TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME AGREEMENT [9 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Law of Contracts (common law)
  • Loans
  • Education
DEF

A contract that is entered into between a qualifying student and a lender pursuant to paragraph 12(1)(d) or 12(1)(e) of the Canada Student Financial Assistance Regulations and that is in the prescribed form, and that includes the student's SIN (social insurance number).

Terme(s)-clé(s)
  • Part time Student Loan Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit des contrats (common law)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
DEF

Contrat conclu entre un étudiant admissible et un prêteur conformément à l'alinéa 12(1)(d) ou 12(1)(e) du Règlement fédéral sur l'aide financière aux étudiants et qui est en la forme prescrite et indique le NAS (numéro d'assurance sociale) de l'étudiant.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Law of Contracts (common law)
  • Loans
  • Education
Terme(s)-clé(s)
  • Part time Canada Student Loan Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit des contrats (common law)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Trade
CONT

The guaranteed residual value lease is analogous to a time sale agreement under which the merchant undertakes to sell the goods on the buyer's behalf at the end of the term and credit the sale proceeds against the final payment.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Manitoba Hydro

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Loans
Terme(s)-clé(s)
  • Consolidated Guaranteed Student Loan Agreement for Full Time Loans

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Prêts et emprunts
OBS

Source(s) : Lexique du Programme canadien de prêts aux étudiants.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Administrative Law

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Droit administratif

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

(loi sur la marine marchande, P.III, art.172)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :