TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TILING [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tiling array 1, fiche 1, Anglais, tiling%20array
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- puce à sondes recouvrantes
1, fiche 1, Français, puce%20%C3%A0%20sondes%20recouvrantes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Support miniaturisé de verre portant de courts oligonucléotides qui, en se recouvrant partiellement, forment une séquence représentant une région ou la totalité d'un génome et permettent d'identifier les régions transcrites. 1, fiche 1, Français, - puce%20%C3%A0%20sondes%20recouvrantes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
puce à sondes recouvrantes : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 septembre 2011. 2, fiche 1, Français, - puce%20%C3%A0%20sondes%20recouvrantes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tiling
1, fiche 2, Anglais, tiling
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The division of a display space into two or more nonoverlapping windows. 2, fiche 2, Anglais, - tiling
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Means of breaking an electronic image into pieces by completely covering the image plane with many identically shaped, perfectly interlocking regions. 3, fiche 2, Anglais, - tiling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Contrast with window cascading. 2, fiche 2, Anglais, - tiling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tiling: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 2, Anglais, - tiling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pavage
1, fiche 2, Français, pavage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mosaïque 2, fiche 2, Français, mosa%C3%AFque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fenêtrage obtenu par la division d'un espace d'affichage en fenêtres qui ne se chevauchent pas. 2, fiche 2, Français, - pavage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pavlovitch et al. indique une façon d'obtenir les pavages apériodiques de Penrose. 3, fiche 2, Français, - pavage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comparer à fenêtrage en cascade. 2, fiche 2, Français, - pavage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pavage; mosaïque : termes normalisés par la CDA et l'ISO. 4, fiche 2, Français, - pavage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- targeted induced local lesions in genome
1, fiche 3, Anglais, targeted%20induced%20local%20lesions%20in%20genome
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TILING 2, fiche 3, Anglais, TILING
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
TILLING (Targeted Induced Local Lesions in Genomes) is a powerful technique that can identify a series of alleles or SNPs in a target gene by heteroduplex analysis. It can be adapted for use in a high-throughput facility, and has been successfully applied to all organisms tested in our laboratory. 3, fiche 3, Anglais, - targeted%20induced%20local%20lesions%20in%20genome
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- criblage de mutations locales dans le génome
1, fiche 3, Français, criblage%20de%20mutations%20locales%20dans%20le%20g%C3%A9nome
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- TILING 2, fiche 3, Français, TILING
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le «tiling» est une technique de génétique inverse [...] 2, fiche 3, Français, - criblage%20de%20mutations%20locales%20dans%20le%20g%C3%A9nome
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le principe du «tiling» est d'introduire, au hasard, des mutations dans le génome de milliers de plantes (grâce à un produit chimique mutagène) et ensuite de repérer par, une approche moléculaire, les plantes renfermant les mutations recherchées dans un gène d'intérêt. 2, fiche 3, Français, - criblage%20de%20mutations%20locales%20dans%20le%20g%C3%A9nome
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TILING : Bien qu'il réfère à une expression anglaise, cet acronyme est largement utilisé en français. 1, fiche 3, Français, - criblage%20de%20mutations%20locales%20dans%20le%20g%C3%A9nome
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- minimal tiling path
1, fiche 4, Anglais, minimal%20tiling%20path
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MTP 2, fiche 4, Anglais, MTP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the clone by clone sequencing approach, a minimally overlapping set of all clones in the physical map is picked for sequencing. This set is called a Minimal Tiling Path (MTP). 3, fiche 4, Anglais, - minimal%20tiling%20path
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chemin de recouvrement minimal
1, fiche 4, Français, chemin%20de%20recouvrement%20minimal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est alors possible en choisissant judicieusement les BACs [chromosomes artificiels bactériens] de constituer un chemin de recouvrement minimal suffisant pour couvrir chaque chromosome. 1, fiche 4, Français, - chemin%20de%20recouvrement%20minimal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tiling path
1, fiche 5, Anglais, tiling%20path
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A tiling path is a set of fragments such that at least one fragment covers each base of the chromosome sequence. (sequencing all of the fragments on this path therefore gives the entire chromosome's sequence). 2, fiche 5, Anglais, - tiling%20path
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The clones represented in the tiling path are a subset of all the available clones in the BAC [bacterial artificial chromosome] library that mapped to the given chromosome arm. 3, fiche 5, Anglais, - tiling%20path
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chemin de recouvrement
1, fiche 5, Français, chemin%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les BACs [chromosomes artificiels bactériens] candidats sont à leur tour utilisés pour rechercher les BACs chevauchant et ainsi de suite. Cette fenêtre glissante conduit à un schéma appelé chemin de recouvrement. 1, fiche 5, Français, - chemin%20de%20recouvrement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tiling
1, fiche 6, Anglais, tiling
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
division of a display space into two or more nonoverlapping windows (13.05.27) 1, fiche 6, Anglais, - tiling
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Contrast with window cascading. 1, fiche 6, Anglais, - tiling
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tiling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 6, Anglais, - tiling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pavage
1, fiche 6, Français, pavage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mosaïque 1, fiche 6, Français, mosa%C3%AFque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
fenêtrage obtenu par la division d'un espace d'affichage en fenêtres (13.05.27) qui ne se chevauchent pas 1, fiche 6, Français, - pavage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comparer à fenêtrage en cascade. 1, fiche 6, Français, - pavage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pavage; mosaïque : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 6, Français, - pavage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tiling
1, fiche 7, Anglais, tiling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pavés
1, fiche 7, Français, pav%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tiling plan
1, fiche 8, Anglais, tiling%20plan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plan de pavage
1, fiche 8, Français, plan%20de%20pavage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tile roof
1, fiche 9, Anglais, tile%20roof
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tile roofing 2, fiche 9, Anglais, tile%20roofing
correct
- tile covering 3, fiche 9, Anglais, tile%20covering
correct
- tiling 4, fiche 9, Anglais, tiling
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Due to the fact that different brands of roofing tiles are made from different materials, there can be no single approved method for applying tile roofs ... The following are two acceptable methods of installing Lifetile tile roofs. The first is based on a test report submitted by Lifetile. The second method is based on a procedure accepted by the Southern Building Code Congress through the National Evaluation Service. One of these two methods shall be used to apply Lifetile tile roofs. These methods do not apply to any other brands of tile roofing. 1, fiche 9, Anglais, - tile%20roof
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
... in regards drainage systems: Protective layers must permanently protect structure sealants from damaging influences, whether these be of static, dynamic or thermal origin. They may, in individual cases, form functional layers of the structure. In other words, the tile covering, as a protective layer designed to use, is actually a component of the sealant system. 5, fiche 9, Anglais, - tile%20roof
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Replacing the old roof covering with a new, different roof covering may be difficult. Replacing asphalt shingles with a heavier slate or concrete tile covering may not be practical if the roof is not designed to take the increased loading. 6, fiche 9, Anglais, - tile%20roof
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
In the end, we advised that all the tiles be removed to replace defective deck panels and install new underlayment. After testing several types of clay and concrete tiles at a 3 in 12 slope in our laboratory facilities, we concluded that tile roofing was not suited to such a low slope. 7, fiche 9, Anglais, - tile%20roof
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- couverture en tuile
1, fiche 9, Français, couverture%20en%20tuile
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- couverture en tuiles 2, fiche 9, Français, couverture%20en%20tuiles
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La couverture en tuile de terre cuite est utilisée dans la plus grande partie de la France. Partant d'une même matière première, l'argile, la fabrication des tuiles répartie dans toutes les provinces, a donné naissance à une grande variété de types de tuiles, tant par leur forme que par leurs dimensions. 2, fiche 9, Français, - couverture%20en%20tuile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Couverture. Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 3, fiche 9, Français, - couverture%20en%20tuile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cubierta de tejas
1, fiche 9, Espagnol, cubierta%20de%20tejas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tejado de tejas 1, fiche 9, Espagnol, tejado%20de%20tejas
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematics
- Physics of Solids
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tiling
1, fiche 10, Anglais, tiling
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- parquetting 2, fiche 10, Anglais, parquetting
correct
- paving 2, fiche 10, Anglais, paving
correct
- mosaic 3, fiche 10, Anglais, mosaic
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
As a final example of a problem in mathematics which is non-recursive, let us consider the question of covering the Euclidean plane with polygonal shapes, where we are given a finite number of different such shapes and we ask whether it is possible to cover the plane completely, without gaps or overlaps, using just these shapes and no others. Such an arrangement of shapes is called a tiling of the plane. 4, fiche 10, Anglais, - tiling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques
- Physique des solides
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pavage
1, fiche 10, Français, pavage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dallage 2, fiche 10, Français, dallage
correct, nom masculin
- mosaïque 2, fiche 10, Français, mosa%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble dénombrable de sous-ensembles fermés et connectés qui couvrent complètement le plan euclidien sans s'interpénétrer, sans laisser de vide, et qui ont la propriété de symétrie de groupe soit par rotation, soit par translation, soit par image en miroir. 2, fiche 10, Français, - pavage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les pavages réguliers ont la dimension entière 1. Ils sont à la fois bourrages (empilements sans interpénétration) et recouvrements (empilements sans vides). On dit "paver", "remplir" ou "recouvrir complètement" un plan et "remplir" un volume. 2, fiche 10, Français, - pavage
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Le pavage s'arrête, correspond à une grille, part, se poursuit. 2, fiche 10, Français, - pavage
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Comparer, construire, décrire, former, engendrer, normaliser, passer d'un pavage à un autre. 2, fiche 10, Français, - pavage
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Pavage aléatoire, apériodique, autosimilaire, étoilé, étrange, fractal, hexagonal, hyperbolique, irrégulier, normal, pentagonal, périodique, quasi cristallin, quasi périodique, quasi régulier, régulier, simple, spiralé, uniforme. 2, fiche 10, Français, - pavage
Record number: 10, Textual support number: 4 PHR
Pavage d'Archimède, de Kepler, de Penrose, en étoile, en spirale, en tesselles. 2, fiche 10, Français, - pavage
Record number: 10, Textual support number: 5 PHR
Aire, arête, déformation, motif, sommet, transformation de pavage. 2, fiche 10, Français, - pavage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Walls and Partitions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wall tiling
1, fiche 11, Anglais, wall%20tiling
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In wall tiling Minton and Maws realised the necessity for good design and employed many well-known names to help them produce specific tiles for such eminent buildings as the Victoria and Albert museum, where the tiles in the grill room were specifically designed by Sir Edwin Pointer. 1, fiche 11, Anglais, - wall%20tiling
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
See record "wall tile / carreau pour mur." 2, fiche 11, Anglais, - wall%20tiling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carrelage de mur
1, fiche 11, Français, carrelage%20de%20mur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Carrelage : Recouvrement, mural ou de sol, constitué par l'assemblage de carreaux (généralement carrés) scellés au ciment ou collés au moyen d'adhésifs spéciaux. 1, fiche 11, Français, - carrelage%20de%20mur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ridge tiling 1, fiche 12, Anglais, ridge%20tiling
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- faîtage à rang de tuiles faîtières
1, fiche 12, Français, fa%C3%AEtage%20%C3%A0%20rang%20de%20tuiles%20fa%C3%AEti%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Faîtage. Ouvrage de recouvrement étanche du faîte d'une toiture: sur les toitures en ardoise, le faîtage peut être à lignolet [...], à bandes d'astragale [...], ou encore à rang de tuiles faîtières en terre cuite, posées et calfeutrées au mortier; [...] 1, fiche 12, Français, - fa%C3%AEtage%20%C3%A0%20rang%20de%20tuiles%20fa%C3%AEti%C3%A8res
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Exterior Covering Materials
- Interior Covering Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ceramic tiling 1, fiche 13, Anglais, ceramic%20tiling
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tiling: a covering or structure of tiles. 2, fiche 13, Anglais, - ceramic%20tiling
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Revêtements extérieurs
- Revêtements intérieurs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carrelage de céramique
1, fiche 13, Français, carrelage%20de%20c%C3%A9ramique
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
carreau : peut désigner tout élément plat de forme régulière en céramique, grès, ciment, pierre, marbre, etc., susceptible d'entrer dans la composition d'un carrelage ou d'un revêtement céramique; [...] 2, fiche 13, Français, - carrelage%20de%20c%C3%A9ramique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Walls and Partitions
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tiling 1, fiche 14, Anglais, tiling
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tile cladding 2, fiche 14, Anglais, tile%20cladding
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
a surface of tiles. 1, fiche 14, Anglais, - tiling
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tile: flat or curved piece of fired clay, stone, concrete or other material [or] a thin piece of resilient material (...) used especially for covering floors or walls. 1, fiche 14, Anglais, - tiling
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Murs et cloisons
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carrelage
1, fiche 14, Français, carrelage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
revêtement de sol ou de murs constitué de carreaux de linoléum, de céramique, de brique, de ciment, etc. 2, fiche 14, Français, - carrelage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Penrose tiling
1, fiche 15, Anglais, Penrose%20tiling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Penrose tiles 2, fiche 15, Anglais, Penrose%20tiles
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Tilings] based on rhombs, regular pentagons, pentacles, and "half-pentacles", with edges modified by projections and indentations. 2, fiche 15, Anglais, - Penrose%20tiling
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
See "Penrose tiling approximants". Written by A. Pavlovitch et al., published in Journal de physique, 1988, vo. 49, no. 4, pp. 587-598. 3, fiche 15, Anglais, - Penrose%20tiling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pavage de Penrose
1, fiche 15, Français, pavage%20de%20Penrose
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Famille de pavages quasi périodiques découverte par le mathématicien britannique Penrose en 1973-1974, constituée de losanges, pentacles, pentagones et demi-pentacles à bords modifiés par projections et dentelures. 2, fiche 15, Français, - pavage%20de%20Penrose
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les six pavés prototypes de ces pavages remplissent le plan sans se répéter à des intervalles réguliers. Des zones entières des pavages en losanges présentent une symétrie d'ordre 5, c'est-à-dire qu'en les faisant tourner par 1/5 de tour, on les ramène en coïncidences avec elles-mêmes. Le rapport de leurs surfaces est 1,618... soit le nombre d'or - étalon de la beauté dans le rectangle chez les Grecs aussi bien que chez les peintres et architectes de la Renaissance. 2, fiche 15, Français, - pavage%20de%20Penrose
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-08-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- normalization of tiling
1, fiche 16, Anglais, normalization%20of%20tiling
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- normalisation de pavage
1, fiche 16, Français, normalisation%20de%20pavage
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Conversion mathématique d'un pavage irrégulier, où l'intersection de deux pavés ne forme pas un ensemble connecté, en pavage régulier d'où les parties disjointes de l'intersection sont éliminées. 1, fiche 16, Français, - normalisation%20de%20pavage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- strange tiling
1, fiche 17, Anglais, strange%20tiling
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pavage étrange
1, fiche 17, Français, pavage%20%C3%A9trange
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pavage complexe, qui présente une ou plusieurs anomalies: il peut être non connecté, constitué de pavés discontinus ou bien non bornés et contenir des vides ainsi que des figures (segments de ligne, arcs, courbes) à aire zéro. 1, fiche 17, Français, - pavage%20%C3%A9trange
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'étude des pavages volumiques par des polyèdres constitue le dix-huitième problème de Hilbert. 1, fiche 17, Français, - pavage%20%C3%A9trange
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tiling 1, fiche 18, Anglais, tiling
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- juxtaposition
1, fiche 18, Français, juxtaposition
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-02-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tiling function
1, fiche 19, Anglais, tiling%20function
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fonction de pavage
1, fiche 19, Français, fonction%20de%20pavage
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- repair of tiling 1, fiche 20, Anglais, repair%20of%20tiling
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réparation de carrelage
1, fiche 20, Français, r%C3%A9paration%20de%20carrelage
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Glass Masonry Units
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cylinder glass tiles and tiling 1, fiche 21, Anglais, cylinder%20glass%20tiles%20and%20tiling
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pavés, briques et tuiles de verre
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- carreaux et tuiles en verre de manchon
1, fiche 21, Français, carreaux%20et%20tuiles%20en%20verre%20de%20manchon
nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- opal glass tiles and tiling 1, fiche 22, Anglais, opal%20glass%20tiles%20and%20tiling
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- carreaux et tuiles en verre opale
1, fiche 22, Français, carreaux%20et%20tuiles%20en%20verre%20opale
nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tiling 1, fiche 23, Anglais, tiling
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- carreau
1, fiche 23, Français, carreau
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


