TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIER THREE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Encryption and Decryption
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tier 3 management device
1, fiche 1, Anglais, tier%203%20management%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- T3MD 1, fiche 1, Anglais, T3MD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A Communications Security Establishment Canada approved device that securely stores, transports and transfers (electronically) both COMSEC [communications security] and TRANSEC [transmission security] key and that is programmable to support modern mission systems. 2, fiche 1, Anglais, - tier%203%20management%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example, AN/CYZ-10/10A, KIK-20 and AN/PYQ-10. 2, fiche 1, Anglais, - tier%203%20management%20device
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tier three management device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Chiffrage et déchiffrage
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de gestion de palier 3
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20gestion%20de%20palier%203
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- T3MD 2, fiche 1, Français, T3MD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui est approuvé par le Centre de la sécurité des télécommunications Canada [...] pour stocker, transporter et transférer de manière électronique et sécurisée des clés COMSEC [sécurité des communications] et TRANSEC [sécurité des transmissions], et qui peut être programmé pour prendre en charge des systèmes de mission modernes. 3, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20gestion%20de%20palier%203
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, AN/CYZ-10/10A, KIK-20 ou AN/PYQ-10. 3, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20gestion%20de%20palier%203
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dispositif de gestion de palier trois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tier Three
1, fiche 2, Anglais, Tier%20Three
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 2, Anglais, - Tier%20Three
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Volet trois
1, fiche 2, Français, Volet%20trois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 2, Français, - Volet%20trois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tier three : entrepreneurs 1, fiche 3, Anglais, tier%20three%20%3A%20entrepreneurs
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- niveau 3 : entrepreneurs
1, fiche 3, Français, niveau%203%20%3A%20entrepreneurs
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Désigne une des quatre sous-catégories proposées pour la catégorie des indépendants. 1, fiche 3, Français, - niveau%203%20%3A%20entrepreneurs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Rapport du Groupe consultatif sur la révision de la législation. 1, fiche 3, Français, - niveau%203%20%3A%20entrepreneurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- three-tier approach 1, fiche 4, Anglais, three%2Dtier%20approach
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- three tier approach
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode «tripartite» pour assurer des services aux plaisanciers
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20%C2%ABtripartite%C2%BB%20pour%20assurer%20des%20services%20aux%20plaisanciers
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- méthode «tripartite» pour assurer la prestation des services aux plaisanciers 1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20%C2%ABtripartite%C2%BB%20pour%20assurer%20la%20prestation%20des%20services%20aux%20plaisanciers
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- Library Supplies and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- three-tier rotational tape library 1, fiche 5, Anglais, three%2Dtier%20rotational%20tape%20library
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- three tier rotational tape library
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bandothèque rotative à trois rayons
1, fiche 5, Français, bandoth%C3%A8que%20rotative%20%C3%A0%20trois%20rayons
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- three stage career plan 1, fiche 6, Anglais, three%20stage%20career%20plan
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- three tier career system 1, fiche 6, Anglais, three%20tier%20career%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- programme de carrières en trois étapes
1, fiche 6, Français, programme%20de%20carri%C3%A8res%20en%20trois%20%C3%A9tapes
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


