TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIE PLATE JACK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rail-lifter operator - railway
1, fiche 1, Anglais, rail%2Dlifter%20operator%20%2D%20railway
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tie plate jack operator-railway 1, fiche 1, Anglais, tie%20plate%20jack%20%20operator%2Drailway
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rail lifter operator - railway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de lève-rails - secteur ferroviaire
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20l%C3%A8ve%2Drails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de lève-rails - secteur ferroviaire 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20l%C3%A8ve%2Drails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
- opérateur de souleveuse de rails - secteur ferroviaire 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20souleveuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- opératrice de souleveuse de rails - secteur ferroviaire 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20souleveuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de lève rails - secteur ferroviaire
- opératrice de lève rails - secteur ferroviaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rail lifter
1, fiche 2, Anglais, rail%20lifter
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tie plate jack 1, fiche 2, Anglais, tie%20plate%20jack
correct, uniformisé
- tie plate placer 1, fiche 2, Anglais, tie%20plate%20placer
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 2, Anglais, - rail%20lifter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lève-rails
1, fiche 2, Français, l%C3%A8ve%2Drails
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - l%C3%A8ve%2Drails
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


