TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME BOMB [4 fiches]

Fiche 1 2021-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
DEF

A bomb with a delay fuse.

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bombas y granadas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
DEF

A logic bomb to be activated at a predetermined time.

CONT

Killer programs have names that science-fiction romance reporters love. If the program is set to activate after a certain time, it is called a "time bomb" or, if activated by a given event, it is called a "logic bomb".

CONT

A time bomb waits for a specific date, then erases your hard disk. Murderous when combined with a Trojan horse delivery mechanism. You run a useful program, and the time bomb installs itself into the system on the hard disk. It goes off months later (after you have forgotten which program could have served as the horse).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Bombe logique destinée à être activée à un instant prédéfini.

OBS

Ne pas confondre avec "bombe logique".

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.05.52 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

logic bomb to be activated at a predetermined time

OBS

time bomb: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.05.52 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

bombe logique destinée à être activée à un instant prédéfini

OBS

bombe à retardement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Published by BSI DISC (British Standards Institution) (DISC is an acronym, derived from Delivering Information Solutions to Customers through International Standards). Standard Number HB 10147.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :