TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIE-BACK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subsea tie-back
1, fiche 1, Anglais, subsea%20tie%2Dback
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- raccord sous-marin
1, fiche 1, Français, raccord%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équipement sous-marin reliant une nouvelle tête de puits à un réseau ou à une installation existants. 1, fiche 1, Français, - raccord%20sous%2Dmarin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
raccord sous-marin : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 3 avril 2014. 2, fiche 1, Français, - raccord%20sous%2Dmarin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Earthmoving
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deadman tie-back 1, fiche 2, Anglais, deadman%20tie%2Dback
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Specification Guidelines for Concrete Modular Retaining Wall ... Special considerations: 1) Geogrid can be interrupted by periodic penetration of column, pier or footing structure. 2) If site conditions will not allow geogrid embedment length, consider these alternatives: - KEYSTONE can be designed and built as a reinforced masonry unit wall. Cores will accept vertical reinforcing and grout. - Deadman-tie-back anchor option reduces or eliminates excavation and backfill requirements. 2, fiche 2, Anglais, - deadman%20tie%2Dback
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
IPB 380 soldier piles (wide-flange I beams of 380mm web plate depth) were selected .... secured by two tiers of deadman tie-backs." 3, fiche 2, Anglais, - deadman%20tie%2Dback
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sugg. based on Standard Handbook for Civil Eng. 7-52 and 53. 3, fiche 2, Anglais, - deadman%20tie%2Dback
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- deadman-tie-back anchor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Terrassement
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tirant d'ancrage
1, fiche 2, Français, tirant%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tie-back
1, fiche 3, Anglais, tie%2Dback
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tieback 2, fiche 3, Anglais, tieback
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A strip or loop of material, heavy braid, or like, used for holding a curtain back to one side. 1, fiche 3, Anglais, - tie%2Dback
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 3, La vedette principale, Français
- embrasse
1, fiche 3, Français, embrasse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
L'embrasse est une pièce de passementerie dont les deux extrémités s'accrochent à une patère ou à un rinceau, et qui sert à relever les rideaux par le milieu. Souvent simple cordelière à deux glands passés dans le coulant [...]. 2, fiche 3, Français, - embrasse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Embrasse : Ce qui sert à entourer [...] Bande d'étoffe, cordelière, ganse fixée à une patère et servant à retenir un rideau. Embrasse à glands de soie, de velours. Rideaux à embrasses. 3, fiche 3, Français, - embrasse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- curtain tie-back holder 1, fiche 4, Anglais, curtain%20tie%2Dback%20holder
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 4, La vedette principale, Français
- patère pour embrasses de rideaux
1, fiche 4, Français, pat%C3%A8re%20pour%20embrasses%20de%20rideaux
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


