TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIMBER ROUND [3 fiches]

Fiche 1 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

Round: [Said] of timber and fuelwood, prepared in the round state - from felled trees to material trimmed, barked and cross-cut, e.g. logs, transmission poles, pit props.

CONT

Such timber is termed round timber ...

OBS

It does not include fuelwood.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Bois rond employé comme bois d'œuvre et d'industrie, ce qui ne comprend pas le bois de chauffage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Exploitation forestière
OBS

Paris : Le Centre, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Passages
  • Wood Products
  • Masonry Practice

Français

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)
  • Produits du bois
  • Maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :