TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
THROUGHPUT TIME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Production Management
- Productivity and Profitability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- average throughput time
1, fiche 1, Anglais, average%20throughput%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
First, determine the average throughput time. This is the total time it takes for the product to be produced and ready to ship from the manufacturer. 2, fiche 1, Anglais, - average%20throughput%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Productivité et rentabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- délai moyen d'exécution
1, fiche 1, Français, d%C3%A9lai%20moyen%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- temps d'exécution moyen 2, fiche 1, Français, temps%20d%27ex%C3%A9cution%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le délai moyen d'exécution des services par [la compagnie] était à 22 jours ouvrables. Soulignons que ce délai est souvent imputable à la production de pièces sur mesure pour un service donné. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9lai%20moyen%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Queuing Time and Throughput-Winter 2006
1, fiche 2, Anglais, Queuing%20Time%20and%20Throughput%2DWinter%202006
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Air Transport Security Authority (CATSA). 1, fiche 2, Anglais, - Queuing%20Time%20and%20Throughput%2DWinter%202006
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Temps de mise en file d'attente et vitesse de traitement - Hiver 2006
1, fiche 2, Français, Temps%20de%20mise%20en%20file%20d%27attente%20et%20vitesse%20de%20traitement%20%2D%20Hiver%202006
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). 1, fiche 2, Français, - Temps%20de%20mise%20en%20file%20d%27attente%20et%20vitesse%20de%20traitement%20%2D%20Hiver%202006
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- throughput time
1, fiche 3, Anglais, throughput%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- délai d'exécution
1, fiche 3, Français, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Délai fixé pour accomplir un ensemble d'opérations de transformation de matières premières. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :