TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIGHTEN [24 fiches]

Fiche 1 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Manœuvres en vol.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
OBS

La raidir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

tighten the money market: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

réduire l'aisance du marché monétaire; resserrer les conditions du marché monétaire : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Visser les 2 vis de 3" et les 2 écrous papillon.

OBS

Le terme s'appliquait au montage d'un tricycle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Telecommunications Transmission
  • Radiotelephony
  • Special-Language Phraseology
DEF

An expression used by ATC [air traffic control] to ask a pilot to shorten his or her aerodrome traffic circuit.

OBS

Tighten your approach; Make short approach: expressions and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radiotéléphonie
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Expression utilisée par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour demander à un pilote de raccourcir son circuit d'aérodrome.

OBS

Gardez le circuit serré : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Radiotelefonía
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The cold temperatures will strengthen the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

strengthen; consolidate; tighten up: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
OBS

augmenter la résistance : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Card Games
  • Games of Chance
DEF

To get the chips in the tray into stacks of 40s so that floor personnel can quickly and accurately count it.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
CONT

Organisation des jetons : il s'agit d'organiser ses jetons en piles de 40 de sorte que le personnel puisse les compter rapidement et exactement.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

To bind or fasten with a girth: put a girth on.

CONT

To girth a horse.

CONT

The saddle was insecurely girthed.

OBS

girth (noun): A band or strap that encircles the body of a horse or other animal to fasten a saddle, pack, blanket, or other article upon its back.

Terme(s)-clé(s)
  • cinch

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Serrer une bête de somme avec une ou des sangles pour assujettir la selle ou le bât.

CONT

Sangler un cheval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Muscles and Tendons
CONT

stand erect and extend the arms to the front. Clench both fists for six seconds tightening all the muscles.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Muscles et tendons
CONT

écarter les bras lentement en "raidissant" les muscles; lorsque vous êtes à la fin du mouvement forcez encore énergiquement pour les contracter davantage.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • National and International Economics
CONT

Wholesale prices fell 8% from 1925 to 1929. Gov. Benjamin Strong and the open market committee mistakenly tightened the monetary purse strings in response to what they believed was an asset "bubble" caused by too much money.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Économie nationale et internationale
CONT

De 1925 à 1929, les prix de gros ont diminué de 8 %. Le gouverneur de la Réserve fédérale, Benjamin Strong, et le Comité de l'open market ont commis l'erreur de resserrer les rênes monétaires en réaction à ce qu'ils pensaient être une «bulle» spéculative engendrée par un excès de liquidités dans l'économie.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Phraseology
CONT

The measures announced in this and last year's budgets to improve tax fairness, tighten tax preferences, increase user charges and adjust certain excise tax rates, also contribute to growth in revenues.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Phraséologie
CONT

Les mesures annoncées dans le présent budget et dans celui de l'an dernier visant à accroître l'équité du régime fiscal, à resserrer les dispositions préférentielles du régime fiscal, à augmenter les droits d'utilisation et à rajuster certains taux de la taxe d'accise contribuent également à l'augmentation des recettes.

Terme(s)-clé(s)
  • resserrer les avantages fiscaux

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Taxation
  • Phraseology
CONT

Tax measures. Increase fairness and tighten tax system.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Fiscalité
  • Phraséologie
CONT

Mesures fiscales. Amélioration de l'équité et resserrement du régime fiscal.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • General Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • fully tighten

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Vocabulaire général
OBS

une vis.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
OBS

Tighten the cap bolts alternately or in correct sequence to the specified torque.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

Serrer les boulons de chapeau alternativement ou selon l'ordre correct, au couple spécifié.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
DEF

Reprendre le mou: rétablir la tension d'un câble relâché.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

... tighten connector clamps fingertight ...

CONT

Install filter bowl & tighten hand tight.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

serrer à la main : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

voilure

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

(E.F.T.M., 2nd ed., p. 122)

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
OBS

(calibrated wrench)

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :