TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME AFTER TIME [9 fiches]

Fiche 1 2018-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Fireproofing
DEF

The length of time for which an afterglow persists under specified conditions.

OBS

[The afterglow time] is expressed in seconds.

OBS

afterglow time: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • after glow duration
  • duration of after glow

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Ignifugation
DEF

Durée pendant laquelle une incandescence résiduelle persiste dans des conditions spécifiées.

OBS

[Durée exprimée] en secondes.

OBS

durée d'incandescence résiduelle : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Demography

Français

Domaine(s)
  • Démographie
DEF

Nombres d'années qui restent en vie en moyenne, à vivre d'une personne d'un âge donné.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
OBS

Publication number +T2 SCH 24 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
OBS

Publication numéro +T2 SCH 24 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • General Vocabulary
CONT

Washing and dry cleaning can be repeated time after time without harming the fabric.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Taxation
OBS

at any time after March 31, 1977.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Fiscalité
OBS

Selon la nouvelle version de la Loi de l'impôt sur le revenu entrée en vigueur le 1er mars 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cannons (Aircraft)

Français

Domaine(s)
  • Canons (aéronefs)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :