TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME BALL [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

time ball: an item in the "Timekeeping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ballon horaire : objet de la classe «Outils et équipement de chronométrie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A collective attacking play in which the ball is passed rapidly without any attempt to control it.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Jeu collectif où l'on s'échange rapidement le ballon sans tenter de le contrôler.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
DEF

Visual time signal (qv), consisting of spherical shape (usu. black) hoisted in conspicuous position and dropped at precise time (eg at 1300 daily at Greenwich since 1833).

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
DEF

Signal horaire visuel en forme de ballon.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :