TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME ALLOCATION [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Television Arts
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- allocation of broadcasting time
1, fiche 1, Anglais, allocation%20of%20broadcasting%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- répartition du temps d'antenne
1, fiche 1, Français, r%C3%A9partition%20du%20temps%20d%27antenne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- répartition du temps d'émission 2, fiche 1, Français, r%C3%A9partition%20du%20temps%20d%27%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Répartition du temps d'antenne consacré aux émissions politiques. Les radiodiffuseurs doivent répartir le temps d'antenne consacré aux émissions politiques de façon équitable. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9partition%20du%20temps%20d%27antenne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time allocation
1, fiche 2, Anglais, time%20allocation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- allocation of time 2, fiche 2, Anglais, allocation%20of%20time
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The allocation of a specific period of time for the consideration of one or more stages of a public bill. 3, fiche 2, Anglais, - time%20allocation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attribution de temps
1, fiche 2, Français, attribution%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- attribution d'une période de temps 2, fiche 2, Français, attribution%20d%27une%20p%C3%A9riode%20de%20temps
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Désignation d'une période de temps déterminée pour les délibérations sur une ou plusieurs étapes d'un projet de loi d'intérêt public. 2, fiche 2, Français, - attribution%20de%20temps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- asignación de tiempo
1, fiche 2, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20de%20tiempo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Designación de un período de tiempo determinado para las deliberaciones en una o varias etapas de un proyecto de ley de interés público. 1, fiche 2, Espagnol, - asignaci%C3%B3n%20de%20tiempo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Political Science (General)
- Radio Broadcasting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Allocation of Paid Broadcasting Time
1, fiche 3, Anglais, Allocation%20of%20Paid%20Broadcasting%20Time
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada, broadcasting document. 1, fiche 3, Anglais, - Allocation%20of%20Paid%20Broadcasting%20Time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences politiques (Généralités)
- Radiodiffusion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Répartition du temps d'émission payé
1, fiche 3, Français, R%C3%A9partition%20du%20temps%20d%27%C3%A9mission%20pay%C3%A9
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada, document relatif à la radiodiffusion 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9partition%20du%20temps%20d%27%C3%A9mission%20pay%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binding allocation of paid time
1, fiche 4, Anglais, binding%20allocation%20of%20paid%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grant convened a meeting of all registered parties on October 9, 1998, and issued a binding allocation of paid time to those parties on November 12, 1998. 2, fiche 4, Anglais, - binding%20allocation%20of%20paid%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- décision exécutoire concernant la répartition du temps
1, fiche 4, Français, d%C3%A9cision%20ex%C3%A9cutoire%20concernant%20la%20r%C3%A9partition%20du%20temps
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- décision exécutoire concernant la répartition du temps payant 2, fiche 4, Français, d%C3%A9cision%20ex%C3%A9cutoire%20concernant%20la%20r%C3%A9partition%20du%20temps%20payant
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grant a convoqué tous les partis enregistrés à une réunion le 9 octobre 1998 et leur transmettait le 12 novembre 1998 sa décision exécutoire concernant la répartition du temps. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9cision%20ex%C3%A9cutoire%20concernant%20la%20r%C3%A9partition%20du%20temps
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- decisión obligatoria sobre la repartición del tiempo pagado
1, fiche 4, Espagnol, decisi%C3%B3n%20obligatoria%20sobre%20la%20repartici%C3%B3n%20del%20tiempo%20pagado
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- observation time allocation committee
1, fiche 5, Anglais, observation%20time%20allocation%20committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OTAC 1, fiche 5, Anglais, OTAC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The committee that allocated ISO observing time. 2, fiche 5, Anglais, - observation%20time%20allocation%20committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- comité d'attribution du temps d'observation
1, fiche 5, Français, comit%C3%A9%20d%27attribution%20du%20temps%20d%27observation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Life Path and Time Allocation Model
1, fiche 6, Anglais, Life%20Path%20and%20Time%20Allocation%20Model
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Project of the Sub-committee on Human Development monitored by the Policy Research Committee, Federal Government. 1, fiche 6, Anglais, - Life%20Path%20and%20Time%20Allocation%20Model
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Le cours de l'existence et l'aménagement du temps
1, fiche 6, Français, Le%20cours%20de%20l%27existence%20et%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20temps
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Projet du Sous-comité sur le développement humain qui relève du Comité de recherche stratégique du gouvernement fédéral. 1, fiche 6, Français, - Le%20cours%20de%20l%27existence%20et%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20temps
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Time Allocation Motion
1, fiche 7, Anglais, Time%20Allocation%20Motion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Senate and House of Commons. 1, fiche 7, Anglais, - Time%20Allocation%20Motion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Motion d'attribution de temps
1, fiche 7, Français, Motion%20d%27attribution%20de%20temps
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sénat et Chambre des communes. 1, fiche 7, Français, - Motion%20d%27attribution%20de%20temps
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recommended time allocation 1, fiche 8, Anglais, recommended%20time%20allocation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- emploi du temps recommandé
1, fiche 8, Français, emploi%20du%20temps%20recommand%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Précise la répartition du temps suggérée aux DGE. 1, fiche 8, Français, - emploi%20du%20temps%20recommand%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- time share allocation
1, fiche 9, Anglais, time%20share%20allocation
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- attribution en jouissance par périodes
1, fiche 9, Français, attribution%20en%20jouissance%20par%20p%C3%A9riodes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- motion for allocation of time
1, fiche 10, Anglais, motion%20for%20allocation%20of%20time
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- motion portant attribution de temps
1, fiche 10, Français, motion%20portant%20attribution%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-08-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- time allocation report
1, fiche 11, Anglais, time%20allocation%20report
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rapport d'affectation du temps
1, fiche 11, Français, rapport%20d%27affectation%20du%20temps
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-12-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- allocation of time 1, fiche 12, Anglais, allocation%20of%20time
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- emploi du temps
1, fiche 12, Français, emploi%20du%20temps
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec time-budget qui se traduirait par budget-temps. (Perspectives Canada). 1, fiche 12, Français, - emploi%20du%20temps
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-04-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- time allocation
1, fiche 13, Anglais, time%20allocation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aménagement du temps
1, fiche 13, Français, am%C3%A9nagement%20du%20temps
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- allocation du temps 1, fiche 13, Français, allocation%20du%20temps
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Répartition méthodique du moment (heure, jour, semaine, etc.) où une chose doit être accomplie et de la durée que cela prendra pour l'effectuer. 1, fiche 13, Français, - am%C3%A9nagement%20du%20temps
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Work and Production
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- allocation of time 1, fiche 14, Anglais, allocation%20of%20time
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travail et production
Fiche 14, La vedette principale, Français
- répartition du temps
1, fiche 14, Français, r%C3%A9partition%20du%20temps
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


