TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIE-LINE [3 fiches]

Fiche 1 2009-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Technical Surveys
DEF

A survey line that connects a point to other surveyed lines.

CONT

A tie line is a line which joins subsidiary or tie stations on the main line. The main object of running a tie line is to take the details of nearby objects but it also serve the purpose of a check line.

OBS

tie line: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Levés et relevés techniques (Arpentage)
CONT

Afin de pouvoir intégrer les données du levé à la Base nationale de données aéromagnétiques du Canada, les auteurs ont réalisé sur celles-ci un nivellement à l'aide de lignes de rattachement puis un micro-nivellement.

OBS

ligne de raccord; ligne d'attache; ligne de rattachement : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
CONT

The EDA OMNI IV proton precession magnetometer is micropROcessor - controlled and has been designed to operate in four different modes: 1. As a self-correcting or tie-line magnetometer.

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme
  • Installations et instruments (Astronomie)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :