TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIGHT LABOR MARKET [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- occupational shortage
1, fiche 1, Anglais, occupational%20shortage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- labour scarcity 1, fiche 1, Anglais, labour%20scarcity
correct
- labor scarcity 2, fiche 1, Anglais, labor%20scarcity
correct
- manpower shortage 3, fiche 1, Anglais, manpower%20shortage
correct
- labor shortage 4, fiche 1, Anglais, labor%20shortage
correct
- labour shortage 3, fiche 1, Anglais, labour%20shortage
correct
- undersupply of workers 1, fiche 1, Anglais, undersupply%20of%20workers
correct
- worker shortage 1, fiche 1, Anglais, worker%20shortage
correct
- tight labour market 5, fiche 1, Anglais, tight%20labour%20market
- scarcity of workers 6, fiche 1, Anglais, scarcity%20of%20workers
- shortage of workers 6, fiche 1, Anglais, shortage%20of%20workers
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This implies that labor scarcity in the United States could be alleviated by our international specialization in labor-economizing products ... 7, fiche 1, Anglais, - occupational%20shortage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- shortage of manpower
- tight labor market
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pénurie de main-d'œuvre
1, fiche 1, Français, p%C3%A9nurie%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pénurie de travailleurs 2, fiche 1, Français, p%C3%A9nurie%20de%20travailleurs
correct, nom féminin
- manque de main-d'œuvre 2, fiche 1, Français, manque%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escasez de mano de obra
1, fiche 1, Espagnol, escasez%20de%20mano%20de%20obra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thin labour market
1, fiche 2, Anglais, thin%20labour%20market
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tight labour market 2, fiche 2, Anglais, tight%20labour%20market
correct
- thin-labor market 3, fiche 2, Anglais, thin%2Dlabor%20market
correct
- tight-labor market 3, fiche 2, Anglais, tight%2Dlabor%20market
correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- thin labor market
- tight labor market
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marché du travail serré
1, fiche 2, Français, march%C3%A9%20du%20travail%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marché du travail restreint 1, fiche 2, Français, march%C3%A9%20du%20travail%20restreint
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mercado de trabajo restringido
1, fiche 2, Espagnol, mercado%20de%20trabajo%20restringido
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


