TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIMBER TRESTLE [4 fiches]

Fiche 1 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Voies ferrées
OBS

(2 mars 1967) Loi sur les chemins de fer

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
DEF

A structure in which the upright members or supports are framed timbers.

Français

Domaine(s)
  • Construction

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :