TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TILT CYLINDER [3 fiches]

Fiche 1 1997-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hydraulic Hoisting and Lifting

Français

Domaine(s)
  • Levage hydraulique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hydraulic Hoisting and Lifting
  • Forestry Operations
CONT

(He) noted that the booms for all Drott-40 feller bunchers are identical, with the exception of a larger tool cylinder used on the 60-cm (24-in) shear and rotary cutter heads (M.P. Folkema, The Drott Rotary Cutter Feller Buncher: Longer-Term Data Collection from two Operations, June 1979, p. 13).

OBS

En anglais, tilt cylinder est parfois utilisé indifféremment pour désigner soit le vérin d'inclinaison frontale ou le vérin d'inclinaison latérale; le contexte permet alors de faire la distinction.

Français

Domaine(s)
  • Levage hydraulique
  • Exploitation forestière
DEF

Vérin qui sert à incliner la tête d'abattage d'avant en arrière, soit pour la positionner parallèlement à l'axe de l'arbre au moment de la coupe, soit pour permettre de déposer l'arbre abattu.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hydraulic Hoisting and Lifting
  • Forestry Operations
CONT

Return oil from the base end of the clamp cylinders from back to tank via the other plunger operating the wrist cylinder (Koehring Canada Ltd, Saw/Shear and Shear Wrist-Action Multiple Tree Felling Head, 1980, p. 1.6).

OBS

En anglais, tilt cylinder est utilisé indifféremment pour désigner soit le vérin d'inclinaison frontale ou le vérin d'inclinaison latérale; c'est le contexte qui permet de faire la distinction.

Français

Domaine(s)
  • Levage hydraulique
  • Exploitation forestière
DEF

Vérin qui incline la tête d'abattage vers la gauche ou la droite pour la positionner parallèlement à l'arbre à abattre.

OBS

On rencontre sur le marché plusieurs mécanismes d'inclinaison latérale portant des noms différents, mais à quelques variantes près, ils jouent tous le même rôle.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :