TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIE-BEAM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Structural Framework
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tie beam
1, fiche 1, Anglais, tie%20beam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- strap beam 2, fiche 1, Anglais, strap%20beam
correct
- strap 3, fiche 1, Anglais, strap
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A beam (usually of reinforced concrete) used to distribute horizontal forces to other pile caps or footings. 4, fiche 1, Anglais, - tie%20beam
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tie-beam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bétonnage
- Charpentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poutre de rigidité
1, fiche 1, Français, poutre%20de%20rigidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- longrine de redressement 2, fiche 1, Français, longrine%20de%20redressement
correct, nom féminin
- longrine 3, fiche 1, Français, longrine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poutre en béton armé entrecroisant les massifs de fondation dans l'infrastructure d'une construction. 4, fiche 1, Français, - poutre%20de%20rigidit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La longrine de redressement est une poutre en béton armé reposant sur des fondations ponctuelles ou continues et pouvant supporter un voile de remplissage ou un mur en maçonnerie. 5, fiche 1, Français, - poutre%20de%20rigidit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tie beam
1, fiche 2, Anglais, tie%20beam
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tie-beam 2, fiche 2, Anglais, tie%2Dbeam
correct
- main tie 3, fiche 2, Anglais, main%20tie
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A structural member connecting the lower ends of a pair of principal rafters to prevent them from moving apart. 4, fiche 2, Anglais, - tie%20beam
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tie beam: not to be confused with a tie beam that is used in concrete work to distribute horizontal forces between a pair of pile caps or footings. 5, fiche 2, Anglais, - tie%20beam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entrait
1, fiche 2, Français, entrait
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tirant 2, fiche 2, Français, tirant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente horizontale maintenant l'écartement des arbalétriers. 3, fiche 2, Français, - entrait
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tirante de cercha
1, fiche 2, Espagnol, tirante%20de%20cercha
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cordón inferior de una cercha. 1, fiche 2, Espagnol, - tirante%20de%20cercha
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


