TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TILTING ROTOR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- teetering rotor
1, fiche 1, Anglais, teetering%20rotor
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tilting rotor 1, fiche 1, Anglais, tilting%20rotor
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terms officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 1, Anglais, - teetering%20rotor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rotor basculant
1, fiche 1, Français, rotor%20basculant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 1, Français, - rotor%20basculant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tilting rotor
1, fiche 2, Anglais, tilting%20rotor
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 2, Anglais, - tilting%20rotor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rotor basculant
1, fiche 2, Français, rotor%20basculant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 2, Français, - rotor%20basculant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tilting rotor helicopter 1, fiche 3, Anglais, tilting%20rotor%20helicopter
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hélicoptère à rotors basculants 1, fiche 3, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20%C3%A0%20rotors%20basculants
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Hélicoptère équipé de rotors pouvant pivoter vers l'avant pour assurer la propulsion. 1, fiche 3, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20%C3%A0%20rotors%20basculants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


