TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROWING [83 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bricking
1, fiche 1, Anglais, bricking
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- brick-throwing 2, fiche 1, Anglais, brick%2Dthrowing
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of pelting [someone or something] with bricks. 3, fiche 1, Anglais, - bricking
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Several of the communities and key influencers in the network have shifted away from child abuse material and sextortion, and began focusing on offline ideologically motivated criminality such as graffiti, tire slashing, brickings, arson, and assaults. 4, fiche 1, Anglais, - bricking
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- brick throwing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jet de briques
1, fiche 1, Français, jet%20de%20briques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer des briques dans un contexte de violence ou de confrontation. 2, fiche 1, Français, - jet%20de%20briques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- throwing weapon
1, fiche 2, Anglais, throwing%20weapon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ranged weapon 2, fiche 2, Anglais, ranged%20weapon
correct
- projectile weapon 2, fiche 2, Anglais, projectile%20weapon
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A projectile or a weapon that fires a projectile. 3, fiche 2, Anglais, - throwing%20weapon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In contrast, a weapon intended to be used in hand-to-hand combat is called a melee weapon. 2, fiche 2, Anglais, - throwing%20weapon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
throwing weapon: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 2, Anglais, - throwing%20weapon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arme de jet
1, fiche 2, Français, arme%20de%20jet
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arme individuelle destinée à lancer un trait ou à être lancée. 2, fiche 2, Français, - arme%20de%20jet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arme de jet : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 2, Français, - arme%20de%20jet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- throwing
1, fiche 3, Anglais, throwing
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When several filament strands, either raw silk or synthetic, are combined and twisted together, producing yarn of a specified thickness, the process is called throwing. 1, fiche 3, Anglais, - throwing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moulinage
1, fiche 3, Français, moulinage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de combiner et de tordre mécaniquement des fils de soie ou des fils, généralement continus et très fins, d'origine synthétique ou artificielle. 2, fiche 3, Français, - moulinage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- silk throwing machine
1, fiche 4, Anglais, silk%20throwing%20machine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- silk-throwing machine 2, fiche 4, Anglais, silk%2Dthrowing%20machine
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A machine used to impart the desired twist to raw silk. 3, fiche 4, Anglais, - silk%20throwing%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moulin à soie
1, fiche 4, Français, moulin%20%C3%A0%20soie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- machine à mouliner la soie 2, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20mouliner%20la%20soie
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Appareil] qui permet de donner aux fils de soie grège la torsion voulue. 1, fiche 4, Français, - moulin%20%C3%A0%20soie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- silk throwing mill
1, fiche 5, Anglais, silk%20throwing%20mill
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- throwing mill 2, fiche 5, Anglais, throwing%20mill
correct
- silk mill 3, fiche 5, Anglais, silk%20mill
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A factory where raw silk is twisted. 4, fiche 5, Anglais, - silk%20throwing%20mill
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moulinage
1, fiche 5, Français, moulinage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- moulinerie 1, fiche 5, Français, moulinerie
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Établissement où l'on tord la soie grège. 2, fiche 5, Français, - moulinage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- silk throwing
1, fiche 6, Anglais, silk%20throwing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- throwsting 2, fiche 6, Anglais, throwsting
correct, nom, vieilli
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act of twisting silk threads in order to make them more resistant and more able to withstand degumming. 3, fiche 6, Anglais, - silk%20throwing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- moulinage de la soie
1, fiche 6, Français, moulinage%20de%20la%20soie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à donner aux fils de soie [...] une torsion afin de les rendre plus résistants et plus aptes à supporter le décreusage. 2, fiche 6, Français, - moulinage%20de%20la%20soie
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le moulinage de la soie : pour garantir la tenue et la résistance de la matière, la soie doit être moulinée ("tordue") 2600 fois par mètre sur elle-même. 3, fiche 6, Français, - moulinage%20de%20la%20soie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sedería
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hilatura y torcedura de la seda
1, fiche 6, Espagnol, hilatura%20y%20torcedura%20de%20la%20seda
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- line throwing pistol
1, fiche 7, Anglais, line%20throwing%20pistol
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
line throwing pistol: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - line%20throwing%20pistol
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pistolet lance-amarre
1, fiche 7, Français, pistolet%20lance%2Damarre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pistolet lance-amarre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 7, Français, - pistolet%20lance%2Damarre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- throwing ax
1, fiche 8, Anglais, throwing%20ax
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
throwing ax: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 8, Anglais, - throwing%20ax
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hachette de lancer
1, fiche 8, Français, hachette%20de%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hachette de lancer : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 8, Français, - hachette%20de%20lancer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- throwing knife
1, fiche 9, Anglais, throwing%20knife
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
throwing knife: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 9, Anglais, - throwing%20knife
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- couteau de jet
1, fiche 9, Français, couteau%20de%20jet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
couteau de jet : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 9, Français, - couteau%20de%20jet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- throwing stick
1, fiche 10, Anglais, throwing%20stick
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
throwing stick: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 10, Anglais, - throwing%20stick
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lance javeline
1, fiche 10, Français, lance%20javeline
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lance javeline : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 10, Français, - lance%20javeline
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- throwing hammer
1, fiche 11, Anglais, throwing%20hammer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
throwing hammer: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - throwing%20hammer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marteau d'athlétisme
1, fiche 11, Français, marteau%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
marteau d'athlétisme : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 11, Français, - marteau%20d%27athl%C3%A9tisme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- throwing machine
1, fiche 12, Anglais, throwing%20machine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
throwing machine: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - throwing%20machine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- machine à mouliner
1, fiche 12, Français, machine%20%C3%A0%20mouliner
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
machine à mouliner : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - machine%20%C3%A0%20mouliner
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- throwing event
1, fiche 13, Anglais, throwing%20event
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- throw 2, fiche 13, Anglais, throw
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A field event in which an object, such as a javelin, discus, hammer and weight throw, is thrown as far as possible. 3, fiche 13, Anglais, - throwing%20event
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- épreuve de lancers
1, fiche 13, Français, %C3%A9preuve%20de%20lancers
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lancer 2, fiche 13, Français, lancer
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Épreuve d'athlétisme consistant à lancer le plus loin possible un engin particulier (poids, disque, javelot, marteau). 3, fiche 13, Français, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les lancers sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
lancer : Habituellement précédé de l'article défini. 5, fiche 13, Français, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- épreuve de lancement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- throwing cage
1, fiche 14, Anglais, throwing%20cage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cage 2, fiche 14, Anglais, cage
correct
- safety cage 3, fiche 14, Anglais, safety%20cage
correct
- protection cage 4, fiche 14, Anglais, protection%20cage
correct
- protection net 4, fiche 14, Anglais, protection%20net
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The six-metre-wide area from which a competitor throws a discus or hammer. 5, fiche 14, Anglais, - throwing%20cage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Hammer or Discus Throwing Cage: All hammer and discus throws shall be made from an enclosure or cage to ensure the safety of spectators, officials, and competitors. The cage should be C-shaped in plan, the diameter being 7 metres ... with the opening through which the throw is made 6 metres ... wide. The height should not be less than 3.35 metres ... but preferably should be at least 4 metres ... 6, fiche 14, Anglais, - throwing%20cage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "protection net" is often used as a synonym of "throwing cage." 7, fiche 14, Anglais, - throwing%20cage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Shot-put, discus and hammer. 7, fiche 14, Anglais, - throwing%20cage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cage de protection
1, fiche 14, Français, cage%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cage 2, fiche 14, Français, cage
correct, nom féminin
- filet de protection 3, fiche 14, Français, filet%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Zone de six mètres de largeur depuis laquelle un compétiteur lance un disque ou un marteau. 4, fiche 14, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Au lancer de poids, le cercle est délimité à l'avant par un butoir peint en blanc, qui épouse la forme du cercle et fait 10 cm de hauteur. Cas particulier des lancers de disque et de marteau : pour la sécurité des juges et du public, il est nécessaire d'avoir une cage de protection. 5, fiche 14, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le disque se lance à partir d'une aire circulaire entourée d'un filet de protection. Le sportif tourne sur lui-même pour donner le maximum de vitesse à son engin avant de le lâcher. 6, fiche 14, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «filet de protection» s'emploie fréquemment comme synonyme de «cage de protection». 7, fiche 14, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Poids, disque et marteau. 7, fiche 14, Français, - cage%20de%20protection
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- jaula
1, fiche 14, Espagnol, jaula
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- jaula de protección 2, fiche 14, Espagnol, jaula%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Área de seis metros de ancho desde la que un atleta lanza un disco o un martillo. 3, fiche 14, Espagnol, - jaula
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lanzamiento de disco, martillo y peso. 4, fiche 14, Espagnol, - jaula
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- throwing knife
1, fiche 15, Anglais, throwing%20knife
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... a knife that is specifically designed and weighted so that it can be thrown effectively. 2, fiche 15, Anglais, - throwing%20knife
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes blanches
Fiche 15, La vedette principale, Français
- couteau de jet
1, fiche 15, Français, couteau%20de%20jet
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- couteau de lancer 2, fiche 15, Français, couteau%20de%20lancer
correct, nom masculin
- couteau à lancer 3, fiche 15, Français, couteau%20%C3%A0%20lancer
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Security Devices
- Bombs and Grenades
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- throwing bay
1, fiche 16, Anglais, throwing%20bay
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The] grenade range has 2 firing points ... and each firing point has 3 throwing bays (low, medium and high wall) ... 2, fiche 16, Anglais, - throwing%20bay
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The throwing bay should be built of brick or concrete ... 3, fiche 16, Anglais, - throwing%20bay
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Bombes et grenades
Fiche 16, La vedette principale, Français
- niche de lancement
1, fiche 16, Français, niche%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- abri de lancement 2, fiche 16, Français, abri%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'abri de lancement doit être construit en brique ou en béton [...] 3, fiche 16, Français, - niche%20de%20lancement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geology
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- potter’s clay
1, fiche 17, Anglais, potter%26rsquo%3Bs%20clay
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- potter’s earth 1, fiche 17, Anglais, potter%26rsquo%3Bs%20earth
correct
- pot earth 1, fiche 17, Anglais, pot%20earth
correct
- argil 1, fiche 17, Anglais, argil
correct
- pottery clay 2, fiche 17, Anglais, pottery%20clay
- throwing clay 1, fiche 17, Anglais, throwing%20clay
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A plastic clay free from iron and devoid of fissility, suitable for modeling or making of pottery or adapted for use on a potter's wheel. It is white after burning. 1, fiche 17, Anglais, - potter%26rsquo%3Bs%20clay
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géologie
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- terre à potier
1, fiche 17, Français, terre%20%C3%A0%20potier
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- terre à poterie 2, fiche 17, Français, terre%20%C3%A0%20poterie
correct, nom féminin
- terre à pots 3, fiche 17, Français, terre%20%C3%A0%20pots
correct, nom féminin
- argile à poterie 4, fiche 17, Français, argile%20%C3%A0%20poterie
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Argile douce au toucher, blanche ou colorée, qui peut se façonner sans addition d'eau. 1, fiche 17, Français, - terre%20%C3%A0%20potier
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les argiles communes, terres à briques ou à pots, et argiles de la majorité des séries sédimentaires sont en majeure partie formées d'illite. 3, fiche 17, Français, - terre%20%C3%A0%20potier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- throwing circle
1, fiche 18, Anglais, throwing%20circle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- circle 2, fiche 18, Anglais, circle
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The concrete pad within the cage from where the discus and hammer throw athletes throw. 3, fiche 18, Anglais, - throwing%20circle
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The rim of the circle is made of band iron steel or other suitable material, sunk flush with the ground outside. The interior is made of concrete or similar material. 4, fiche 18, Anglais, - throwing%20circle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cercle de lancer
1, fiche 18, Français, cercle%20de%20lancer
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cercle 2, fiche 18, Français, cercle
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Surface de béton qui se trouve à l’intérieur de la cage et depuis laquelle les athlètes lancent le disque et le marteau. 3, fiche 18, Français, - cercle%20de%20lancer
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le cercle est fait de bandes de fer, d'acier ou quelque autre matériau approprié, de niveau avec le sol à l'extérieur. Son intérieur est construit en béton ou en matériau similaire. 4, fiche 18, Français, - cercle%20de%20lancer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- círculo de lanzamiento
1, fiche 18, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- círculo 2, fiche 18, Espagnol, c%C3%ADrculo
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Zona de concreto dentro de la jaula desde la que los atletas lanzan el disco y el martillo. 3, fiche 18, Espagnol, - c%C3%ADrculo%20de%20lanzamiento
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- javelin-throwing area
1, fiche 19, Anglais, javelin%2Dthrowing%20area
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- javelin throwing area 2, fiche 19, Anglais, javelin%20throwing%20area
correct
- javelin throw area 3, fiche 19, Anglais, javelin%20throw%20area
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Track and Field Association. 4, fiche 19, Anglais, - javelin%2Dthrowing%20area
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aire de lancer du javelot
1, fiche 19, Français, aire%20de%20lancer%20du%20javelot
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Coast Guard
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- line-throwing gun
1, fiche 20, Anglais, line%2Dthrowing%20gun
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- line throwing gun 2, fiche 20, Anglais, line%20throwing%20gun
- line thrower gun 3, fiche 20, Anglais, line%20thrower%20gun
- line thrower 4, fiche 20, Anglais, line%20thrower
- line gun 5, fiche 20, Anglais, line%20gun
- bolo gun 6, fiche 20, Anglais, bolo%20gun
familier
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Garde côtière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fusil lance-amarre
1, fiche 20, Français, fusil%20lance%2Damarre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fusil porte-amarre 2, fiche 20, Français, fusil%20porte%2Damarre
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fusil lance-amarre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 20, Français, - fusil%20lance%2Damarre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Guardacostas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cañón lanzacabos
1, fiche 20, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20lanzacabos
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- line-throwing pistol
1, fiche 21, Anglais, line%2Dthrowing%20pistol
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- line throwing pistol
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pistolet lance-amarre
1, fiche 21, Français, pistolet%20lance%2Damarre
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Curling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- thrower
1, fiche 22, Anglais, thrower
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- delivering curler 2, fiche 22, Anglais, delivering%20curler
correct
- curler delivering a rock 3, fiche 22, Anglais, curler%20delivering%20a%20rock
correct, Canada
- curler delivering a stone 3, fiche 22, Anglais, curler%20delivering%20a%20stone
correct
- player delivering a rock 4, fiche 22, Anglais, player%20delivering%20a%20rock
correct, Canada
- player delivering a stone 3, fiche 22, Anglais, player%20delivering%20a%20stone
correct
- curler throwing a rock 3, fiche 22, Anglais, curler%20throwing%20a%20rock
correct, Canada
- curler throwing a stone 3, fiche 22, Anglais, curler%20throwing%20a%20stone
correct
- player throwing a rock 4, fiche 22, Anglais, player%20throwing%20a%20rock
correct, Canada
- player throwing a stone 3, fiche 22, Anglais, player%20throwing%20a%20stone
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The curler of a team actually delivering a rock as opposed to the other three that are, if needed, sweepers or brushers on the play. 3, fiche 22, Anglais, - thrower
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Curling
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 22, Français, lanceur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- lanceuse 1, fiche 22, Français, lanceuse
correct, nom féminin
- curleur lançant une pierre 2, fiche 22, Français, curleur%20lan%C3%A7ant%20une%20pierre
correct, nom masculin
- curleuse lançant une pierre 2, fiche 22, Français, curleuse%20lan%C3%A7ant%20une%20pierre
correct, nom féminin
- joueur lançant une pierre 3, fiche 22, Français, joueur%20lan%C3%A7ant%20une%20pierre
correct, nom masculin
- joueuse lançant une pierre 3, fiche 22, Français, joueuse%20lan%C3%A7ant%20une%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Curleur ou curleuse d'une équipe dont c'est le tour de lancer la pierre, par opposition aux trois autres qui sont, s'il y a lieu, balayeurs, balayeuses, ou brosseurs, brosseuses, sur le jeu. 2, fiche 22, Français, - lanceur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- throwing phase
1, fiche 23, Anglais, throwing%20phase
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 2, fiche 23, Anglais, - throwing%20phase
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 23, La vedette principale, Français
- phase de lancement
1, fiche 23, Français, phase%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 2, fiche 23, Français, - phase%20de%20lancement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- throwing
1, fiche 24, Anglais, throwing
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Throwing events. 2, fiche 24, Anglais, - throwing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lancement
1, fiche 24, Français, lancement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer, de projeter. 2, fiche 24, Français, - lancement
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lancement du disque, du javelot. 2, fiche 24, Français, - lancement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lancers. 3, fiche 24, Français, - lancement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento
1, fiche 24, Espagnol, lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hammer throwing
1, fiche 25, Anglais, hammer%20throwing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- hammer throw 2, fiche 25, Anglais, hammer%20throw
correct
- hammer 3, fiche 25, Anglais, hammer
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The hammer throw was introduced into the United States by Irish immigrants during the late 1800's. These Irish-Americans dominated the hammer event in the United States ... 4, fiche 25, Anglais, - hammer%20throwing
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- hammerthrow
- hammer event
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lancer de marteau
1, fiche 25, Français, lancer%20de%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- lancer du marteau 2, fiche 25, Français, lancer%20du%20marteau
correct, nom masculin
- lancement du marteau 3, fiche 25, Français, lancement%20du%20marteau
correct, voir observation, nom masculin
- marteau 4, fiche 25, Français, marteau
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans le lancer du marteau, l'engin à propulser est accéléré longuement par plusieurs rotations et il a déjà acquis une très grande vitesse au cours de la phase finale. 5, fiche 25, Français, - lancer%20de%20marteau
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du marteau» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.) 6, fiche 25, Français, - lancer%20de%20marteau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento de martillo
1, fiche 25, Espagnol, lanzamiento%20de%20martillo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- lanzamiento del martillo 2, fiche 25, Espagnol, lanzamiento%20del%20martillo
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- discus throw
1, fiche 26, Anglais, discus%20throw
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- discus 2, fiche 26, Anglais, discus
correct
- discus throwing 3, fiche 26, Anglais, discus%20throwing
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A field event in which a heavy, circular plate of stone or metal is hurled for distance with one hand from within a throwing circle which is 8 feet 2 1/2 inches in diameter. 4, fiche 26, Anglais, - discus%20throw
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lancer du disque
1, fiche 26, Français, lancer%20du%20disque
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- lancement du disque 2, fiche 26, Français, lancement%20du%20disque
correct, voir observation, nom masculin
- lancer de disque 3, fiche 26, Français, lancer%20de%20disque
correct, nom masculin
- disque 4, fiche 26, Français, disque
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le lancer de disque est un lancer à dominante rotation (volte), mais il y a aussi une translation puisque le lanceur avance dans le plateau. 5, fiche 26, Français, - lancer%20du%20disque
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du disque» est très rarement employé au niveau international. (Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur.) 6, fiche 26, Français, - lancer%20du%20disque
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento de disco
1, fiche 26, Espagnol, lanzamiento%20de%20disco
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sociology of the Family
- Criminology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- acid throwing
1, fiche 27, Anglais, acid%20throwing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- acid attack 1, fiche 27, Anglais, acid%20attack
correct
- vitriolage 2, fiche 27, Anglais, vitriolage
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Traditional attitudes by which women are regarded as subordinate to men or as having stereotyped roles perpetuate widespread practices involving violence or coercion, such as family violence and abuse, forced marriage, dowry death, acid attacks, and female circumcision. 1, fiche 27, Anglais, - acid%20throwing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sociologie de la famille
- Criminologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- attaque à l'acide
1, fiche 27, Français, attaque%20%C3%A0%20l%27acide
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- vitriolage 2, fiche 27, Français, vitriolage
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans bien des sociétés, toutefois, il n'existe pas de dispositions législatives sur des questions comme la violence familiale, les attaques à l'acide ou autres. 1, fiche 27, Français, - attaque%20%C3%A0%20l%27acide
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- throwing arc
1, fiche 28, Anglais, throwing%20arc
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- arc 2, fiche 28, Anglais, arc
correct
- restraining board arc 3, fiche 28, Anglais, restraining%20board%20arc
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The [javelin] throw [is] made from behind an arc of a circle drawn with a radius of 8 metres; such [an] arc [consists] of a strip made of paint, wood or metal 7 centimetres in width, painted white and [is] flush with the ground. 2, fiche 28, Anglais, - throwing%20arc
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- arc de lancement
1, fiche 28, Français, arc%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- arc 2, fiche 28, Français, arc
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le lancer [du javelot] s'exécutera de derrière un arc de cercle tracé avec un rayon de 8 m. Cet arc de cercle consistera en une bande de peinture, de bois ou de métal large de 7 centimètres peinte en blanc et de niveau avec le sol. 2, fiche 28, Français, - arc%20de%20lancement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- throwing direction
1, fiche 29, Anglais, throwing%20direction
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- axe du lancer
1, fiche 29, Français, axe%20du%20lancer
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- direction du lancer 1, fiche 29, Français, direction%20du%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- throwing arm
1, fiche 30, Anglais, throwing%20arm
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A strong throwing arm is, of course, necessary but a well-developed body is absolutely essential to good throwing. 2, fiche 30, Anglais, - throwing%20arm
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bras lanceur
1, fiche 30, Français, bras%20lanceur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le bras lanceur est passif très longtemps. 2, fiche 30, Français, - bras%20lanceur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- brazo de impulso
1, fiche 30, Espagnol, brazo%20de%20impulso
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- remain in the designated throwing circle
1, fiche 31, Anglais, remain%20in%20the%20designated%20throwing%20circle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Shot-put, discus, hammer. 1, fiche 31, Anglais, - remain%20in%20the%20designated%20throwing%20circle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rester à l'intérieur du cercle de lancer prescrit
1, fiche 31, Français, rester%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20cercle%20de%20lancer%20prescrit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Poids, disque, marteau. 1, fiche 31, Français, - rester%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20cercle%20de%20lancer%20prescrit
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- throwing rotation
1, fiche 32, Anglais, throwing%20rotation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rotation de lancer
1, fiche 32, Français, rotation%20de%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les lancers sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translations : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau. 2, fiche 32, Français, - rotation%20de%20lancer
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- discus circle
1, fiche 33, Anglais, discus%20circle
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- discus-throwing circle 2, fiche 33, Anglais, discus%2Dthrowing%20circle
correct
- discus throwing circle 3, fiche 33, Anglais, discus%20throwing%20circle
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Thrower must exit from rear of discus-throwing circle, but may enter the circle from anywhere. 2, fiche 33, Anglais, - discus%20circle
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cercle de lancer du disque
1, fiche 33, Français, cercle%20de%20lancer%20du%20disque
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hammer throwing area
1, fiche 34, Anglais, hammer%20throwing%20area
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hammer-throwing area 2, fiche 34, Anglais, hammer%2Dthrowing%20area
correct
- hammer throw are 3, fiche 34, Anglais, hammer%20throw%20are
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source:Canadian Amateur Track and Field Association. 4, fiche 34, Anglais, - hammer%20throwing%20area
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- aire de lancer du marteau
1, fiche 34, Français, aire%20de%20lancer%20du%20marteau
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- throwing area
1, fiche 35, Anglais, throwing%20area
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- throwing sector 2, fiche 35, Anglais, throwing%20sector
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Area of the field reserved for the throwing events. Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association. 3, fiche 35, Anglais, - throwing%20area
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- aire de lancer
1, fiche 35, Français, aire%20de%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- secteur de lancer 2, fiche 35, Français, secteur%20de%20lancer
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- aire de lancers
- secteur de lancers
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Instalaciones y sedes deportivas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- zona de lanzamientos
1, fiche 35, Espagnol, zona%20de%20lanzamientos
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hammer throwing circle
1, fiche 36, Anglais, hammer%20throwing%20circle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- hammer-throwing circle 2, fiche 36, Anglais, hammer%2Dthrowing%20circle
correct
- hammer throw circle 3, fiche 36, Anglais, hammer%20throw%20circle
correct
- hammer circle 4, fiche 36, Anglais, hammer%20circle
correct
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cercle de lancer de marteau
1, fiche 36, Français, cercle%20de%20lancer%20de%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-01-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- throwing distance
1, fiche 37, Anglais, throwing%20distance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 37, La vedette principale, Français
- distance du lancer
1, fiche 37, Français, distance%20du%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- landing area
1, fiche 38, Anglais, landing%20area
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- throwing sector 2, fiche 38, Anglais, throwing%20sector
correct
- fall area 3, fiche 38, Anglais, fall%20area
correct
- landing zone 3, fiche 38, Anglais, landing%20zone
correct
- landing sector 3, fiche 38, Anglais, landing%20sector
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The landing area is kept clear of all athletes and spectators ... In practice sessions it is common to have teammates standing beyond the landing area to return the discus. 4, fiche 38, Anglais, - landing%20area
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment - throwing events. 5, fiche 38, Anglais, - landing%20area
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aire de chute
1, fiche 38, Français, aire%20de%20chute
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- zone de chute 2, fiche 38, Français, zone%20de%20chute
correct, nom féminin
- secteur de chute 3, fiche 38, Français, secteur%20de%20chute
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] endroit dans lequel doit retomber l'engin sous peine de nullité. 4, fiche 38, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
(Le marteau) s'échappe alors de sa trajectoire courbe, obliquement vers le haut, en direction de la zone de chute réglementaire. 5, fiche 38, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel - lancers. 6, fiche 38, Français, - aire%20de%20chute
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- área de caídas
1, fiche 38, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADdas
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- zona de caída 1, fiche 38, Espagnol, zona%20de%20ca%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 39, Anglais, release
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- release of a throwing implement 2, fiche 39, Anglais, release%20of%20a%20throwing%20implement
correct
- delivery of a throwing implement 3, fiche 39, Anglais, delivery%20of%20a%20throwing%20implement
correct
- delivery of an implement 3, fiche 39, Anglais, delivery%20of%20an%20implement
correct
- release of an implement 3, fiche 39, Anglais, release%20of%20an%20implement
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
While the release is executed, the head is tilted backward and the eyes are focused in the direction of the flight of the shot. 1, fiche 39, Anglais, - release
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... swinging the hammer round him, he makes three complete turns across the circle, finally releasing the hammer over his shoulder. 4, fiche 39, Anglais, - release
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lâcher de l'engin
1, fiche 39, Français, l%C3%A2cher%20de%20l%27engin
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- lâcher d'un engin 2, fiche 39, Français, l%C3%A2cher%20d%27un%20engin
correct, nom masculin
- lancer d'un engin 2, fiche 39, Français, lancer%20d%27un%20engin
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pour rétablir son équilibre et arrêter son élan, le lanceur (du marteau), après le lâcher de l'engin, continue sa rotation vers l'avant, [...] 3, fiche 39, Français, - l%C3%A2cher%20de%20l%27engin
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- deliver a throwing implement
1, fiche 40, Anglais, deliver%20a%20throwing%20implement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- release a throwing implement 1, fiche 40, Anglais, release%20a%20throwing%20implement
correct
- deliver an implement 1, fiche 40, Anglais, deliver%20an%20implement
correct
- release an implement 1, fiche 40, Anglais, release%20an%20implement
correct
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lancer un engin
1, fiche 40, Français, lancer%20un%20engin
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- lâcher un engin 1, fiche 40, Français, l%C3%A2cher%20un%20engin
correct
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- be back throwing
1, fiche 41, Anglais, be%20back%20throwing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
After an injury. 1, fiche 41, Anglais, - be%20back%20throwing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 41, La vedette principale, Français
- revenir au lancer
1, fiche 41, Français, revenir%20au%20lancer
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Après une blessure. 1, fiche 41, Français, - revenir%20au%20lancer
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- designated throwing circle
1, fiche 42, Anglais, designated%20throwing%20circle
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Discus and hammer. 1, fiche 42, Anglais, - designated%20throwing%20circle
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cercle de lancer prescrit
1, fiche 42, Français, cercle%20de%20lancer%20prescrit
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Lancer du disque et du marteau. 1, fiche 42, Français, - cercle%20de%20lancer%20prescrit
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Performing Arts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- line rocket
1, fiche 43, Anglais, line%20rocket
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- line throwing rocket 2, fiche 43, Anglais, line%20throwing%20rocket
- grid rocket 3, fiche 43, Anglais, grid%20rocket
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Line rockets. Also known as "grid rockets," these are small whistling rockets that run along a steel cable. The cable must be securely fastened at each end, and is usually up to 50 metres in length. The Line Rocket is attached to the line by a plastic tube, and takes between 2 and 4 seconds to travel the 50 metres. [Text accompanied by an illustration.] 3, fiche 43, Anglais, - line%20rocket
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The Line Rocket by itself is a great effect -- it whizzes along the line at high speed with a terrific whistling noise. ... The possible uses for a Line Rocket effect are almost limitless. ... Some examples are in order: At the beginning of a concert, you want an effect that will start the show with a "bang." Picture three or four rockets (more or less depending upon size of venue) streaking from the back of the crowd to the stage. When the rockets "hit" the stage, several theatrical flash effects are triggered, possibly in conjunction with a gerb waterfall effect. 4, fiche 43, Anglais, - line%20rocket
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
... storage of high hazard practical purpose pyrotechnics for use, (e.g. theatrical effects, line throwing rockets, etc.) ... 2, fiche 43, Anglais, - line%20rocket
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Arts du spectacle
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fusée sur câble
1, fiche 43, Français, fus%C3%A9e%20sur%20c%C3%A2ble
proposition, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
fusée sur câble : Proposition d'après la description anglaise. 1, fiche 43, Français, - fus%C3%A9e%20sur%20c%C3%A2ble
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- throwing error
1, fiche 44, Anglais, throwing%20error
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A poor throw made by a fielder that results in a batter reaching first base or a base runner advancing. 2, fiche 44, Anglais, - throwing%20error
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 44, La vedette principale, Français
- erreur résultant d'un mauvais lancer
1, fiche 44, Français, erreur%20r%C3%A9sultant%20d%27un%20mauvais%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- erreur résultant d'un mauvais tir 1, fiche 44, Français, erreur%20r%C3%A9sultant%20d%27un%20mauvais%20tir
correct, nom féminin
- erreur résultant d'un mauvais relais 1, fiche 44, Français, erreur%20r%C3%A9sultant%20d%27un%20mauvais%20relais
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Diamond Industry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- throwing powder
1, fiche 45, Anglais, throwing%20powder
correct, jargon
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- running well 1, fiche 45, Anglais, running%20well
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An expression used by sawyers to indicate that the diamond is sawing well. 2, fiche 45, Anglais, - throwing%20powder
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industrie diamantaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- le sciage se déroule bien
1, fiche 45, Français, le%20sciage%20se%20d%C3%A9roule%20bien
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- ça gaze 1, fiche 45, Français, %C3%A7a%20gaze
proposition, France
- ça roule 1, fiche 45, Français, %C3%A7a%20roule
proposition, Canada
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée par les scieurs de diamants pour indiquer que l'opération se déroule dans les normes. 2, fiche 45, Français, - le%20sciage%20se%20d%C3%A9roule%20bien
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- throwing
1, fiche 46, Anglais, throwing
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The act of shaping ceramic ware on a rotating potter's wheel by placing a ball (bat) of clay in the centre of the wheel and then, by pressure of the hands and tools, forming it into the desired shape. 1, fiche 46, Anglais, - throwing
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tournage
1, fiche 46, Français, tournage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- façonnage au tour 2, fiche 46, Français, fa%C3%A7onnage%20au%20tour
nom masculin
- ébauchage au tour 2, fiche 46, Français, %C3%A9bauchage%20au%20tour
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Suite d'opérations selon lesquelles une balle d'argile mise sur le tour est modifiée jusqu'à l'obtention de la forme désirée. 1, fiche 46, Français, - tournage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- throwing power
1, fiche 47, Anglais, throwing%20power
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- macrothrowing power 2, fiche 47, Anglais, macrothrowing%20power
correct, normalisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The ability of an electroplating solution to approach uniformity of the coating thickness over the entire surface of the work piece including its recesses. 2, fiche 47, Anglais, - throwing%20power
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
More precisely the throwing power is the improvement of the coating (usually metal) distribution over that given by the primary current distribution on an electrode (usually cathode) in a given solution, under specified conditions. The term may also be used for anodic processes for which the definition is analogous. 2, fiche 47, Anglais, - throwing%20power
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
throwing power; macrothrowing power: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 47, Anglais, - throwing%20power
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pouvoir de pénétration
1, fiche 47, Français, pouvoir%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- macropénétration 2, fiche 47, Français, macrop%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir d'une solution électrolytique d'assurer l'uniformité de l'épaisseur du dépôt sur toute la surface de la pièce à traiter, creux y compris. 2, fiche 47, Français, - pouvoir%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Plus précisément, le pouvoir de pénétration est l'aptitude d'un électrolyte à favoriser une meilleure répartition du dépôt (en général métallique) que celle donnée par la répartition primaire du courant sur l'électrode (en général la cathode). Le terme peut être aussi utilisé avec la même signification dans les procédés d'anodisation. 2, fiche 47, Français, - pouvoir%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de pénétration, macropénétration : Termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 47, Français, - pouvoir%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- poder cubriente
1, fiche 47, Espagnol, poder%20cubriente
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- poder de penetración 1, fiche 47, Espagnol, poder%20de%20penetraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- discus-throwing facility
1, fiche 48, Anglais, discus%2Dthrowing%20facility
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- discus-throwing area 2, fiche 48, Anglais, discus%2Dthrowing%20area
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Amateur Track and Field Association. 3, fiche 48, Anglais, - discus%2Dthrowing%20facility
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- discus throwing facility
- discus throwing area
- discus throw area
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 48, La vedette principale, Français
- aire de lancer du disque
1, fiche 48, Français, aire%20de%20lancer%20du%20disque
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- aire du lancer du disque 2, fiche 48, Français, aire%20du%20lancer%20du%20disque
correct, nom féminin
- lançoir du disque 3, fiche 48, Français, lan%C3%A7oir%20du%20disque
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne d'athlétisme amateur. 3, fiche 48, Français, - aire%20de%20lancer%20du%20disque
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- throw
1, fiche 49, Anglais, throw
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- throwing 2, fiche 49, Anglais, throwing
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 49, Anglais, - throw
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lancement
1, fiche 49, Français, lancement
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 49, Français, - lancement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento
1, fiche 49, Espagnol, lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Automated Materials Handling
- Construction Site Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sand thrower
1, fiche 50, Anglais, sand%20thrower
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- sand-throwing machine 2, fiche 50, Anglais, sand%2Dthrowing%20machine
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- sand throwing machine
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Manutention automatique
- Matériel de chantier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lanceur de sable
1, fiche 50, Français, lanceur%20de%20sable
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- chargeur de sable par projection 2, fiche 50, Français, chargeur%20de%20sable%20par%20projection
proposition, voir observation, nom masculin
- projeteur de sable 2, fiche 50, Français, projeteur%20de%20sable
proposition, voir observation, nom masculin
- bande projeteuse de sable 2, fiche 50, Français, bande%20projeteuse%20de%20sable
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour mettre en stock par projection des matériaux à granulation fine. 1, fiche 50, Français, - lanceur%20de%20sable
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le chargeur par projection est [...] un transporteur à courroie très court, dont la bande est animée d'une grande vitesse. Le produit tombe en chute libre sur la courroie, qui lui imprime une forte impulsion et le projette à une certaine distance. 3, fiche 50, Français, - lanceur%20de%20sable
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Les termes «chargeur par projection», «projeteur» et «bande projeteuse» sont synonymes d'après la source ENMAA. 2, fiche 50, Français, - lanceur%20de%20sable
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Handball
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- throwing motion
1, fiche 51, Anglais, throwing%20motion
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Handball
Fiche 51, La vedette principale, Français
- préparation de lancer
1, fiche 51, Français, pr%C3%A9paration%20de%20lancer
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- mouvement de tir 2, fiche 51, Français, mouvement%20de%20tir
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- preparación del lanzamiento
1, fiche 51, Espagnol, preparaci%C3%B3n%20del%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Handball
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- throwing arm
1, fiche 52, Anglais, throwing%20arm
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 52, Anglais, - throwing%20arm
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Handball
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bras lanceur
1, fiche 52, Français, bras%20lanceur
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 52, Français, - bras%20lanceur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- brazo de lanzamiento
1, fiche 52, Espagnol, brazo%20de%20lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- brazo lanzador 1, fiche 52, Espagnol, brazo%20lanzador
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-10-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ahead throwing weapon
1, fiche 53, Anglais, ahead%20throwing%20weapon
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[The squid mortar] fired six mortar bombs ahead of the ship, hence it was called an ahead throwing weapon. 2, fiche 53, Anglais, - ahead%20throwing%20weapon
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Hedgehog is an ahead throwing weapon comprising of 24 projectiles containing 32 lbs (15kg) of "torpex" explosive based on the mortar principal and fired in quick succession. The 24 spigots on which the projectile sat were arranged in 6 rows of 4 and offset so the "hedgehog" bombs entered the water ahead of the ship in a circle of about 130 feet (about 45 metres) in diameter. The bombs were armed by an impeller located in the nose which rotated as it passed through the water actuating the percussion fuse allowing the bomb to explode on contact. 3, fiche 53, Anglais, - ahead%20throwing%20weapon
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- ahead-throwing weapon
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- arme de lancement vers l'avant
1, fiche 53, Français, arme%20de%20lancement%20vers%20l%27avant
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le «hérisson» est une arme de lancement vers l'avant du bateau comprenant 24 projectiles contenant chacun 15 kg d'explosif «torpex», disposés sur une sorte de mortier principal et se tirant en succession rapide. Les embases des 24 projectiles sont disposées en 6 rangées de 4 divergentes de façon à ce que les bombes rentrent dans l'eau en avant du bateau dans un cercle d'environ 45 mètres de diamètre. Les bombes sont armées par un dispositif à hélice placé dans le nez et actionné par la vitesse de pénétration dans l'eau, lequel active une fusée à percussion permettant à la bombe d'exploser par contact. 1, fiche 53, Français, - arme%20de%20lancement%20vers%20l%27avant
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Costain line throwing gun
1, fiche 54, Anglais, Costain%20line%20throwing%20gun
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fusil lance-amarre Costain
1, fiche 54, Français, fusil%20lance%2Damarre%20Costain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
fusil lance-amarre Costain : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 54, Français, - fusil%20lance%2Damarre%20Costain
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- tsukuri
1, fiche 55, Anglais, tsukuri
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- taking hold for throwing 2, fiche 55, Anglais, taking%20hold%20for%20throwing
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
JUDO. ... denotes the moment and position that exists when you have broken your opponent's balance so that it is easy to apply a throwing technique, while at the same time you have positioned yourself in the proper position to throw. 3, fiche 55, Anglais, - tsukuri
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- tsukuri
1, fiche 55, Français, tsukuri
correct, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- préparation de la projection 2, fiche 55, Français, pr%C3%A9paration%20de%20la%20projection
correct, nom féminin
- préparation du mouvement 3, fiche 55, Français, pr%C3%A9paration%20du%20mouvement
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
JUDO. [...] consiste à placer votre corps dans la position qui vous est la plus avantageuse à un moment donné, selon votre adversaire (gros, petit, fort, rapide, etc.) et sa position de kuzushi (déséquilibre) que vous venez de créer. 3, fiche 55, Français, - tsukuri
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 55, Français, - tsukuri
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- nage-waza
1, fiche 56, Anglais, nage%2Dwaza
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- throwing techniques 2, fiche 56, Anglais, throwing%20techniques
correct, pluriel
- throwing techniques category 3, fiche 56, Anglais, throwing%20techniques%20category
proposition
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Judo can be divided into three basic categories: nage-waza (throwing techniques), tachi-waza (standing techniques) and sutemi-waza (sacrifice techniques). 3, fiche 56, Anglais, - nage%2Dwaza
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- nagewaza
- nage waza
- throwing
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- nage-waza
1, fiche 56, Français, nage%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- techniques de projection 2, fiche 56, Français, techniques%20de%20projection
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 56, Français, - nage%2Dwaza
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- nagewaza
- nage waza
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Handball
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- throwing line 1, fiche 57, Anglais, throwing%20line
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 57, Anglais, - throwing%20line
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Handball
Fiche 57, La vedette principale, Français
- trajectoire de tir
1, fiche 57, Français, trajectoire%20de%20tir
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 57, Français, - trajectoire%20de%20tir
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- throwing arm 1, fiche 58, Anglais, throwing%20arm
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 58, Anglais, - throwing%20arm
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bras de lancement
1, fiche 58, Français, bras%20de%20lancement
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 58, Français, - bras%20de%20lancement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Curling
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- throwing end
1, fiche 59, Anglais, throwing%20end
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The side of the sheet from which both teams throw the sixteen (16) rocks of an end, as opposed to the "end of the sheet" towards which they throw. 2, fiche 59, Anglais, - throwing%20end
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Curling
Fiche 59, La vedette principale, Français
- extrémité de lancement
1, fiche 59, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Côté de la piste depuis lequel les deux équipes lancent les seize (16) pierres d'une manche, par opposition à l'«extrémité de la piste» vers lequel elles lancent. 2, fiche 59, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20lancement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Curling
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- throwing arm
1, fiche 60, Anglais, throwing%20arm
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The arm a curler is using for deliveries. 2, fiche 60, Anglais, - throwing%20arm
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Curling
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bras du lancer
1, fiche 60, Français, bras%20du%20lancer
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Bras dont un curleur, une curleuse, se sert pour lancer ses pierres. 2, fiche 60, Français, - bras%20du%20lancer
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-11-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bulk throwing machine 1, fiche 61, Anglais, bulk%20throwing%20machine
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 61, La vedette principale, Français
- chargeur par projection
1, fiche 61, Français, chargeur%20par%20projection
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Manutención continua
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- cargador por proyección
1, fiche 61, Espagnol, cargador%20por%20proyecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- throwing power
1, fiche 62, Anglais, throwing%20power
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... the Wagner number ... is a quantity which determines the throwing power and characterizes the equalizing influence of overpotential on the current distribution. In electroplating the throwing power is qualitatively defined as the "ability of a solution to deposit metal uniformly upon a cathode of irregular shape". 1, fiche 62, Anglais, - throwing%20power
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pouvoir de dépôt uniforme
1, fiche 62, Français, pouvoir%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20uniforme
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... le nombre de Wagner ... est une quantité qui détermine le pouvoir de dépôt uniforme et qui caractérise l'influence égalisatrice de la surtension sur la distribution du courant. Dans le plaquage électrolytique, le pouvoir de dépôt uniforme est défini d'une manière quantitative comme «l'habilité d'une solution à déposer un métal d'une façon uniforme sur une cathode de forme irrégulière». 1, fiche 62, Français, - pouvoir%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20uniforme
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
- Pottery
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- salt glazing
1, fiche 63, Anglais, salt%20glazing
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- salt throwing 2, fiche 63, Anglais, salt%20throwing
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A ceramic glaze on stoneware produced by the chemical reaction that occurs when salt is thrown into a kiln during firing salt glazed stoneware (The Dictionary of World Pottery and Porcelain; L. Ade Boger; p. 303). 1, fiche 63, Anglais, - salt%20glazing
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- saltglazing
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
- Poteries
Fiche 63, La vedette principale, Français
- volatilisation
1, fiche 63, Français, volatilisation
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- salage 2, fiche 63, Français, salage
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Procédé de vernissage des grès, consistant à jeter du sel marin dans le four à la fin de la cuisson. (Cette technique tend à disparaître à cause de la corrosion excessive des réfractaires du four. Aujourd'hui, on préfère émailler les grès avant de leur faire subir la monocuisson.) 1, fiche 63, Français, - volatilisation
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le salage, parfois pratiqué en fin de cuisson unique vers 1200-1300 degrés Celsius par projection de sel marin dans les foyers a l'avantage de donner un vernis alcalin dont la pellicule mince n'empâte pas les reliefs. 3, fiche 63, Français, - volatilisation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- throwing machine
1, fiche 64, Anglais, throwing%20machine
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Throwing machine for twisting together continuous filaments of silk or man-made textiles. 1, fiche 64, Anglais, - throwing%20machine
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- moulin
1, fiche 64, Français, moulin
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- machine à mouliner 2, fiche 64, Français, machine%20%C3%A0%20mouliner
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Machines à mouliner les fils de soie tels que moulins ou tordoirs pour la torsion de la soie grège, moulins d'organsinage assurant par torsion la réunion de plusieurs brins et machines similaires pour fibres artificielles continues. 2, fiche 64, Français, - moulin
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le moulin est le nom de la machine qui donne au fil sa torsion. Il existe des moulins simple torsion et des moulins double torsion. 1, fiche 64, Français, - moulin
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- machine à moulinage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- doubling mill 1, fiche 65, Anglais, doubling%20mill
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- twisting mill 1, fiche 65, Anglais, twisting%20mill
- throwing mill 1, fiche 65, Anglais, throwing%20mill
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- twist mill
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- retorderie
1, fiche 65, Français, retorderie
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Atelier de retordage. 2, fiche 65, Français, - retorderie
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-12-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- gun throwing line
1, fiche 66, Anglais, gun%20throwing%20line
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- gun line 1, fiche 66, Anglais, gun%20line
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 66, Anglais, - gun%20throwing%20line
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ligne pour fusil lance-amarre
1, fiche 66, Français, ligne%20pour%20fusil%20lance%2Damarre
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 66, Français, - ligne%20pour%20fusil%20lance%2Damarre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- pottery throwing 1, fiche 67, Anglais, pottery%20throwing
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 67, La vedette principale, Français
- tournage de pièces d'argile
1, fiche 67, Français, tournage%20de%20pi%C3%A8ces%20d%27argile
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1989-07-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Contests (Recreation)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- buffalo chip throwing contest 1, fiche 68, Anglais, buffalo%20chip%20throwing%20contest
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- great buffalo chip contest 1, fiche 68, Anglais, great%20buffalo%20chip%20contest
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Concours (Loisirs)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- lancer du disque des Prairies
1, fiche 68, Français, lancer%20du%20disque%20des%20Prairies
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le disque des Prairies est une galette de bouse de bison séchée. 1, fiche 68, Français, - lancer%20du%20disque%20des%20Prairies
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1987-10-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- throwing star
1, fiche 69, Anglais, throwing%20star
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A star-form arm used in kung fu. 1, fiche 69, Anglais, - throwing%20star
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- étoile métallique
1, fiche 69, Français, %C3%A9toile%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Arme très dangereuse ayant la forme d'une étoile et qu'on lance à l'adversaire dans une des formes de kung-fu. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9toile%20m%C3%A9tallique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus par le client auprès d'une association de karaté de Montréal où l'on connaît l'arme et la désigne par «étoile métallique». 1, fiche 69, Français, - %C3%A9toile%20m%C3%A9tallique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- harpoon throwing 1, fiche 70, Anglais, harpoon%20throwing
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 70, La vedette principale, Français
- lançage du harpon
1, fiche 70, Français, lan%C3%A7age%20du%20harpon
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Handball
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- throwing technique 1, fiche 71, Anglais, throwing%20technique
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Handball
Fiche 71, La vedette principale, Français
- technique de tir 1, fiche 71, Français, technique%20de%20tir
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Langen, hand-ball, 127cp/12.74. 1, fiche 71, Français, - technique%20de%20tir
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- throwing motion 1, fiche 72, Anglais, throwing%20motion
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 72, La vedette principale, Français
- mouvement du lancer 1, fiche 72, Français, mouvement%20du%20lancer
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Langen, athlétisme, 127cp/12.74. 1, fiche 72, Français, - mouvement%20du%20lancer
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1985-07-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- line throwing projectile 1, fiche 73, Anglais, line%20throwing%20projectile
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 73, La vedette principale, Français
- projectile pour lance-amarre 1, fiche 73, Français, projectile%20pour%20lance%2Damarre
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1983-05-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- prong of a throwing stick 1, fiche 74, Anglais, prong%20of%20a%20throwing%20stick
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
a spear thrower of ca. 2 ft. long, one end of which is held by the fingers, and the other end is attached by a prong to the weapon's butt. 1, fiche 74, Anglais, - prong%20of%20a%20throwing%20stick
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- crochet d'un propulseur 1, fiche 74, Français, crochet%20d%27un%20propulseur
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- loops of a throwing stick 1, fiche 75, Anglais, loops%20of%20a%20throwing%20stick
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- anneaux de propulseur 1, fiche 75, Français, anneaux%20de%20propulseur
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- throwing out 1, fiche 76, Anglais, throwing%20out
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- désaccouplement
1, fiche 76, Français, d%C3%A9saccouplement
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1981-03-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- throwing out 1, fiche 77, Anglais, throwing%20out
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- éjection 1, fiche 77, Français, %C3%A9jection
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Épanchement à la surface du pied de glace, lors du flot, de vase et d'eau sale introduite par les fissures, les crevasses ou les trous souffleurs. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9jection
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cement throwing jet 1, fiche 78, Anglais, cement%20throwing%20jet
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
cement weighting batcher: peseur doseur de ciment 1, fiche 78, Anglais, - cement%20throwing%20jet
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ajustage lance ciment 1, fiche 78, Français, ajustage%20lance%20ciment
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- throwing pit 1, fiche 79, Anglais, throwing%20pit
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- lieu de lancement 1, fiche 79, Français, lieu%20de%20lancement
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Anthropology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- throwing stick 1, fiche 80, Anglais, throwing%20stick
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
(Ethnologie) 1, fiche 80, Anglais, - throwing%20stick
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Anthropologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- lance javeline
1, fiche 80, Français, lance%20javeline
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- propulseur 1, fiche 80, Français, propulseur
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
(Nord canadien, 4-1968) 1, fiche 80, Français, - lance%20javeline
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Track and Field
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- throwing shoe 1, fiche 81, Anglais, throwing%20shoe
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Athlétisme
Fiche 81, La vedette principale, Français
- chaussure de lancement 1, fiche 81, Français, chaussure%20de%20lancement
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- first throwing 1, fiche 82, Anglais, first%20throwing
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
the --. The throwing of silk is the equivalent of the spinning operation of other textile fibers, and consists of twisting the filaments together by means of the flyer system. 1, fiche 82, Anglais, - first%20throwing
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- première torsion 1, fiche 82, Français, premi%C3%A8re%20torsion
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- premier apprêt 1, fiche 82, Français, premier%20appr%C3%AAt
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[les] diverses opérations industrielles [de la moulinerie] sont: (...) la --, ou -- =, qui se donne sur un moulin (le fil de soie grège est tordu sur lui-même, la torsion variant selon le genre de fil à obtenir.) 1, fiche 82, Français, - premi%C3%A8re%20torsion
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- second throwing 1, fiche 83, Anglais, second%20throwing
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
the -- is similar to the first, but twist is inserted in the opposite direction, thus binding the threads together into a compact yarn. 1, fiche 83, Anglais, - second%20throwing
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- seconde torsion 1, fiche 83, Français, seconde%20torsion
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- second apprêt 1, fiche 83, Français, second%20appr%C3%AAt
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[les] diverses opérations industrielles [de la moulinerie] sont: (...) la --, ou second apprêt, qui se donne, comme la première, sur un moulin 1, fiche 83, Français, - seconde%20torsion
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


