TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIE-UP [14 fiches]

Fiche 1 2021-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Locks (Canals)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Upon arrival at a lock, a vessel awaiting instructions to advance shall moor at the tie-up wall, close up to the designated limit or approach sign or to the ship preceding it, whichever is specified by the traffic controller or an officer.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Écluses
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
DEF

A jamming up (as of vehicular traffic) into a disorganized standstill ...

OBS

traffic jam: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

traffic jam: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
DEF

Encombrement de véhicules qui réduit ou arrête la circulation.

OBS

embouteillage : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

embouteillage : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
CONT

La circulación se hace cada vez más difícil en las grandes ciudades donde se producen continuamente atascos.

CONT

Siempre hay atascos en las horas punta.

OBS

atasco; embotellamiento: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

[Le programme des travaux de réparation] permet d'informer [...] un nouveau client de la durée éventuelle d'immobilisation de son véhicule [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Fish
  • Commercial Fishing
OBS

"In response to a request from the Treasury Board, the Department of Fisheries and Oceans has undertaken a review of this Program implemented in the Pacific Region in 1998. This program was a bridging measure intended to financially assist salmon licence-holders faced with a very bleak financial outlook for the 1998 fishing season".

Terme(s)-clé(s)
  • Vessel Tie-up Program
  • Pacific Region Vessel Tie-up Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Poissons
  • Pêche commerciale
OBS

«En réponse à une demande du Conseil du Trésor, le ministère des Pêches et des Océans (MPO) a entrepris un examen de ce programme qui était une mesure provisoire visant à apporter une aide financière aux détenteurs de permis de pêche du saumon faisant face, en 1998, à une saison de pêche qui ne leur offrait qu'une très mauvaise perspective financière».

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d'immobilisation des bateaux de pêche
  • Programme d'immobilisation des bateaux de pêche de la région du Pacifique
  • Programme de désarmement des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Locks (Canals)
Terme(s)-clé(s)
  • river-wall
  • tie-up wall

Français

Domaine(s)
  • Écluses
DEF

Mur latéral d'une écluse ou d'une forme de radoub.

OBS

Les bajoyers peuvent être en maçonnerie ou en palplanches métalliques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esclusas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries & Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • tie up project

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising

Français

Domaine(s)
  • Publicité

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Wood

Français

Domaine(s)
  • Transport du bois

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Union Activities

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Action syndicale

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :