TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIGER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- muskellunge
1, fiche 1, Anglais, muskellunge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lunge 2, fiche 1, Anglais, lunge
correct, nom
- musky 2, fiche 1, Anglais, musky
correct
- tiger muskellunge 2, fiche 1, Anglais, tiger%20muskellunge
correct
- maskinonge 3, fiche 1, Anglais, maskinonge
correct, voir observation, Canada
- muskalonge 4, fiche 1, Anglais, muskalonge
- muskall unge 4, fiche 1, Anglais, muskall%20unge
- spotted muskellunge 4, fiche 1, Anglais, spotted%20muskellunge
- barred muskellunge 4, fiche 1, Anglais, barred%20muskellunge
- tiger musky 5, fiche 1, Anglais, tiger%20musky
régional
- great muskellunge 4, fiche 1, Anglais, great%20muskellunge
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fish belonging to the family Esocidae (pike family.). Author: Mitchill. 1824. 6, fiche 1, Anglais, - muskellunge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Although muskellunge is the accepted common name in the United States, this fish is officially designated in the laws and publications of Canada as "maskinonge". There are more than fifty common names and variations in spelling ... The names have been influenced by local fancy and description and the origin of the fishermen. 4, fiche 1, Anglais, - muskellunge
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tiger musky: the true muskellunge in Minnesota has long been called tiger musky. 5, fiche 1, Anglais, - muskellunge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maskinongé
1, fiche 1, Français, maskinong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Esocidés (brochets). Auteur : Mitchill, 1824. 2, fiche 1, Français, - maskinong%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tiger leech
1, fiche 2, Anglais, tiger%20leech
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Erpobdellidae. 2, fiche 2, Anglais, - tiger%20leech
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sangsue tigrée
1, fiche 2, Français, sangsue%20tigr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Erpobdellidae. 2, fiche 2, Français, - sangsue%20tigr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Fish
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tiger puffer nervous necrosis virus
1, fiche 3, Anglais, tiger%20puffer%20nervous%20necrosis%20virus
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TPNNV 2, fiche 3, Anglais, TPNNV
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- viral nervous necrosis 3, fiche 3, Anglais, viral%20nervous%20necrosis
correct, nom
- VNN 3, fiche 3, Anglais, VNN
correct, nom
- VNN 3, fiche 3, Anglais, VNN
- viral encephalopathy and retinopathy 3, fiche 3, Anglais, viral%20encephalopathy%20and%20retinopathy
correct, nom
- VER 3, fiche 3, Anglais, VER
correct, nom
- VER 3, fiche 3, Anglais, VER
- viral encephalitis of fish 3, fiche 3, Anglais, viral%20encephalitis%20of%20fish
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... Viral Nervous Necrosis is a virus with an RNA genome belonging to the genus Betanodavirus, of the family Nodaviridae, which includes viruses that infect fishes and insects. This virus causes the disease, known as viral nerve necrosis (VNN: Viral Nervous Necrosis), also called viral encephalitis of fish or viral encephalopathy and retinopathy (VER: Viral Encephalopathy and Retinopathy), which mainly affects larvae and fingerlings of marine species, among which include groupes, cod ans sea bass. However, this virus has been identified in dozens of different fish species throughout the world, both in populations of aquaculture industry species in marine farms, and in wild species. 3, fiche 3, Anglais, - tiger%20puffer%20nervous%20necrosis%20virus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Poissons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- virus de la nécrose nerveuse du torafugu
1, fiche 3, Français, virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20nerveuse%20du%20torafugu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- VNN du torafugu 2, fiche 3, Français, VNN%20du%20torafugu
correct, nom masculin
- virus de la nécrose nerveuse du poisson-globe tigré 1, fiche 3, Français, virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20nerveuse%20du%20poisson%2Dglobe%20tigr%C3%A9
correct, nom masculin
- VNN du poisson-globe tigré 1, fiche 3, Français, VNN%20du%20poisson%2Dglobe%20tigr%C3%A9
correct, nom masculin
- virus de la nécrose nerveuse du poisson-globe japonais 1, fiche 3, Français, virus%20de%20la%20n%C3%A9crose%20nerveuse%20du%20poisson%2Dglobe%20japonais
correct, nom masculin
- VNN du poisson-globe japonais 1, fiche 3, Français, VNN%20du%20poisson%2Dglobe%20japonais
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- virus de la nécrose nerveuse du tora-fugu
- VNN du tora-fugu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Peces
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- encefalopatía y retinopatía viral de los peces
1, fiche 3, Espagnol, encefalopat%C3%ADa%20y%20retinopat%C3%ADa%20viral%20de%20los%20peces
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ERV 1, fiche 3, Espagnol, ERV
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- necrosis nerviosa viral 1, fiche 3, Espagnol, necrosis%20nerviosa%20viral
correct, nom féminin
- NNV 1, fiche 3, Espagnol, NNV
correct, nom féminin
- NNV 1, fiche 3, Espagnol, NNV
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Esta enfermedad [encelopatía y rentinopatía viral de los peces], también conocida como Necrosis Nerviosa Viral (VNN), se considera una enfermedad grave de varias especies de peces marinos, caracterizada por importantes pérdidas asociadas a lesiones de vacuolización del sistema nervioso central y de la retina. El agente causal de la Encefalopatía y Retinopatía Viral (ERV) se identificó por primera vez como nuevo miembro de la familia Nodaviridae a partir de tejido encefálico de larvas de jurel dentón en 1992; en la actualidad, se clasifica este virus en el género Betanodavirus que son virus sin envoltura y esféricos, de unos 25 nm de diámetro. 1, fiche 3, Espagnol, - encefalopat%C3%ADa%20y%20retinopat%C3%ADa%20viral%20de%20los%20peces
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tiger long-horned beetle
1, fiche 4, Anglais, tiger%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 4, Anglais, - tiger%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tiger long horned beetle
- tiger longhorned beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- longicorne tigré
1, fiche 4, Français, longicorne%20tigr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 4, Français, - longicorne%20tigr%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tiger-striped riverbank ground beetle
1, fiche 5, Anglais, tiger%2Dstriped%20riverbank%20ground%20beetle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 5, Anglais, - tiger%2Dstriped%20riverbank%20ground%20beetle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tiger striped riverbank ground beetle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trèque tigré
1, fiche 5, Français, tr%C3%A8que%20tigr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 5, Français, - tr%C3%A8que%20tigr%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Crustaceans
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- giant tiger prawn
1, fiche 6, Anglais, giant%20tiger%20prawn
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- black tiger shrimp 1, fiche 6, Anglais, black%20tiger%20shrimp
correct, voir observation
- tiger shrimp 2, fiche 6, Anglais, tiger%20shrimp
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
black tiger shrimp: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 6, Anglais, - giant%20tiger%20prawn
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Crustacés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crevette tigrée
1, fiche 6, Français, crevette%20tigr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- crevette géante tigrée 2, fiche 6, Français, crevette%20g%C3%A9ante%20tigr%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Espèce halieutique à potentiel commercial. 3, fiche 6, Français, - crevette%20tigr%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
crevette tigrée : nom commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 6, Français, - crevette%20tigr%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
crevette géante tigrée : terme officialisé par l'Union européenne. 4, fiche 6, Français, - crevette%20tigr%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Asian tiger mosquito
1, fiche 7, Anglais, Asian%20tiger%20mosquito
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Culicidae. 2, fiche 7, Anglais, - Asian%20tiger%20mosquito
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Aedes albopictus is a vector of Zika and Chikungunya viruses. 3, fiche 7, Anglais, - Asian%20tiger%20mosquito
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moustique tigre
1, fiche 7, Français, moustique%20tigre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Culicidae. 2, fiche 7, Français, - moustique%20tigre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Aedes albopictus est un vecteur des virus Zika et Chikungunya. 3, fiche 7, Français, - moustique%20tigre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tiger nut
1, fiche 8, Anglais, tiger%20nut
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tigernut 2, fiche 8, Anglais, tigernut
correct
- chufa 1, fiche 8, Anglais, chufa
correct
- earth almond 1, fiche 8, Anglais, earth%20almond
correct
- rush nut 3, fiche 8, Anglais, rush%20nut
correct
- yellow nutsedge 4, fiche 8, Anglais, yellow%20nutsedge
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The edible tuber of the sedge Cyperus esculentus ... 3, fiche 8, Anglais, - tiger%20nut
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tiger nuts ... are not actually nuts, but rather edible tubers. They're the size of a chickpea but wrinkly with a chewy texture and sweet nutty flavor similar to coconut. 4, fiche 8, Anglais, - tiger%20nut
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tiger-nut
- rush-nut
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- souchet comestible
1, fiche 8, Français, souchet%20comestible
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- souchet 2, fiche 8, Français, souchet
correct, nom masculin
- amande de terre 3, fiche 8, Français, amande%20de%20terre
correct, nom féminin
- noix tigrée 4, fiche 8, Français, noix%20tigr%C3%A9e
correct, nom féminin
- noix de tigre 5, fiche 8, Français, noix%20de%20tigre
correct, nom féminin
- chufa 6, fiche 8, Français, chufa
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tubercule, pouvant être consommé, qui provient de la plante herbacée Cyperus esculentus. 7, fiche 8, Français, - souchet%20comestible
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chufa : Cette désignation, d'origine espagnole, est parfois employée au féminin, parfois au masculin. 7, fiche 8, Français, - souchet%20comestible
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- badlands tiger beetle
1, fiche 9, Anglais, badlands%20tiger%20beetle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 9, Anglais, - badlands%20tiger%20beetle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bad lands tiger beetle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cicindèle à dix points
1, fiche 9, Français, cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20dix%20points
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 9, Français, - cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20dix%20points
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dark salt-flat tiger beetle
1, fiche 10, Anglais, dark%20salt%2Dflat%20tiger%20beetle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 10, Anglais, - dark%20salt%2Dflat%20tiger%20beetle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cicindèle de Parowan
1, fiche 10, Français, cicind%C3%A8le%20de%20Parowan
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 10, Français, - cicind%C3%A8le%20de%20Parowan
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- greater night-stalking tiger beetle
1, fiche 11, Anglais, greater%20night%2Dstalking%20tiger%20beetle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 11, Anglais, - greater%20night%2Dstalking%20tiger%20beetle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cicindèle de Dejean
1, fiche 11, Français, cicind%C3%A8le%20de%20Dejean
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 11, Français, - cicind%C3%A8le%20de%20Dejean
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Laurentian tiger beetle
1, fiche 12, Anglais, Laurentian%20tiger%20beetle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 12, Anglais, - Laurentian%20tiger%20beetle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cicindèle des Laurentides
1, fiche 12, Français, cicind%C3%A8le%20des%20Laurentides
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 12, Français, - cicind%C3%A8le%20des%20Laurentides
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- boreal long-lipped tiger beetle
1, fiche 13, Anglais, boreal%20long%2Dlipped%20tiger%20beetle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 13, Anglais, - boreal%20long%2Dlipped%20tiger%20beetle
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- boreal long-lip tiger beetle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cicindèle à labre allongé
1, fiche 13, Français, cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20labre%20allong%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 13, Français, - cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20labre%20allong%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- festive tiger beetle
1, fiche 14, Anglais, festive%20tiger%20beetle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 14, Anglais, - festive%20tiger%20beetle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cicindèle à taches latérales
1, fiche 14, Français, cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20taches%20lat%C3%A9rales
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 14, Français, - cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20taches%20lat%C3%A9rales
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- blowout tiger beetle
1, fiche 15, Anglais, blowout%20tiger%20beetle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 15, Anglais, - blowout%20tiger%20beetle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cicindèle de Leng
1, fiche 15, Français, cicind%C3%A8le%20de%20Leng
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 15, Français, - cicind%C3%A8le%20de%20Leng
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dispirited tiger beetle
1, fiche 16, Anglais, dispirited%20tiger%20beetle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 16, Anglais, - dispirited%20tiger%20beetle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cicindèle déprimée
1, fiche 16, Français, cicind%C3%A8le%20d%C3%A9prim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 16, Français, - cicind%C3%A8le%20d%C3%A9prim%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hairy-necked tiger beetle
1, fiche 17, Anglais, hairy%2Dnecked%20tiger%20beetle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 17, Anglais, - hairy%2Dnecked%20tiger%20beetle
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- hairy-neck tiger beetle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cicindèle poilue
1, fiche 17, Français, cicind%C3%A8le%20poilue
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 17, Français, - cicind%C3%A8le%20poilue
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Appalachian tiger beetle
1, fiche 18, Anglais, Appalachian%20tiger%20beetle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 18, Anglais, - Appalachian%20tiger%20beetle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cicindèle des Appalaches
1, fiche 18, Français, cicind%C3%A8le%20des%20Appalaches
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 18, Français, - cicind%C3%A8le%20des%20Appalaches
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- crimson salt-flat tiger beetle
1, fiche 19, Anglais, crimson%20salt%2Dflat%20tiger%20beetle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 19, Anglais, - crimson%20salt%2Dflat%20tiger%20beetle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cicindèle brillante
1, fiche 19, Français, cicind%C3%A8le%20brillante
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 19, Français, - cicind%C3%A8le%20brillante
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- big sand tiger beetle
1, fiche 20, Anglais, big%20sand%20tiger%20beetle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 20, Anglais, - big%20sand%20tiger%20beetle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cicindèle à grandes taches
1, fiche 20, Français, cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20grandes%20taches
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 20, Français, - cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20grandes%20taches
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- coppery tiger beetle
1, fiche 21, Anglais, coppery%20tiger%20beetle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 21, Anglais, - coppery%20tiger%20beetle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cicindèle cuivrée
1, fiche 21, Français, cicind%C3%A8le%20cuivr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 21, Français, - cicind%C3%A8le%20cuivr%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- western tiger beetle
1, fiche 22, Anglais, western%20tiger%20beetle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 22, Anglais, - western%20tiger%20beetle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cicindèle d'Oregon
1, fiche 22, Français, cicind%C3%A8le%20d%27Oregon
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 22, Français, - cicind%C3%A8le%20d%27Oregon
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- oblique-lined tiger beetle
1, fiche 23, Anglais, oblique%2Dlined%20tiger%20beetle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 23, Anglais, - oblique%2Dlined%20tiger%20beetle
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- oblique-line tiger beetle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cicindèle à lignes obliques
1, fiche 23, Français, cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20lignes%20obliques
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 23, Français, - cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20lignes%20obliques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Nevada tiger beetle
1, fiche 24, Anglais, Nevada%20tiger%20beetle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 24, Anglais, - Nevada%20tiger%20beetle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cicindèle du Nevada
1, fiche 24, Français, cicind%C3%A8le%20du%20Nevada
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 24, Français, - cicind%C3%A8le%20du%20Nevada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sandy tiger beetle
1, fiche 25, Anglais, sandy%20tiger%20beetle
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 25, Anglais, - sandy%20tiger%20beetle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cicindèle des sables
1, fiche 25, Français, cicind%C3%A8le%20des%20sables
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 25, Français, - cicind%C3%A8le%20des%20sables
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- twelve-spotted tiger beetle
1, fiche 26, Anglais, twelve%2Dspotted%20tiger%20beetle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 26, Anglais, - twelve%2Dspotted%20tiger%20beetle
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- twelve-spot tiger beetle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cicindèle à douze points
1, fiche 26, Français, cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20douze%20points
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 26, Français, - cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20douze%20points
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- prairie long-lipped tiger beetle
1, fiche 27, Anglais, prairie%20long%2Dlipped%20tiger%20beetle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 27, Anglais, - prairie%20long%2Dlipped%20tiger%20beetle
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- prairie long-lip tiger beetle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cicindèle du Nebraska
1, fiche 27, Français, cicind%C3%A8le%20du%20Nebraska
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 27, Français, - cicind%C3%A8le%20du%20Nebraska
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sagebrush tiger beetle
1, fiche 28, Anglais, sagebrush%20tiger%20beetle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 28, Anglais, - sagebrush%20tiger%20beetle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cicindèle de l'Ouest
1, fiche 28, Français, cicind%C3%A8le%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 28, Français, - cicind%C3%A8le%20de%20l%27Ouest
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- punctured tiger beetle
1, fiche 29, Anglais, punctured%20tiger%20beetle
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 29, Anglais, - punctured%20tiger%20beetle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cicindèle ponctuée
1, fiche 29, Français, cicind%C3%A8le%20ponctu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 29, Français, - cicind%C3%A8le%20ponctu%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- purple tiger beetle
1, fiche 30, Anglais, purple%20tiger%20beetle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 30, Anglais, - purple%20tiger%20beetle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cicindèle purpurine
1, fiche 30, Français, cicind%C3%A8le%20purpurine
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 30, Français, - cicind%C3%A8le%20purpurine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- terricolous tiger beetle
1, fiche 31, Anglais, terricolous%20tiger%20beetle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 31, Anglais, - terricolous%20tiger%20beetle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cicindèle terricole
1, fiche 31, Français, cicind%C3%A8le%20terricole
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 31, Français, - cicind%C3%A8le%20terricole
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tiger bee fly
1, fiche 32, Anglais, tiger%20bee%20fly
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Bombyliidae. 2, fiche 32, Anglais, - tiger%20bee%20fly
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bombyle tigré
1, fiche 32, Français, bombyle%20tigr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Bombyliidae. 2, fiche 32, Français, - bombyle%20tigr%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tiger lily
1, fiche 33, Anglais, tiger%20lily
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- lance-leaved tiger lily 2, fiche 33, Anglais, lance%2Dleaved%20tiger%20lily
correct
- tiger-lily 3, fiche 33, Anglais, tiger%2Dlily
correct, voir observation
- devil lily 4, fiche 33, Anglais, devil%20lily
correct
- Easter lily 5, fiche 33, Anglais, Easter%20lily
correct, voir observation
- lanceleaf tiger lily 6, fiche 33, Anglais, lanceleaf%20tiger%20lily
correct
- kentan 5, fiche 33, Anglais, kentan
correct
- martagon 5, fiche 33, Anglais, martagon
correct
- Japanese lily 7, fiche 33, Anglais, Japanese%20lily
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Liliaceae. 8, fiche 33, Anglais, - tiger%20lily
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
tiger lily; tiger-lily: common name also used to refer to the species Lilium catesbaei and to the species Lilium bulbiferum. 9, fiche 33, Anglais, - tiger%20lily
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Easter lily: common name also used to refer to the species Lilium longiflorum. 9, fiche 33, Anglais, - tiger%20lily
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- lance-leaf tiger lily
- lanceleaved tiger lily
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- lis tigré
1, fiche 33, Français, lis%20tigr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- lys tigré 2, fiche 33, Français, lys%20tigr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Liliaceae. 3, fiche 33, Français, - lis%20tigr%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pine lily
1, fiche 34, Anglais, pine%20lily
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Catesby’s lily 2, fiche 34, Anglais, Catesby%26rsquo%3Bs%20lily
correct
- southern red lily 3, fiche 34, Anglais, southern%20red%20lily
correct
- southern-red lily 4, fiche 34, Anglais, southern%2Dred%20lily
correct
- leopard lily 4, fiche 34, Anglais, leopard%20lily
correct, voir observation
- tiger lily 4, fiche 34, Anglais, tiger%20lily
correct, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Liliaceae. 5, fiche 34, Anglais, - pine%20lily
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
pine lily: common name also used to refer to the species Xerophyllum tenax. 5, fiche 34, Anglais, - pine%20lily
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
tiger lily: common name also used to refer to the species Lilium lancifolium and to the species Lilium bulbiferum. 6, fiche 34, Anglais, - pine%20lily
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
leopard lily: common name also used to refer to the species Lilium pardalinum. 6, fiche 34, Anglais, - pine%20lily
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Lilium catesbaei
1, fiche 34, Français, Lilium%20catesbaei
correct, latin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Liliaceae. 2, fiche 34, Français, - Lilium%20catesbaei
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Lilium catesbaei : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 34, Français, - Lilium%20catesbaei
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- orange lily
1, fiche 35, Anglais, orange%20lily
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- tiger lily 2, fiche 35, Anglais, tiger%20lily
correct, voir observation
- fire lily 3, fiche 35, Anglais, fire%20lily
correct
- Jimmy’s bane 2, fiche 35, Anglais, Jimmy%26rsquo%3Bs%20bane
correct
- saffron lily 4, fiche 35, Anglais, saffron%20lily
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Liliaceae. 5, fiche 35, Anglais, - orange%20lily
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
tiger lily: common name also used to refer to the species Lilium catesbaei and to the species Lilium lancifolium. 5, fiche 35, Anglais, - orange%20lily
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lis bulbifère
1, fiche 35, Français, lis%20bulbif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- lis safrané 2, fiche 35, Français, lis%20safran%C3%A9
correct, nom masculin
- lis safrance 3, fiche 35, Français, lis%20safrance
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Liliaceae. 4, fiche 35, Français, - lis%20bulbif%C3%A8re
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- lys bulbifère
- lys safrané
- lys safrance
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Japanese pufferfish
1, fiche 36, Anglais, Japanese%20pufferfish
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- tiger puffer 2, fiche 36, Anglais, tiger%20puffer
correct
- tiger pufferfish 3, fiche 36, Anglais, tiger%20pufferfish
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Takifugu rubripes (Japanese pufferfish) is a species of bony fishes in the family [Tetraodontidae]. 4, fiche 36, Anglais, - Japanese%20pufferfish
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Japanese puffer fish
- tiger puffer fish
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- poisson-globe tigré
1, fiche 36, Français, poisson%2Dglobe%20tigr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- poisson-globe japonais 1, fiche 36, Français, poisson%2Dglobe%20japonais
correct, nom masculin
- torafugu 2, fiche 36, Français, torafugu
correct, nom masculin
- fugu 1, fiche 36, Français, fugu
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
fugu : nom vernaculaire également employé pour désigner d'autres espèces de la famille Tetraodontidae. 3, fiche 36, Français, - poisson%2Dglobe%20tigr%C3%A9
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- tora-fugu
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- tiger grass
1, fiche 37, Anglais, tiger%20grass
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- tigergrass 2, fiche 37, Anglais, tigergrass
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 37, Anglais, - tiger%20grass
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bambou balais
1, fiche 37, Français, bambou%20balais
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 37, Français, - bambou%20balais
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-06-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tiger
1, fiche 38, Anglais, tiger
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Group: a streak of tigers, an ambush of tigers. Female: tigress. Offspring: cub. Noise: growl, roar. 2, fiche 38, Anglais, - tiger
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tigre
1, fiche 38, Français, tigre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Femelle : tigresse. Cri : feuler, miauler, râler, rauquer. 2, fiche 38, Français, - tigre
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Mammifère carnivore de la famille des Felidae. 2, fiche 38, Français, - tigre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Paleontology
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sabre-toothed cat
1, fiche 39, Anglais, sabre%2Dtoothed%20cat
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- sabre-tooth cat 2, fiche 39, Anglais, sabre%2Dtooth%20cat
correct
- saber-toothed cat 3, fiche 39, Anglais, saber%2Dtoothed%20cat
correct, États-Unis
- sabre-toothed tiger 4, fiche 39, Anglais, sabre%2Dtoothed%20tiger
correct
- sabre-tooth tiger 5, fiche 39, Anglais, sabre%2Dtooth%20tiger
correct
- saber-toothed tiger 6, fiche 39, Anglais, saber%2Dtoothed%20tiger
correct, États-Unis
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any of the extinct catlike carnivores belonging to either the extinct family Nimravidae or the subfamily Machairodontinae of the cat family (Felidae). 7, fiche 39, Anglais, - sabre%2Dtoothed%20cat
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Smilodon was once known as the saber-toothed tiger, but it is not in the tiger family. Although this species has more in common with the African lion than the tiger, it actually is more closely related to the bobcat. 6, fiche 39, Anglais, - sabre%2Dtoothed%20cat
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Paléontologie
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- félin à dents de sabre
1, fiche 39, Français, f%C3%A9lin%20%C3%A0%20dents%20de%20sabre
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- tigre à dents de sabre 2, fiche 39, Français, tigre%20%C3%A0%20dents%20de%20sabre
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs espèces de félins, maintenant disparues, ont proliféré en Amérique du Nord durant la dernière ère glaciaire. On distingue parmi ceux-ci le chat des cavernes (Homotherium serum), le tigre à dents de sabre (Smilodon fatalis) et le lion d'Amérique (Panthera leo atrox). Grâce à leur vitesse, leur agilité, leurs mâchoires puissantes et leurs dents aiguisées comme des rasoirs, ces félins pouvaient s'attaquer à des animaux beaucoup plus gros qu'eux, tels que des bisons, des chevaux et de jeunes mammouths. 2, fiche 39, Français, - f%C3%A9lin%20%C3%A0%20dents%20de%20sabre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- felino dientes de sable
1, fiche 39, Espagnol, felino%20dientes%20de%20sable
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- tigre dientes de sable 2, fiche 39, Espagnol, tigre%20dientes%20de%20sable
correct, nom masculin
- dientes de sable 1, fiche 39, Espagnol, dientes%20de%20sable
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] en México al parecer frecuentaba zonas límite entre el matorral, pastizal y los bosques tropicales o de coníferas en búsqueda de sus grandes presas como bisontes, camellos, caballos e incluso perezosos gigantes y mamuts con los que luchaba usando toda su fuerza y peso para derribarlos o en lo posible inmovilizarlos y sólo después de eso, usaba sus colmillos de 17 cm de largo para con una mordida en la garganta del animal, cortar algunas arterias importantes y ocasionar su muerte prácticamente al instante. El dientes de sable se vio "sobrecalificado" cuando hace 10 000 años los animales grandes se extinguieron, el bisonte se trasladó principalmente a las praderas [y] el gran gato no pudo adaptarse a comer sólo animales pequeños [...] 1, fiche 39, Espagnol, - felino%20dientes%20de%20sable
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tabby cat heart
1, fiche 40, Anglais, tabby%20cat%20heart
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- thrush breast heart 1, fiche 40, Anglais, thrush%20breast%20heart
correct
- tiger heart 1, fiche 40, Anglais, tiger%20heart
correct
- tiger lily heart 1, fiche 40, Anglais, tiger%20lily%20heart
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A condition of the heart in which the inner surface of the ventricular wall and the papillary muscles are streaked and spotted; seen in marked cases of fatty degeneration. 1, fiche 40, Anglais, - tabby%20cat%20heart
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cœur tigroïde
1, fiche 40, Français, c%26oelig%3Bur%20tigro%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cœur dont l'aspect tigré est attribuable aux foyers de stéatose myocardique. 1, fiche 40, Français, - c%26oelig%3Bur%20tigro%C3%AFde
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- scaly thrush
1, fiche 41, Anglais, scaly%20thrush
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- golden mountain thrush 1, fiche 41, Anglais, golden%20mountain%20thrush
correct
- white’s thrush 1, fiche 41, Anglais, white%26rsquo%3Bs%20thrush
correct
- tiger thrush 1, fiche 41, Anglais, tiger%20thrush
correct
- scaly mountain thrush 1, fiche 41, Anglais, scaly%20mountain%20thrush
correct
- scaly ground thrush 1, fiche 41, Anglais, scaly%20ground%20thrush
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Muscicapidae. 2, fiche 41, Anglais, - scaly%20thrush
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 41, Anglais, - scaly%20thrush
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- grive dorée
1, fiche 41, Français, grive%20dor%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Muscicapidae. 2, fiche 41, Français, - grive%20dor%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
grive dorée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 41, Français, - grive%20dor%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 41, Français, - grive%20dor%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-07-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- tiger shrike
1, fiche 42, Anglais, tiger%20shrike
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- thick-billed shrike 1, fiche 42, Anglais, thick%2Dbilled%20shrike
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laniidae. 2, fiche 42, Anglais, - tiger%20shrike
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 42, Anglais, - tiger%20shrike
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pie-grièche tigrine
1, fiche 42, Français, pie%2Dgri%C3%A8che%20tigrine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laniidae. 2, fiche 42, Français, - pie%2Dgri%C3%A8che%20tigrine
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
pie-grièche tigrine : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 42, Français, - pie%2Dgri%C3%A8che%20tigrine
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 42, Français, - pie%2Dgri%C3%A8che%20tigrine
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dusky red tiger moth
1, fiche 43, Anglais, dusky%20red%20tiger%20moth
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- écaille pareille
1, fiche 43, Français, %C3%A9caille%20pareille
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- barred little parrot
1, fiche 44, Anglais, barred%20little%20parrot
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- modest parrot 1, fiche 44, Anglais, modest%20parrot
correct, voir observation
- modest tiger parrot 1, fiche 44, Anglais, modest%20tiger%20parrot
correct, voir observation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 44, Anglais, - barred%20little%20parrot
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 44, Anglais, - barred%20little%20parrot
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- perruche modeste
1, fiche 44, Français, perruche%20modeste
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 44, Français, - perruche%20modeste
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
perruche modeste : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 44, Français, - perruche%20modeste
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 44, Français, - perruche%20modeste
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- painted parrot
1, fiche 45, Anglais, painted%20parrot
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- painted tiger parrot 1, fiche 45, Anglais, painted%20tiger%20parrot
correct, voir observation
- timberline parrot 1, fiche 45, Anglais, timberline%20parrot
correct, voir observation
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 45, Anglais, - painted%20parrot
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 45, Anglais, - painted%20parrot
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- perruche peinte
1, fiche 45, Français, perruche%20peinte
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 45, Français, - perruche%20peinte
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
perruche peinte : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 45, Français, - perruche%20peinte
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 45, Français, - perruche%20peinte
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Madarasz’s parrot
1, fiche 46, Anglais, Madarasz%26rsquo%3Bs%20parrot
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Madarasz's tiger parrot 1, fiche 46, Anglais, Madarasz%27s%20tiger%20parrot
correct, voir observation
- plain-breasted little parrot 1, fiche 46, Anglais, plain%2Dbreasted%20little%20parrot
correct, voir observation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 46, Anglais, - Madarasz%26rsquo%3Bs%20parrot
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 46, Anglais, - Madarasz%26rsquo%3Bs%20parrot
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- perruche de Madarasz
1, fiche 46, Français, perruche%20de%20Madarasz
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 46, Français, - perruche%20de%20Madarasz
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
perruche de Madarasz : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 46, Français, - perruche%20de%20Madarasz
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 46, Français, - perruche%20de%20Madarasz
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Brehm’s parrot
1, fiche 47, Anglais, Brehm%26rsquo%3Bs%20parrot
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Brehm's tiger parrot 1, fiche 47, Anglais, Brehm%27s%20tiger%20parrot
correct, voir observation
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 47, Anglais, - Brehm%26rsquo%3Bs%20parrot
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 47, Anglais, - Brehm%26rsquo%3Bs%20parrot
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- perruche de Brehm
1, fiche 47, Français, perruche%20de%20Brehm
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 47, Français, - perruche%20de%20Brehm
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
perruche de Brehm : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 47, Français, - perruche%20de%20Brehm
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 47, Français, - perruche%20de%20Brehm
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- forest bittern
1, fiche 48, Anglais, forest%20bittern
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- forest heron 1, fiche 48, Anglais, forest%20heron
correct, voir observation
- New Guinea tiger heron 1, fiche 48, Anglais, New%20Guinea%20tiger%20heron
correct, voir observation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Ardeidae. 2, fiche 48, Anglais, - forest%20bittern
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 48, Anglais, - forest%20bittern
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- onoré phaéton
1, fiche 48, Français, onor%C3%A9%20pha%C3%A9ton
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Ardeidae. 2, fiche 48, Français, - onor%C3%A9%20pha%C3%A9ton
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
onoré phaéton : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 48, Français, - onor%C3%A9%20pha%C3%A9ton
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 48, Français, - onor%C3%A9%20pha%C3%A9ton
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Malay bittern
1, fiche 49, Anglais, Malay%20bittern
correct, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Malayan night heron 1, fiche 49, Anglais, Malayan%20night%20heron
correct, voir observation
- tiger bittern 1, fiche 49, Anglais, tiger%20bittern
correct, voir observation
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Ardeidae. 2, fiche 49, Anglais, - Malay%20bittern
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 49, Anglais, - Malay%20bittern
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bihoreau malais
1, fiche 49, Français, bihoreau%20malais
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Ardeidae. 2, fiche 49, Français, - bihoreau%20malais
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
bihoreau malais : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 49, Français, - bihoreau%20malais
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 49, Français, - bihoreau%20malais
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- white-crested tiger heron
1, fiche 50, Anglais, white%2Dcrested%20tiger%20heron
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- white-crested bittern 1, fiche 50, Anglais, white%2Dcrested%20bittern
correct, voir observation
- white-crested heron 1, fiche 50, Anglais, white%2Dcrested%20heron
correct, voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Ardeidae. 2, fiche 50, Anglais, - white%2Dcrested%20tiger%20heron
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 50, Anglais, - white%2Dcrested%20tiger%20heron
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- onoré à huppe blanche
1, fiche 50, Français, onor%C3%A9%20%C3%A0%20huppe%20blanche
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Ardeidae. 2, fiche 50, Français, - onor%C3%A9%20%C3%A0%20huppe%20blanche
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
onoré à huppe blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 50, Français, - onor%C3%A9%20%C3%A0%20huppe%20blanche
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 50, Français, - onor%C3%A9%20%C3%A0%20huppe%20blanche
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tiger rockfish
1, fiche 51, Anglais, tiger%20rockfish
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Scorpaenidae. 2, fiche 51, Anglais, - tiger%20rockfish
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sébaste-tigre
1, fiche 51, Français, s%C3%A9baste%2Dtigre
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpaenidae. 2, fiche 51, Français, - s%C3%A9baste%2Dtigre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- old world swallowtail
1, fiche 52, Anglais, old%20world%20swallowtail
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- European swallowtail 2, fiche 52, Anglais, European%20swallowtail
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
There are several genera in the Papilionidae family of butterflies, including Limenitis, Vanessa, Nymphalis, Polygonia and Papilio. Moreover, all swallowtails (common name for the Papilionidae) belong to the Papilionidae family, but not all species with names starting with the Latin "Papilio" (Latin generic name for a particular genus within the family) are necessarily "old world swallowtails" (common name for a species within the Papilio genus). 3, fiche 52, Anglais, - old%20world%20swallowtail
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
In the Latin name "Papilio machaon Linnaeus", "Papilio" is the name of the genus and is always capitalized. The specific element "machaon", sometimes used elliptically as a synonym for "Papilio machaon", is never capitalized. "Linnaeus" or "Linné" is the name of the scientist who gave "Papilio machaon" its name. This element is not terminologically significant and thus may be left out. 3, fiche 52, Anglais, - old%20world%20swallowtail
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- tiger swallowtail butterfly
- tiger swallow tail butterfly
- tiger swallow tail
- Papilio machaon Linnaeus
- Papilio machaon Linné
- Papilio machaon hudsonianus Clark
- Papilio machaon hudsonianus
- machaon
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- machaon
1, fiche 52, Français, machaon
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Grande espèce de papillon de la famille Papilionidae facilement reconnaissable, largement distribuée en Europe continentale (Old World). Il affectionne particulièrement les prairies richement fleuries et les coteaux ensoleillés. La jeune chenille, noirâtre, tachée de blanc, ressemble à une fiente d'oiseau. 2, fiche 52, Français, - machaon
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- papilio machaon hudsonianus
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- partridge breast
1, fiche 53, Anglais, partridge%20breast
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- variegated aloe 2, fiche 53, Anglais, variegated%20aloe
- tiger aloe 3, fiche 53, Anglais, tiger%20aloe
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Beautiful succulent to 30 cm high with triangular blue-green leaves arranged in 3 ranks, and painted with oblong white spots in irregular crossbands, the margins horny and white-warty; tubular flowers salmon red, in loose racemes. 1, fiche 53, Anglais, - partridge%20breast
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- aloès bec de perroquet
1, fiche 53, Français, alo%C3%A8s%20bec%20de%20perroquet
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- aloès tigré 2, fiche 53, Français, alo%C3%A8s%20tigr%C3%A9
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Famille de Liliacées 1, fiche 53, Français, - alo%C3%A8s%20bec%20de%20perroquet
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Feuilles en trois rangs, vertes lustrées, panachées de bandes transversales blanches [...] fleurs rougeâtres [...] Introduite [en méditerranée] en 1700. 1, fiche 53, Français, - alo%C3%A8s%20bec%20de%20perroquet
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- tiger cowry
1, fiche 54, Anglais, tiger%20cowry
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- porcelaine tigrée
1, fiche 54, Français, porcelaine%20tigr%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- cyprée tigrée 1, fiche 54, Français, cypr%C3%A9e%20tigr%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[Mollusque de la] famille des Cypraeidés (porcelaines). 2, fiche 54, Français, - porcelaine%20tigr%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
[...] Cette espèce est couramment rencontrée dans les zones aussi bien intertidales qu'infratidales de la région Indo-Pacifique. 2, fiche 54, Français, - porcelaine%20tigr%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- tiger shark
1, fiche 55, Anglais, tiger%20shark
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- leopard shark 2, fiche 55, Anglais, leopard%20shark
correct
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- requin-tigre
1, fiche 55, Français, requin%2Dtigre
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- tiger cat
1, fiche 56, Anglais, tiger%20cat
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- native cat 1, fiche 56, Anglais, native%20cat
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Any of several Australian predaceous carnivorous marsupials of the genus Dasyurus. 1, fiche 56, Anglais, - tiger%20cat
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- dasyure
1, fiche 56, Français, dasyure
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- chat marsupial 1, fiche 56, Français, chat%20marsupial
correct, nom masculin
- Dasyurus 1, fiche 56, Français, Dasyurus
latin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Mammifère marsupial carnassier d'Australie, de Tasmanie et de Nouvelle-Guinée, appelé souvent "chat marsupial" mais ressemblant plutôt à une civette. 1, fiche 56, Français, - dasyure
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- marbled cat
1, fiche 57, Anglais, marbled%20cat
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- marbled tiger cat 2, fiche 57, Anglais, marbled%20tiger%20cat
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A long-tailed brightly patterned cat of southeastern Asia and the East Indies. 2, fiche 57, Anglais, - marbled%20cat
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chat marbré
1, fiche 57, Français, chat%20marbr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- ragged-tooth shark
1, fiche 58, Anglais, ragged%2Dtooth%20shark
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- sand tiger shark 2, fiche 58, Anglais, sand%20tiger%20shark
correct
- Atlantic sand shark 3, fiche 58, Anglais, Atlantic%20sand%20shark
- grey nurse shark 3, fiche 58, Anglais, grey%20nurse%20shark
- brown shark 3, fiche 58, Anglais, brown%20shark
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A medium-sized grayish sand shark widely distributed in warm seas and in some regions regarded as a dangerous man-eater. 4, fiche 58, Anglais, - ragged%2Dtooth%20shark
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- requin-taureau
1, fiche 58, Français, requin%2Dtaureau
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- odontaspide taureau 2, fiche 58, Français, odontaspide%20taureau
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Requin galéiforme, vivipare incubant, sans membrane nictitante (famille des odontaspidés). 3, fiche 58, Français, - requin%2Dtaureau
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Pacific sand shark
1, fiche 59, Anglais, Pacific%20sand%20shark
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- smalltooth sand tiger 2, fiche 59, Anglais, smalltooth%20sand%20tiger
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- requin féroce
1, fiche 59, Français, requin%20f%C3%A9roce
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Odontaspis ferox 2, fiche 59, Français, Odontaspis%20ferox
latin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Requin galéiforme, vivipare incubant, sans membrane nictitante (famille des odontaspidés). 3, fiche 59, Français, - requin%20f%C3%A9roce
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- green margined tiger beetle
1, fiche 60, Anglais, green%20margined%20tiger%20beetle
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cicindèle à marge verte
1, fiche 60, Français, cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20marge%20verte
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- silver-spotted tiger moth
1, fiche 61, Anglais, silver%2Dspotted%20tiger%20moth
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- halisidote argentée
1, fiche 61, Français, halisidote%20argent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- St-Lawrence tiger moth
1, fiche 62, Anglais, St%2DLawrence%20tiger%20moth
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- arctiide du Canada
1, fiche 62, Français, arctiide%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- common tiger beetle
1, fiche 63, Anglais, common%20tiger%20beetle
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cicindèle commune
1, fiche 63, Français, cicind%C3%A8le%20commune
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canadian tiger swallowtail
1, fiche 64, Anglais, Canadian%20tiger%20swallowtail
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- papillon tigré du Canada
1, fiche 64, Français, papillon%20tigr%C3%A9%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- ruby tiger moth
1, fiche 65, Anglais, ruby%20tiger%20moth
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- ruddle tiger moth 1, fiche 65, Anglais, ruddle%20tiger%20moth
correct
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- arctiide fuligineux
1, fiche 65, Français, arctiide%20fuligineux
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- tiger swallowtail
1, fiche 66, Anglais, tiger%20swallowtail
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A widely distributed swallowtail butterfly (Papilio glaucus) of eastern No. America. 2, fiche 66, Anglais, - tiger%20swallowtail
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- papillon glauque du Canada
1, fiche 66, Français, papillon%20glauque%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- papillon tigré 2, fiche 66, Français, papillon%20tigr%C3%A9
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Genre Papilio. Papilio glaucus Linné "Le Papillon glauque du Canada" (...) L'adulte, un grand papillon jaune rayé de noir, apparaît dès la fin du mois de mai. Ses couleurs, contrastant violemment entre elles (...) Les ailes secondaires portent deux petites queues faciles à casser. Le mâle possède moins de bleu que la femelle au bas de l'aile secondaire. 1, fiche 66, Français, - papillon%20glauque%20du%20Canada
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tiger beetle
1, fiche 67, Anglais, tiger%20beetle
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Any of numerous active rapid-flying carnivorous beetles constituting the family Cicindelidae and having larvae that live in tunnels in the soil. 1, fiche 67, Anglais, - tiger%20beetle
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cicindélidés
1, fiche 67, Français, cicind%C3%A9lid%C3%A9s
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Famille d'insectes coléoptères carnivores, renfermant de nombreux genres, qui comptent parmi les plus féroces à l'égard des autres insectes, ce qui les rend utiles à l'homme. 1, fiche 67, Français, - cicind%C3%A9lid%C3%A9s
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- tiger team
1, fiche 68, Anglais, tiger%20team
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A team of specialists established to promptly conduct an in-depth study on a specific topic. 1, fiche 68, Anglais, - tiger%20team
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
tiger team: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 68, Anglais, - tiger%20team
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 68, La vedette principale, Français
- équipe spéciale
1, fiche 68, Français, %C3%A9quipe%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Équipe de spécialistes établie pour mener à bien, rapidement, une étude approfondie sur un sujet donné. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9quipe%20sp%C3%A9ciale
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
équipe spéciale : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9quipe%20sp%C3%A9ciale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- barred tiger salamander
1, fiche 69, Anglais, barred%20tiger%20salamander
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- grey tiger salamander 2, fiche 69, Anglais, grey%20tiger%20salamander
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A salamander of the family Ambystomatidae. 3, fiche 69, Anglais, - barred%20tiger%20salamander
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- gray tiger salamander
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- salamandre tigrée de l'Ouest
1, fiche 69, Français, salamandre%20tigr%C3%A9e%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Salamandre de la famille des Ambystomatidae. 2, fiche 69, Français, - salamandre%20tigr%C3%A9e%20de%20l%27Ouest
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Gibson's big sand tiger beetle
1, fiche 70, Anglais, Gibson%27s%20big%20sand%20tiger%20beetle
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 70, Anglais, - Gibson%27s%20big%20sand%20tiger%20beetle
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- cicindèle à grandes taches de Gibson
1, fiche 70, Français, cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20grandes%20taches%20de%20Gibson
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 70, Français, - cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20grandes%20taches%20de%20Gibson
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Wallis’ dark saltflat tiger beetle
1, fiche 71, Anglais, Wallis%26rsquo%3B%20dark%20saltflat%20tiger%20beetle
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 71, Anglais, - Wallis%26rsquo%3B%20dark%20saltflat%20tiger%20beetle
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cicindèle de Wallis
1, fiche 71, Français, cicind%C3%A8le%20de%20Wallis
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 71, Français, - cicind%C3%A8le%20de%20Wallis
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Audouin's night-stalking tiger beetle
1, fiche 72, Anglais, Audouin%27s%20night%2Dstalking%20tiger%20beetle
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 72, Anglais, - Audouin%27s%20night%2Dstalking%20tiger%20beetle
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cicindèle d'Audoin
1, fiche 72, Français, cicind%C3%A8le%20d%27Audoin
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 72, Français, - cicind%C3%A8le%20d%27Audoin
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cobblestone tiger beetle
1, fiche 73, Anglais, cobblestone%20tiger%20beetle
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 73, Anglais, - cobblestone%20tiger%20beetle
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cicindèle des galets
1, fiche 73, Français, cicind%C3%A8le%20des%20galets
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 73, Français, - cicind%C3%A8le%20des%20galets
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- little virgin tiger moth
1, fiche 74, Anglais, little%20virgin%20tiger%20moth
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Arctiidae. 2, fiche 74, Anglais, - little%20virgin%20tiger%20moth
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- apathèse petite fille
1, fiche 74, Français, apath%C3%A8se%20petite%20fille
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Arctiidae. 2, fiche 74, Français, - apath%C3%A8se%20petite%20fille
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-10-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- William's tiger moth
1, fiche 75, Anglais, William%27s%20tiger%20moth
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Arctiidae. 2, fiche 75, Anglais, - William%27s%20tiger%20moth
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- apantèse du blé
1, fiche 75, Français, apant%C3%A8se%20du%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Arctiidae. 2, fiche 75, Français, - apant%C3%A8se%20du%20bl%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-10-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Island tiger moth
1, fiche 76, Anglais, Island%20tiger%20moth
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Arctiidae. 2, fiche 76, Anglais, - Island%20tiger%20moth
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- apantèse compliquée
1, fiche 76, Français, apant%C3%A8se%20compliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Arctiidae. 2, fiche 76, Français, - apant%C3%A8se%20compliqu%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-08-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- brown tiger moth
1, fiche 77, Anglais, brown%20tiger%20moth
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Arctiidea. 2, fiche 77, Anglais, - brown%20tiger%20moth
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- écaille civique
1, fiche 77, Français, %C3%A9caille%20civique
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Arctiidea. 2, fiche 77, Français, - %C3%A9caille%20civique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- jersey tiger
1, fiche 78, Anglais, jersey%20tiger
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
An insect (ordre Lepidoptera) of the family Arctiidae. 2, fiche 78, Anglais, - jersey%20tiger
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- écaille chinée
1, fiche 78, Français, %C3%A9caille%20chin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Insecte (odre des lépidoptères) de la famille des Arctiidae. 2, fiche 78, Français, - %C3%A9caille%20chin%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- scarlet tiger
1, fiche 79, Anglais, scarlet%20tiger
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Arctiidae. 2, fiche 79, Anglais, - scarlet%20tiger
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- écaille marbrée
1, fiche 79, Français, %C3%A9caille%20marbr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Arctiidae. 2, fiche 79, Français, - %C3%A9caille%20marbr%C3%A9e
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- cream-spot tiger
1, fiche 80, Anglais, cream%2Dspot%20tiger
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Arctiidae. 2, fiche 80, Anglais, - cream%2Dspot%20tiger
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- écaille fermière
1, fiche 80, Français, %C3%A9caille%20fermi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- écaille villageoise 1, fiche 80, Français, %C3%A9caille%20villageoise
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Arctiidae. 2, fiche 80, Français, - %C3%A9caille%20fermi%C3%A8re
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- have a tiger by the tail
1, fiche 81, Anglais, have%20a%20tiger%20by%20the%20tail
verbe
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- be in a critical situation 2, fiche 81, Anglais, be%20in%20a%20critical%20situation
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
to find oneself in a situation more difficult to handle than and had expected (WEWOR, 1974). 3, fiche 81, Anglais, - have%20a%20tiger%20by%20the%20tail
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 81, La vedette principale, Français
- être assis sur un baril de poudre 1, fiche 81, Français, %C3%AAtre%20assis%20sur%20un%20baril%20de%20poudre
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- tenir le loup par les oreilles 2, fiche 81, Français, tenir%20le%20loup%20par%20les%20oreilles
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Être dans une situation inextricable. 3, fiche 81, Français, - %C3%AAtre%20assis%20sur%20un%20baril%20de%20poudre
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Asian tiger
1, fiche 82, Anglais, Asian%20tiger
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- tiger 2, fiche 82, Anglais, tiger
correct
- East Asian tiger 1, fiche 82, Anglais, East%20Asian%20tiger
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A country of eastern Asia which has rapidly growing economy based especially on export business. 1, fiche 82, Anglais, - Asian%20tiger
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
One of the following countries: Thailand, Indonesia, Malaysia, Philippines. Compare with "dragon". 3, fiche 82, Anglais, - Asian%20tiger
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Asian tigers
- tigers
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- tigre
1, fiche 82, Français, tigre
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les nouveaux tigres (Thaïlande, Malaisie, Philippines, Indonésie)... s'enrichissent plus vite que la moyenne mondiale. Le "tigre" thaïlandais est en orbite avec 10,5 % de croissance en 1989. 1, fiche 82, Français, - tigre
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- tigres
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- tigre asiático
1, fiche 82, Espagnol, tigre%20asi%C3%A1tico
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
El 'boom' económico de los últimos años ha atraído a extranjeros de todo el mundo a Singapur, una de las ciudades más cosmopolitas del mundo. El Gobierno dijo esta semana que necesitan traer 100.000 nuevos trabajadores de fuera para mantener el crecimiento económico del tigre asiático más potente e innovador. 1, fiche 82, Espagnol, - tigre%20asi%C3%A1tico
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Término con el que se denomina a [algunos] países asiáticos [para] poner de manifiesto la gran fuerza y competitividad que están consiguiendo estos países en la economía mundial. 2, fiche 82, Espagnol, - tigre%20asi%C3%A1tico
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- tigres asiáticos
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- northern barrens tiger beetle
1, fiche 83, Anglais, northern%20barrens%20tiger%20beetle
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Carabidae. 2, fiche 83, Anglais, - northern%20barrens%20tiger%20beetle
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cicindèle verte des pinèdes
1, fiche 83, Français, cicind%C3%A8le%20verte%20des%20pin%C3%A8des
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Carabidae. 2, fiche 83, Français, - cicind%C3%A8le%20verte%20des%20pin%C3%A8des
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- ghost tiger beetle
1, fiche 84, Anglais, ghost%20tiger%20beetle
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- white tiger beetle 2, fiche 84, Anglais, white%20tiger%20beetle
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Carabidae. 3, fiche 84, Anglais, - ghost%20tiger%20beetle
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- cicindèle blanche
1, fiche 84, Français, cicind%C3%A8le%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Carabidae. 2, fiche 84, Français, - cicind%C3%A8le%20blanche
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Trade Names
- Medication
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Tiger Balm®
1, fiche 85, Anglais, Tiger%20Balm%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
One of the world's leading topical analgesics, with a soothing action that relieves muscular aches and pains. 2, fiche 85, Anglais, - Tiger%20Balm%C2%AE
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Tiger Balm®: Registered trademark of Haw Par Brothers International Limited. 2, fiche 85, Anglais, - Tiger%20Balm%C2%AE
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Tiger Balm
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Médicaments
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Tiger Balm®
1, fiche 85, Français, Tiger%20Balm%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Tiger Balm est un antiphlogistine qui incite au massage. Les gens se massent avec cette crème-lotion qui diffuse de la chaleur. 2, fiche 85, Français, - Tiger%20Balm%C2%AE
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Des herboristes chinois ayant vendu du Tiger Balm et du Kwan Loong Oil sont acquittés des accusations d'avoir vendu illégalement des médicaments. 3, fiche 85, Français, - Tiger%20Balm%C2%AE
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Tiger Balm®: Marque déposée de la société Haw Par Brothers International Limited. 4, fiche 85, Français, - Tiger%20Balm%C2%AE
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Tiger Balm
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-12-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- great tiger moth
1, fiche 86, Anglais, great%20tiger%20moth
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- garden tiger moth 2, fiche 86, Anglais, garden%20tiger%20moth
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A moth of the family Noctuidae. 3, fiche 86, Anglais, - great%20tiger%20moth
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- écaille martre
1, fiche 86, Français, %C3%A9caille%20martre
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Papillon nocturne de la famille des Noctuidae. 2, fiche 86, Français, - %C3%A9caille%20martre
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- tiger tail spruce
1, fiche 87, Anglais, tiger%20tail%20spruce
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Pinaceae. 2, fiche 87, Anglais, - tiger%20tail%20spruce
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- tigertail spruce
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- épinette à queue de tigre
1, fiche 87, Français, %C3%A9pinette%20%C3%A0%20queue%20de%20tigre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- épicea à queue de tigre 2, fiche 87, Français, %C3%A9picea%20%C3%A0%20queue%20de%20tigre
correct, nom masculin
- sapin à queue de tigre 3, fiche 87, Français, sapin%20%C3%A0%20queue%20de%20tigre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Pinaceae. 1, fiche 87, Français, - %C3%A9pinette%20%C3%A0%20queue%20de%20tigre
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
épinette à queue de tigre : Au Canada la plupart des espèces du genre Picea prennent le nom d'épinette. 1, fiche 87, Français, - %C3%A9pinette%20%C3%A0%20queue%20de%20tigre
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
sapin à queue de tigre : Il faut éviter d'utiliser ce nom commun, car l'espèce appartient au genre Picea et non au genre Abies, qui regroupe les sapins. 1, fiche 87, Français, - %C3%A9pinette%20%C3%A0%20queue%20de%20tigre
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- pícea cola de tigre
1, fiche 87, Espagnol, p%C3%ADcea%20cola%20de%20tigre
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- pícea torano 1, fiche 87, Espagnol, p%C3%ADcea%20torano
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- tiger beetle
1, fiche 88, Anglais, tiger%20beetle
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
An insect (beetle) which belongs to the sub-family Cicindelinae. 2, fiche 88, Anglais, - tiger%20beetle
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 88, La vedette principale, Français
- cicindèle
1, fiche 88, Français, cicind%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Coléoptère qui appartient à la sous-famille des Cicindelinae. 2, fiche 88, Français, - cicind%C3%A8le
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- tiger salamander
1, fiche 89, Anglais, tiger%20salamander
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A salamander of the family Ambystomatidae. 2, fiche 89, Anglais, - tiger%20salamander
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- salamandre tigrée
1, fiche 89, Français, salamandre%20tigr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Salamandre de la famille des Ambystomatidae. 2, fiche 89, Français, - salamandre%20tigr%C3%A9e
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- National History
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Tiger tank
1, fiche 90, Anglais, Tiger%20tank
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Histoires nationales
Fiche 90, La vedette principale, Français
- char Tiger
1, fiche 90, Français, char%20Tiger
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- tiger team
1, fiche 91, Anglais, tiger%20team
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Programmers who are legally hired to expose the errors or the security holes in new software or to find out why a computer/security is being broken. 2, fiche 91, Anglais, - tiger%20team
Record number: 91, Textual support number: 2 DEF
... a group of people authorized to test the overall security of a system by "illicit" entry or other means. 3, fiche 91, Anglais, - tiger%20team
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Audits vary in scope and intensity. Whether you select a full blown "tiger team" attack, spot penetration testing, or a remote scan of a firewall, your overall security perspective should include the configuration of your network, the data flowing through it, and the devices running on it. 4, fiche 91, Anglais, - tiger%20team
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 91, La vedette principale, Français
- équipe corsaire
1, fiche 91, Français, %C3%A9quipe%20corsaire
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- équipe pirate 1, fiche 91, Français, %C3%A9quipe%20pirate
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- grooved tiger prawn stock 1, fiche 92, Anglais, grooved%20tiger%20prawn%20stock
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 92, La vedette principale, Français
- stock de Penaeus semisulcatus
1, fiche 92, Français, stock%20de%20Penaeus%20semisulcatus
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Finance
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- emerald tiger 1, fiche 93, Anglais, emerald%20tiger
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
On the face of it, this is one of the most remarkable economic transformations of recent times: from basket-case to "emerald tiger" in ten years. 1, fiche 93, Anglais, - emerald%20tiger
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Finances
Fiche 93, La vedette principale, Français
- tigre d'émeraude
1, fiche 93, Français, tigre%20d%27%C3%A9meraude
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
À première vue, c'est une des transformations économiques les plus remarquables de ces derniers temps : en dix ans, ce pays qui était un des plus à la traîne d'Europe est devenu le «tigre d'émeraude». 1, fiche 93, Français, - tigre%20d%27%C3%A9meraude
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Performing Arts (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Tiger Hills Arts Association Inc.
1, fiche 94, Anglais, Tiger%20Hills%20Arts%20Association%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Holland, Manitoba. 1, fiche 94, Anglais, - Tiger%20Hills%20Arts%20Association%20Inc%2E
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Tiger Hills Arts Association
- Tiger Hills Arts Association Incorporated
- Arts Association of Tiger Hills
- Arts Association of Tiger Hills Inc.
- Arts Association of Tiger Hills Incorporated
- Tiger Hills Association of Arts
- Tiger Hills Association of Arts Inc.
- Tiger Hills Association of Arts Incorporated
- Association of Arts of Tiger Hills
- Association of Arts of Tiger Hills Inc.
- Association of Arts of Tiger Hills Incorporated
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Tiger Hills Arts Association Inc.
1, fiche 94, Français, Tiger%20Hills%20Arts%20Association%20Inc%2E
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Holland (Manitoba). 1, fiche 94, Français, - Tiger%20Hills%20Arts%20Association%20Inc%2E
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Association des arts de Tiger Hills
- Association des arts de Tiger Hills Inc.
- Association des arts de Tiger Hills Incorporée
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Loans
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Treasury Investment Growth Receipt 1, fiche 95, Anglais, Treasury%20Investment%20Growth%20Receipt
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Form of zero-coupon security first created by Merrill Lynch. They consist of U.S. Government-backed bonds that have been stripped of their coupons. 1, fiche 95, Anglais, - Treasury%20Investment%20Growth%20Receipt
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 95, La vedette principale, Français
- tigre
1, fiche 95, Français, tigre
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- SIN EQUIVALENTE/NO EQUIVALENT/SANS EQUIVALENT
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
bono sin cupón respaldado por el Gobierno de EE.UU. 2, fiche 95, Espagnol, - SIN%20EQUIVALENTE%2FNO%20EQUIVALENT%2FSANS%20EQUIVALENT
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-01-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- TIGER team 1, fiche 96, Anglais, TIGER%20team
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
TIGER: Totally Integrated Government Employees and Resources. 1, fiche 96, Anglais, - TIGER%20team
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- équipe TIGER
1, fiche 96, Français, %C3%A9quipe%20TIGER
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Stoneware
- Antique Ceramics (Museums and Heritage)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- tigerware
1, fiche 97, Anglais, tigerware
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- tiger ware 2, fiche 97, Anglais, tiger%20ware
correct
- tyger ware 2, fiche 97, Anglais, tyger%20ware
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Stoneware characterized by a mottled glaze somewhat resembling the coat of a tiger and originally produced in the Rhine valley. 1, fiche 97, Anglais, - tigerware
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Grès
- Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- céramique tigrée
1, fiche 97, Français, c%C3%A9ramique%20tigr%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- céramique à glaçure tigrée 1, fiche 97, Français, c%C3%A9ramique%20%C3%A0%20gla%C3%A7ure%20tigr%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-04-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Parowana tiger beetle 1, fiche 98, Anglais, Parowana%20tiger%20beetle
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 98, La vedette principale, Français
- cicindèle Parowana
1, fiche 98, Français, cicind%C3%A8le%20Parowana
proposition, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Riding the Tiger-Doing Business in a Transforming World
1, fiche 99, Anglais, Riding%20the%20Tiger%2DDoing%20Business%20in%20a%20Transforming%20World
correct, États-Unis
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Harrison Owen. Abbott Publishing, Potomac, Maryland. 1991. 1, fiche 99, Anglais, - Riding%20the%20Tiger%2DDoing%20Business%20in%20a%20Transforming%20World
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Riding the Tiger - Doing Business in a Transforming World
1, fiche 99, Français, Riding%20the%20Tiger%20%2D%20Doing%20Business%20in%20a%20Transforming%20World
correct, États-Unis
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Harrison Owen. Abbott Publishing, Potomac, Maryland. 1991. 1, fiche 99, Français, - Riding%20the%20Tiger%20%2D%20Doing%20Business%20in%20a%20Transforming%20World
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- tiger torch 1, fiche 100, Anglais, tiger%20torch
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- buse de lance-flammes
1, fiche 100, Français, buse%20de%20lance%2Dflammes
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Sur un lance-flammes à rampe, série de buses plus ou moins coniques, par où sort la flamme - probablement analogie avec des dents de tigre - explication donnée par le client. 1, fiche 100, Français, - buse%20de%20lance%2Dflammes
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


