TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THROW OUT [10 fiches]

Fiche 1 2006-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

To disengage the transmission from the engine, the clutch pressure plate must be moved away from the friction disk...

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Supprimer la liaison qui existait entre un arbre moteur ou conducteur et un arbre entraîné ou conduit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Suprimir el enlace previamente establecido entre un árbol motor o conductor y otro árbol conducido.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
Terme(s)-clé(s)
  • throw out
  • goalkeeper throw

Français

Domaine(s)
  • Handball

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - throwing events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

to subject to a nonsuit

OBS

nonsuit: A term broadly applied to a variety of terminations of an action which do not adjudicate issues on the merits.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Pour la juridiction, rejeter la prétention du plaideur. Ex. le débouter de sa demande principale, de son opposition, de son appel (ou en son appel).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

indicateur de température

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

aérostation GH

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

see baby

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

proverbes Elsevier

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :