165 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The 2021 Word Suicide Prevention Day theme.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Thème de la Journée mondiale de prévention du suicide de 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Special-Language Phraseology
OBS

course and speed made good through the water; CSW: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

route et vitesse sur l'eau; CSW : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Economics
OBS

Regional Economic Growth through Innovation (REGI) is a national program delivered by Regional Development Agencies (RDAs) across Canada to fuel economic growth through innovation and create more well-paying jobs for Canadians. It comprises several program streams, which, along with tailored programming in each region, will foster the right environment to start and grow businesses and create the conditions for the development of strong, dynamic and inclusive regional innovation ecosystems across the country.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Économique
OBS

Le programme Croissance économique régionale par l'innovation (CERI) est un programme national administré par les organismes de développement régional (ODR) de l'ensemble du Canada pour stimuler la croissance économique par l'innovation et créer davantage d'emplois bien rémunérés pour les Canadiens. Le programme comporte plusieurs volets qui, jumelés aux programmes adaptés à chaque région, favoriseront la création de conditions propices au démarrage et à la croissance d'entreprises, ainsi qu'au développement d'écosystèmes d'innovation régionaux forts, dynamiques et inclusifs partout au pays.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2021-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Locks (Canals)
OBS

Every vessel shall advance to the lock in the order instructed by the vessel traffic controller.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Écluses
OBS

Un navire doit s'avancer vers l'écluse dans l'ordre indiqué par le contrôleur du trafic maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2021-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Locks (Canals)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Écluses
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Pour écluser un navire de 305 mètres, il faudra utiliser une des longueurs intermédiaires entre chaque paire de portes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2021-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Locks (Canals)
DEF

Take a ship through a lock.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Écluses

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2019-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation
  • Climate Change
OBS

Greenhouse Gas Pollution Pricing Act: short title.

OBS

An Act to mitigate climate change through the pan-Canadian application of pricing mechanisms to a broad set of greenhouse gas emission sources and to make consequential amendments to other Acts: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité
  • Changements climatiques
OBS

Loi sur la tarification de la pollution causée par les gaz à effet de serre : titre abrégé.

OBS

Loi visant à atténuer les changements climatiques par l'application pancanadienne de mécanismes de tarification à un large éventail de sources d'émissions de gaz à effet de serre et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2019-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Heritage
  • Arts and Culture (General)
OBS

The Building Communities Through Arts and Heritage program ... increases opportunities for local artists, artisans, heritage performers or specialists to be involved in their community through festivals, events and projects. It also allows local groups to commemorate their local history and heritage.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Patrimoine
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

Le programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine [...] permet d'offrir plus d'occasions aux artistes et artisans locaux, aux interprètes du patrimoine ou aux spécialistes de s'engager dans leur communauté dans le cadre de festivals, d'événements et de projets. Il permet aussi aux groupes locaux de célébrer l'histoire et le patrimoine de leur localité.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Egg Industry

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
  • Road Traffic
CONT

Do not purchase a pass if you are travelling through the parks without stopping ... Westbound vehicles may use the through lane at the Banff East Gate, located on the far right side of the Trans-Canada Highway.

OBS

through lane: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Circulation routière
CONT

Ne vous procurez pas de laisser-passez si vous traversez le parc sans vous arrêter [...] Les automobilistes qui roulent en direction ouest peuvent emprunter la voie de transit du poste d'entrée Est, dans le parc national Banff (voie d'extrême droite de la Transcanadienne).

OBS

voie directe : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
CONT

... the figure-Eight follow through [is] actually the exact same knot as the figure-eight on a loop, except for how you tie it. Instead of tying it with a loop, you first tie a figure eight into the rope and then run the end through your harness and then you "follow-through" to complete the knot.

CONT

Figure-eight followo-through. This variation of the figure eight loop is widely used for climbing for tying on to the rope and for anchoring non-climbing member to a team. A stopper knot should be added.

CONT

Figure eight follow through. There are two versions of this knot; each has a different function. One allows you to join two lines; the other permits you to create a loop of any size in the end of the rope. It's a bit slower to tie than a bowline, but just as effective.

Terme(s)-clé(s)
  • figure-eight follow through knot

Français

Domaine(s)
  • Corderie
CONT

Le nœud de huit [...] 1ère étape : Réaliser un huit à environ 1m du début de la corde, passer le brin restant dans votre baudrier ou dans un mousqueton à vis, puis ramenez-le vers l'endroit où ce dernier sort du huit. 2ème étape : Longer ce brin sur toute la longueur du premier nœud [...] Une fois fait vous voilà en présence du meilleur nœud d'encordement qu'il vous sera possible de réaliser.

CONT

Le nœud de huit se passe dans la partie forte du baudrier. Pour le premier nœud de huit il faut prendre la corde, faire une ganse, la passer devant puis derrière et dedans. Pour le deuxième nœud, il faut prendre le bout de la corde et suivre le premier nœud en remontant.

CONT

Ce «nœud de huit» ne requiert qu'une corde.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

Tying a figure-eight follow through. Step 1: Tie a figure-eight knot on one end of the rope. Step 2: Feed the end of the other rope through the figure-eight knot in reverse. It should follow (hence the name) the exact path of the original knot. Step 3: Use a safety knot, such as the overhand, with this knot.

Terme(s)-clé(s)
  • figure eight follow through knot

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

Nœud de huit tissé. Ce nœud très simple consiste à faire un nœud de huit sur une des cordes, de manière lâche et en laissant 10 cm de courant; puis à suivre le chemin avec l'autre corde. Le risque étant que l'un des courants glisse, on s'assurera que le courant de chaque corde se trouve à l'intérieur de la boucle formée par le dormant de l'autre corde.

Terme(s)-clé(s)
  • nœud en huit tissé

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • thru flowline

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Technologie pétrolière)
DEF

Intervention dans les puits sous-marins au moyen d'outils manœuvrés par pompage et non par câble.

DEF

Technique d'entretien des têtes de puits sous-marines, où les outils sont manœuvrés par pompage à travers les lignes de production.

CONT

La ligne hydraulique unique partant de la plate-forme de production par pression sélective en utilisant des pilotes et en combinant des pressions basses et des pressions hautes, actionne les opérateurs des vannes par sélection ou simultanément, lorsqu'il est nécessaire de fermer celles-ci ou de les avoir ouvertes, pour produire ou travailler en «TFL» (Thru flow line).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Shunting Operations (Railroads)
Terme(s)-clé(s)
  • thru traffic

Français

Domaine(s)
  • Triage (Chemins de fer)
OBS

Dans un triage, trains qui ne s'arrêtent que pour quelques manœuvres. Ils ne peuvent rester très longtemps au triage.

OBS

acheminement direct : réponse fournie par une terminologue au Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Navigation Equipment
  • Replenishment at Sea (Military)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de navigation sous-marine
  • Ravitaillement en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
Terme(s)-clé(s)
  • maneuvring valve bypass warming through valve
  • manoeuvering valve bypass warming through valve
  • maneuvering valve bypass warming through valve

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Telecommunications
DEF

[A] method of media distribution whereby consumers pay a one-time fee to download a media file for storage on a hard drive.

OBS

Although EST is often described as a transaction that grants content "ownership" to the consumer, the content may become unusable after a certain period and may not be viewable using competing platforms. EST is used by a wide array of digital media products, including movies, television, music, games, and mobile applications.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Télécommunications
OBS

vidéo à la demande en téléchargement définitif; VAD en téléchargement définitif; VADTD : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

In contrast to the prismatic fuel, the coated particles are homogeneously distributed within the spherical fuel matrix, which acts as the moderator. There are two generic concepts for pebble bed reactors in terms of refueling. ... Another type is the once through then out (OTTO) concept where the pebbles only perform one passage through the core. For the on-line refueling designs, the pebbles are circulated by gravity in the core, which is surrounded by a graphite reflector and pneumatically transported in the fuel handling system.

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Cœur à boulets [...] Les promoteurs de ce genre de réacteur [THTR 300] ont imaginé une simplification du système de manutention, qui consiste à faire passer chaque boulet une seule fois dans le cœur (variante OTTO ou once through then out). Il suffit alors de recueillir, dans une sorte de pondoir, les boulets usagés, mais si l'on gagne en simplicité du système, la combustion massique du combustible déchargé n'est plus uniforme et l'utilisation du combustible n'est donc pas optimale.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Se dit d'un produit salé, quand la concentration de sel dans les cellules, au centre de la partie la plus épaisse, a atteint un maximum.

OBS

salé à cœur : terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Stages in drying [:] - dust dry[;] - through dry[;] - surface dry[;] - stackable[;] - tack free[.]

OBS

through dry: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

Stades de séchage [:] - hors poussière[;] - sec à cœur[;] - sec en surface[;] - gerbable; empilable[;] - hors poisse; non collant[.]

OBS

hors poussière : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Glossaire 56.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
OBS

through expectational channels: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • through expectational channel

Français

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques
OBS

par le jeu des anticipations : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

through filing of returns: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • through filing of return

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

par voie de déclaration : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

borrowing through international markets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

emprunts contractés sur les marchés internationaux : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • emprunt contracté sur les marchés internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Small Arms
DEF

The act of maintaining the sight picture after the trigger has been pulled.

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Armes légères
DEF

Fait de maintenir la visée prescrite après l'action sur la détente.

OBS

maintien d'une visée conforme : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
OBS

pass through: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
CONT

Répercussion de la hausse des coûts sur les prix.

OBS

répercussion : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
OBS

œuvre sur Internet : terme tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

instrumentality: ... to obtain [something] through the [instrumentality] of [someone] ...

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

instrumentality : [...] obtenir [quelque chose] avec le concours ou par l'intermédiaire ou à l'aide de [quelqu'un].

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Highway Code
  • Driving (Road Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Code de la route
  • Conduite automobile
OBS

brûler un feu rouge; griller un feu rouge : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
  • Coal Preparation
DEF

That portion of the feed material which has passed through the apertures in a screen deck.

CONT

Materials accepted by the apertures (throughs) pass through into a collection chute.

OBS

throughs: term rarely used in the singular (through).

OBS

Opposed to "overflow."

OBS

undersize: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • screen undersize
  • through

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
  • Préparation des charbons
DEF

Partie de la matière constituant l'alimentation qui est passée à travers les ouvertures de la surface d'un crible.

DEF

Ensemble des grains ayant traversé la surface criblante au cours d'un criblage.

CONT

[...] des surfaces perforées [...] laissent passer les grains de dimensions inférieures aux dimensions de la perforation [on obtient] la sous-classe ou tamisat.

OBS

Par opposition à «refus d'un crible».

OBS

tamisat : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Pollution
DEF

A water treatment process whereby the water is passed through two or more layers in a downward or upward direction.

OBS

The upper layer consists of large particles of low density. In each following layer the particles are smaller, but the density of the particles is higher.

OBS

mixed media filtration: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Pollution de l'eau
DEF

Procédé de traitement de l'eau au cours duquel l'eau traverse de haut en bas ou de bas en haut deux ou plusieurs couches de matériaux.

CONT

Filtration sur lits multicouches. Cette filtration peut s'effectuer dans les deux sens, de haut en bas ou de bas en haut, toujours avec le même concept : éviter les inconvénients des filtres type Anglo-Saxon à couche hétérogène se bloquant en surface et fonctionnant à des vitesses de filtration limitées.

OBS

La couche supérieure est constituée de grosses particules de faible masse volumique. Dans chacune des couches suivantes, les particules sont plus petites, mais leur masse volumique est plus élevée.

OBS

filtration sur lit mélangé : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
  • Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
  • Contaminación del agua
DEF

Proceso de tratamiento de agua en el que ésta se pasa a través de dos o más capas de materiales en dirección hacia abajo o hacia arriba.

OBS

La capa superior está constituida por partículas gruesas de baja densidad. En cada una de las capas siguientes, las partículas son más pequeñas, pero la densidad de las partículas es mayor.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Wastewater Treatment
CONT

Combined tanks. ... this type of plant, aeration and sedimentation take place in the same unit, where the high rate of recirculation (from 2 to 5 times the throughput) requires no source of energy other than that used for oxygenation proper.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Les appareils combinés [...] sont des ouvrages dans lesquels les phases d'aération et de clarification se situent à l'intérieur d'une même enceinte où le taux de recirculation important des boues (de 2 à 5 fois le débit traversier, ne nécessite aucune source d'énergie autre que celle employée à l'oxygénation proprement dite.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

Filtration through precoated filters. This system is used for medium flow-rates and often for process waters containing small quantities of very fine products; a high-grade filtrate can be obtained.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

La filtration sur support avec précouche concerne des débits moyens d'eau 65 ou souvent de solutions de fabrication faiblement chargées en produits très fins. Elle permet d'obtenir un filtrat de parfaite qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Animal Feed (Agric.)
  • Food Safety
OBS

Canadian Food Inspection Agency (CFIA).

Terme(s)-clé(s)
  • RG-4
  • Disposal of animals, their products or by-products through commercial inedible rendering
  • Regulatory Guidance : Disposal of animals, their products or by-products through commercial inedible rendering

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Salubrité alimentaire
Terme(s)-clé(s)
  • RG-4
  • L'élimination des animaux, de leurs produits ou de leurs sous-produits par les usines d'équarrissage commerciales
  • Directives réglementaires : L'élimination des animaux, de leurs produits ou de leurs sous-produits par les usines d'équarrissage commerciales

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
CONT

A litigation guardian or committee shall act through a solicitor and shall instruct that solicitor in the conduct of the proceeding.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le tuteur d'instance ou le curateur doit être représenté par un avocat auquel il doit donner les instructions nécessaires quant à la conduite de l'instance.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Military (General)
OBS

PHASE is a program that can be offered to all Junior Canadian Rangers. It is a culturally and geographically-sensitive program that teaches Junior Canadian Rangers about different forms of harassment (personal, racial, sexual, emotional), abuse (physical, sexual, neglect), and appropriate forms of discipline. PHASE also deals with substance, solvent and alcohol abuse, and teenage suicide.

Terme(s)-clé(s)
  • PHASE Programme
  • PHASE

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Militaire (Généralités)
OBS

PHASE est un programme qui peut être offert à tous [les] Rangers juniors canadiens. Il s’agit d’un programme adapté à la culture et au milieu qui vise à sensibiliser les Rangers juniors canadiens aux diverses formes de harcèlement (harcèlement personnel, racial, sexuel, psychologique) et de mauvais traitements (violence physique ou sexuelle, négligence), de même qu’aux mesures à prendre dans ces cas. PHASE porte également sur le suicide des adolescents et les abus de solvants, d’alcool et de drogues.

Terme(s)-clé(s)
  • PHASE

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
CONT

The Pedagogical Services Division [PSC of Canada] recently developed a method to help identify training needs and increase organizational effectiveness. ... The method or instrument that finally evolved was named C.O.A.T.S. - Charting Occupational Analysis Through Semantics. ... C.O.A.T.S. is a new philosophy in the development of the employee in that the employee is given a great deal of responsibility for his own job analysis, career growth, and training plans.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
CONT

La Division des services pédagogiques [de la Fonction publique canadienne] a récemment mis sur pied une technologie visant à identifier les besoins dans le domaine de la formation et à augmenter l'efficacité d'une organisation. [...] On appela cette méthode ou instrument de travail A.O.S.G.A.T. (Analyse occupationnelle par la sémantique générale appliquée au travail). [...] A.O.S.G.A.T. est une nouvelle philosophie par laquelle l'employé a une plus grande responsabilité quant à l'analyse des tâches, le développement de sa carrière et la planification de la formation.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

There are a number of instances in which admissions by another person are attributable to the party in the action.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2015-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Administration
  • Supply (Military)
OBS

Report of the Special Adviser to the Minister of Public Works and Government Services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration fédérale
  • Approvisionnement (Militaire)
OBS

Rapport du conseiller spécial à la ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
DEF

A bill of lading which covers shipment on more than one vessel or more than one type of transport.

OBS

This document of title is legally valid provided it acknowledges receipt of the goods on board of the first carrier with an undertaking that carriage will be made to their final destination and that one carrier, usually a maritime carrier, is responsible for the whole transport through successive carriers.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

[...] titre de transport émis par un transporteur qui s'engage à acheminer la marchandise d'un point à un autre avec le concours de transporteurs maritimes successifs ou de transporteurs [de modes] différents [...] La marchandise sera donc l'objet de plusieurs transbordements mais voyagera avec un titre de transport unique émis par le premier transporteur [...] [qui] se porte garant des transporteurs subséquents : c'est lui qui recevra les protestations pour avaries ou manquants.

OBS

Tandis que l'usage du terme «through bill of lading» persiste dans les milieux anglophones de l'industrie des transports, dans la francophonie, l'usage du terme «connaissement direct» diminue au fur et à mesure que ce document est remplacé par un nouveau titre de transport appelé «document de transport combiné» dont la Chambre de Commerce internationale (CCI) recommande l'emploi depuis 1975, parce que ce dernier est juridiquement plus fiable que le connaissement direct. Cependant, leur nature diffère. Il ne faut pas les confondre. En anglais, la CCI a créé l'instrument désigné : «combined transport document» qu'il ne faut pas confondre avec le «through bill of lading» moins spécifique et moins efficace.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Comercio exterior
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
G308
code de système de classement, voir observation
OBS

This course uses a reflective and experiential approach to encourage participants to analyze and adjust their leadership style through the lens of transformational leadership to bring about positive changes in their organization. Participants will develop a personal action plan to transfer their new knowledge to the workplace.

OBS

G308: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
G308
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours propose une approche fondée sur la réflexion et l'expérience pour encourager les participants à analyser et à adapter leur style de leadership sous l'optique du leadership transformationnel, en vue d'apporter des changements concrets dans leur organisation. Les participants élaboreront un plan d'action personnel qui leur permettra de transférer leurs nouvelles connaissances dans leur milieu de travail.

OBS

G308 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
D102
code de système de classement, voir observation
OBS

This course is grounded in service delivery and decision making and provides hands-on connections to help participants integrate values and ethics into their daily activities. Participants will deepen their knowledge base, share experiences and learn to integrate public service values into their workplace.

OBS

D102: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
D102
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours s'inscrit dans un cadre de prestation de services et de prise de décisions, en plus de fournir des outils pratiques qui aident les participants à intégrer les valeurs et l'éthique dans leurs activités quotidiennes. Les participants élargiront leurs connaissances, échangeront au sujet de leur expérience et apprendront à intégrer les valeurs de la fonction publique dans leur milieu de travail.

OBS

D102 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
OBS

This workshop will explore the benefits and types of networking, as well as the tools most commonly used for this purpose.

OBS

Canada School of Public Service.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Cet atelier porte sur les différents types de réseautage, ses avantages et les outils les plus souvent utilisés à cette fin.

OBS

École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
OBS

This 1.5-day course aims to clarify the distinction between the disciplines of mentoring and coaching and imparts new insight on how to encourage managers to develop new ways to address common challenges in the workplace.

OBS

Canada School of Public Service.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Ce cours d'une journée et demie vise à établir une distinction entre les disciplines du mentorat et du coaching et à apporter un éclairage nouveau sur les façons d'encourager les gestionnaires à concevoir de nouvelles approches pour régler les situations difficiles en milieu de travail.

OBS

École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

Filtration through mesh media. There are many types of filters using mesh-type supporting media. They differ chiefly in their method of operation, and can be either open filters operating at atmospheric pressure or pressure filters.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Filtration sur support à mailles. Les types de filtres qui mettent en œuvre des supports à mailles sont nombreux. Ils se différencient en premier lieu par leur mode de travail, en filtres ouverts fonctionnant à la pression atmosphérique et en filtres sous pression.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2014-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
  • Merchandising Techniques
OBS

Five principal methods are used to get coupons to consumers: (1) by direct mail ... (3) through magazine and newspaper supplement advertisements.

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
  • Techniques marchandes
OBS

Le principe en est exactement le même que celui des quotidiens à ceci près que le temps de lecture, la sélection des magazines [...] donnent un meilleur impact au coupon.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2014-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
  • Merchandising Techniques
OBS

Five principal methods are used to get coupons to consumers: (1) by direct mail ... (2) by door-to-door placement ... (3) through newspaper advertisements.

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
  • Techniques marchandes
DEF

Couponnage qui figure dans une annonce de publicité paraissant dans un quotidien.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2014-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
  • Merchandising Techniques
CONT

There are two important disadvantages to couponing through the mail.

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
  • Techniques marchandes
OBS

Il consiste dans l'envoi de coupons qui viennent à l'appui d'un message de publicité directe.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • General Hardware
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A device with one or more lenses, mounted in a door at eye level, which allows a limited view through a door.

CONT

Door Viewer with Optic Lens - Gives clear "peek" at visitors.

CONT

Solid doors should also have a through the door viewer with 180 degrees visibility, including the door to the garage.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Quincaillerie générale
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Petit appareil optique, fixé dans l'épaisseur d'une porte, et permettant de voir de l'intérieur sans être vu.

OBS

œil magique : Bien qu'il ne figure pas au Dictionnaire général de la langue française au Canada (BEGEN 1974) ni au Glossaire du parler français au Canada (FRACA 1968), ce terme semble être le seul utilisé au Canada, du moins dans la langue courante.

DEF

espion : [...] minuscule lentille introduite dans une porte pour permettre de voir, sans être vu, ce qui se passe au-dehors.

OBS

espion : terme imagé de la langue courante et du jargon policier.

OBS

Judas optique ou judas.

OBS

Les judas ne comportent pas nécessairement une lentille optique (normale ou grand angulaire); par souci de précision, il est préférable d'utiliser «judas optique» lorsque le dispositif est muni d'une lentille optique et de réserver le terme «judas» aux ouvertures sans lentille optique.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Air Safety
OBS

TC [Transport Canada]/NAV CANADA Conference.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Conférence de TC [Transports Canada] et de NAV CANADA.

OBS

Le titre «Sécurité par l'entremise d'un partenariat», qui a été utilisé à plusieurs reprises dans des comptes rendus de décisions, n'est pas le titre officiel, et est donc à éviter.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Slogans
  • Security
OBS

Slogan of the Learning Services Branch.

Français

Domaine(s)
  • Slogans
  • Sécurité
OBS

Slogan de la Direction des services d'apprentissage.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2014-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2014-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Transportation
OBS

Theme of Transport Canada's 60th anniversary.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transports
OBS

Thème du 60e anniversaire de Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2014-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
OBS

The spar is where the wing of an aircraft is attached to the fuselage. The rear spar would be somewhere in the vicinity of the trailing edge of the wing. In the case of the Piper PA28-180, the left and right wings are actually one piece so that the spar "carries through" from one side of the fuselage to the other.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2014-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Security
  • Areal Planning (Urban Studies)
CONT

Crime prevention through environmental design (CPTED) — An approach to planning and development that reduces opportunities for crime by applying design principles that make it difficult for crimes to be committed. Examples include increasing surveillance to maximize the ability to spot suspicious individuals, ensuring that the buildings in the area are clean and free of graffiti, target hardening by increasing physical barriers and security devices, and by increasing the territoriality by fostering the resident's control over the neighbourhood ...

OBS

Expression used to refer to the application of both community and justice-system based defensive approaches to relatively large scale settings such as neighbourhoods, commercial corridors, schools, and public transportation systems with identifiable spatial boundaries.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Sécurité
  • Aménagement du territoire
CONT

La PCAM est une approche à la planification et au développement qui diminue les [chances] qu'un crime se produise. En voici quelques exemples : augmenter la surveillance pour maximiser la capacité de repérer les personnes suspectes; s'assurer que les édifices du secteur sont propres, bien entretenus et sans graffiti; renforcer les infrastructures et restreindre l'accès, en installant des barrières physiques et des systèmes de sécurité; améliorer la territorialité, en favorisant chez les habitants la prise de contrôle de leur propre voisinage [...]

OBS

Application des approches défensives tant communautaires qu'officielles à des espaces relativement vastes comme des quartiers, des zones commerciales et des écoles, ainsi qu'aux systèmes de transport public.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2014-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

A report published by Aboriginal Affairs and Northern Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Rapport publié par Affaires autochtones et Développement du Nord Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Television Arts
  • International Relations
OBS

In October of 1998, a Special Forum of the International Institute of Communications (IIC) on Promoting Global Cultural Diversity Through Television took place in Rome, Italy. The Special Forum concluded that cultural diversity is crucial to a healthy, functioning global environment, and that achieving a balance of programming from a multiplicity of sources is critical.

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de simposios
  • Televisión (Artes escénicas)
  • Relaciones internacionales
OBS

En octubre de 1998, se celebró en Roma, Italia, un Foro Especial del Instituto Internacional de Comunicaciones (IIC) sobre Promoción de la Diversidad Cultural Global a través de la Televisión. El Foro Especial concluyó que la diversidad cultural es crucial para un entorno global saludable en buen funcionamiento y que para ello es fundamental lograr una programación equilibrada a partir de una multiplicidad de fuentes.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2014-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Radio Arts
CONT

Producers sometimes secure a through-to-the-viewer licence. Such a licence authorizes all copies of a musical work made by the producer or others in the course of delivering the audiovisual work to the ultimate consumer in the intended market, be it television, cinema, DVD, Internet or other.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Radio (Arts du spectacle)
DEF

Licence permettant à un utilisateur d'avoir accès à l'intégralité du contenu de son fournisseur en matière de service de télécommunications ou de production audiovisuelle.

CONT

Un producteur obtient parfois une licence libre de tous droits («through to the viewer»). Cette licence autorise toute copie d’une œuvre musicale par le producteur ou d’autres personnes servant à livrer l’œuvre audiovisuelle au consommateur dans le marché visé, télévision, cinéma, DVD, Internet ou autre.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2014-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

This section does not affect the beneficial interests of a person represented by or claiming through an owner of a vessel or a share in a vessel.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Dans le cas de non-respect des délais de paiement dans ce Antshop réservé le droit de réclamer par l'intermédiaire du juridique.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2014-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

The front layout is a bit more difficult to do than the back layout because it is more difficult to initiate and follow through.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

La rotation avant est un peu plus difficile à débuter et à maintenir que la rotation arrière.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2013-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2013-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

A particular form of shuffling utilizing one or more fuel assemblies from outside the core.

OBS

push through: term and definition standardized by ISO in 1997.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Mode particulier de réarrangement de combustible, dans lequel on emploie un ou plusieurs assemblages combustibles provenant de l'extérieur du cœur.

OBS

cheminement : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2013-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • Television Arts
CONT

A "through-to-the-viewer" (or listener) license permits the licensee (i.e., Music Choice) to distribute the copyrighted materials to the cable and satellite companies (which distribution is considered one "performance" for purposes of copyright law) and further permits the cable and satellite companies to distribute the music to the public (deemed a separate "performance").

Français

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Permis donnant droit à un utilisateur de service de télécommunications d'avoir accès à l'intégralité du contenu de son fournisseur.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Co-operation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Coopération scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2013-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Finance
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Finances
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2013-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Auditing (Accounting)
DEF

An audit trail that traces the origin and transfer of source document information.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Contrôle comportant le suivi des données à travers l'ordinateur.

OBS

audit trans-logiciel; audit par logiciel : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
OBS

through dialing: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

prise directe contrôlée du réseau : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2012-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • International Public Law
CONT

The secretariat of the Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971) communicates officially with the governments of the contracting parties (or Member States) by means of formal notifications through diplomatic channels, usually directed to each government's permanent mission to the United Nations in Geneva or some similar official contact specified by the contracting parties.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Droit international public
DEF

Procédé consistant à présenter une demande, à effectuer une transmission, à traiter une affaire, à chercher le règlement d'un différend par l'intermédiaire ou le moyen d'une mission diplomatique ou du ministre des Affaires étrangères du gouvernement auprès duquel cette mission est accréditée.

CONT

Une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des Etats représentés à la 9e session de la Conférence de La Haye de droit international privé. (Conv. dispositions testamentaires, clause finale.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
  • Derecho internacional público
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de la Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 - données d’organisme externe 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.02.12 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

property of a substrate that allows underlying markings or materials to affect the reflectance of the substrate

OBS

cf. opacity (02.02.16)

OBS

show through: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education
OBS

Saint John. PRUDE stands for Pride of Race, Unity and Dignity through Education

Terme(s)-clé(s)
  • Pride of Race, Unity and Dignity Through Education Inc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie
OBS

(Affaires corporatives et fiduciaires, ministère de la Justice, Nouveau Brunswick) 19990827.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Rules of Court
  • Aboriginal Law
CONT

Through conferencing, adjudicators may come to a common interpretation of certain procedural issues, but each case must be determined on its own merits.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Règles de procédure
  • Droit autochtone
CONT

Par voie de consultation, les adjudicateurs peuvent arriver à une interprétation commune de certaines questions de procédure, mais chaque cas doit être déterminé sur le fond.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Special-Language Phraseology
DEF

An expression used to indicate ATC [air traffic control] authorization for an aircraft to make intermediate stops at specified airports without refiling a flight plan (FP) while en route to the clearance limit.

OBS

Cleared through: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Expression utilisée par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour autoriser un aéronef à faire des escales intermédiaires à des aéroports spécifiés sans déposer à nouveau un plan de vol aussi longtemps qu'il se dirige vers le dernier point de destination autorisé.

OBS

Dans les textes de Transports Canada, l'expression anglaise est utilisée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Related phraseology: to breeze into the second round, to be through to the (semi-)finals, to power (one's way) into the third round, to advance.

Terme(s)-clé(s)
  • get through the first round
  • make it through the first round
  • get past the first round

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Les deux autres têtes de série en lice hier ont également passé le cap du premier tour [du tournoi].

CONT

Les Canadiens Sébastien Lareau, Grant Connell et Albert Chang ont franchi le premier tour du tournoi de qualification pour Wimbledon [...]

CONT

[Elle] n'est pas parvenue à passer le premier tour.

OBS

Phraséologie connexe : atteindre le deuxième tour, dépasser un tour.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

In the overhead arch bridge, most of the roadway is below the arch, and the traffic load is transferred to the arch by vertical tension members (hangers) that are strung between the inner arch curve and the roadway level. In half-through overhead arches and through overhead arches, the arch transmits both the horizontal and vertical components of its thrust into the abutments.

OBS

through arch bridge: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Les arcs peuvent être : soit à tablier supérieur, lorsque le tablier est situé au-dessus de l'arc; soit à tablier inférieur, lorsque le tablier est situé au-dessous de l'arc; soit à tablier intermédiaire, lorsque le tablier est situé dans la hauteur de l'arc.

OBS

pont en arc à tablier inférieur : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary
CONT

Canada has a leadership role within the Agence, with the support of the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), which has established within the federal government a network of Canadian correspondents in the various sectors of the Agence, a network on which the Bureau will rely in order to establish interdepartmental involvement on Francophonie-related matters.

OBS

Expressions not interchangeable in all contexts.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général
CONT

Le Canada joue un rôle de premier plan à l'Agence par le truchement du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) qui a mis sur pied au gouvernement fédéral un réseau de correspondants canadiens dans les divers secteurs de l'Agence, réseau sur lequel s'appuiera le Bureau pour établir une concertation interministérielle en matière de Francophonie.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Civil Engineering
DEF

A longitudinal bent steel plate stiffener, generally trapezoidal in closed section, the two edges of which are welded to the underside of an orthotropic bridge deck plate.

OBS

through; through stiffener: terms and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie civil
DEF

Nervure longitudinale fermée de forme trapézoïdale, constituée d'un plat plié soudé par ses deux extrémités à la face inférieure d'une dalle orthotrope de pont.

OBS

auget : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :