TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TILT BOARD TEST [1 fiche]

Fiche 1 2006-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

Tilt-board tests done at treeline this morning produced a clean and fast failure on the surface hoar crystals at this interface. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

tilt-board test; tilt test: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • tilt board test

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

Ce matin, les tests sur planche inclinée effectués à la limite forestière ont donné une rupture nette et rapide dans les cristaux de givre de surface de cette interface. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

test sur planche inclinée; essai sur planche inclinée : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :