TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME BREAK [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tear film break-up time
1, fiche 1, Anglais, tear%20film%20break%2Dup%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the tear film will normally break up in 10 to 30 seconds and show dry spots. Any dry spot that appears in less than 10 seconds is pathological. 1, fiche 1, Anglais, - tear%20film%20break%2Dup%20time
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tear film break up time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de rupture du film lacrymal
1, fiche 1, Français, temps%20de%20rupture%20du%20film%20lacrymal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BUT 2, fiche 1, Français, BUT
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- temps de déchirement du film lacrymal 3, fiche 1, Français, temps%20de%20d%C3%A9chirement%20du%20film%20lacrymal
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pose d'une lentille de contact pré-cornéenne doit être précédée de l'examen, au moyen du test de Schirmer et de l'étude du temps de rupture (B.U.T.) du film lacrymal. 1, fiche 1, Français, - temps%20de%20rupture%20du%20film%20lacrymal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Ojo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de ruptura de la película lagrimal
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20ruptura%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20lagrimal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiempo [que se] mide desde el último parpadeo hasta la aparición de la primera mancha seca. 1, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20ruptura%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20lagrimal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se considera anormal cuando es inferior a 10 segundos. Un déficit de mucina o lípidos también puede originar un tiempo de ruptura precoz. 1, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20ruptura%20de%20la%20pel%C3%ADcula%20lagrimal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
- Blasting Work (Mining)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time break
1, fiche 2, Anglais, time%20break
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shot break 2, fiche 2, Anglais, shot%20break
correct
- shot moment 3, fiche 2, Anglais, shot%20moment
correct
- shot instant 3, fiche 2, Anglais, shot%20instant
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mark on a seismogram that indicates the exact detonation time of a device. 4, fiche 2, Anglais, - time%20break
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instant zéro
1, fiche 2, Français, instant%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- instant de tir 1, fiche 2, Français, instant%20de%20tir
correct, nom masculin
- instant initial 1, fiche 2, Français, instant%20initial
correct, nom masculin
- temps initial 1, fiche 2, Français, temps%20initial
correct, nom masculin
- instant d'explosion 1, fiche 2, Français, instant%20d%27explosion
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instant où le boutefeu déclenche l'explosion [...] 1, fiche 2, Français, - instant%20z%C3%A9ro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] il est enregistré automatiquement sur le film sismique par rupture d'un circuit électrique. 1, fiche 2, Français, - instant%20z%C3%A9ro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- break period
1, fiche 3, Anglais, break%20period
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- break time 1, fiche 3, Anglais, break%20time
correct
- break 2, fiche 3, Anglais, break
correct, nom
- relief period 3, fiche 3, Anglais, relief%20period
correct
- relief time 3, fiche 3, Anglais, relief%20time
correct
- rest period 4, fiche 3, Anglais, rest%20period
correct
- coffee break 5, fiche 3, Anglais, coffee%20break
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A short recess or rest period during the shift to give employees, particularly those on monotonous and tiring work, an opportunity for a ... period of relaxation. 6, fiche 3, Anglais, - break%20period
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- période de repos
1, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20de%20repos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pause 2, fiche 3, Français, pause
correct, nom féminin
- pause café 3, fiche 3, Français, pause%20caf%C3%A9
correct, nom féminin
- pause-café 4, fiche 3, Français, pause%2Dcaf%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Courte période durant laquelle les travailleurs peuvent cesser de travailler. 5, fiche 3, Français, - p%C3%A9riode%20de%20repos
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Beneficios sociales
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- descanso
1, fiche 3, Espagnol, descanso
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pausa 1, fiche 3, Espagnol, pausa
correct, nom féminin
- descanso para café 2, fiche 3, Espagnol, descanso%20para%20caf%C3%A9
correct, nom masculin
- tiempo de bocadillo 2, fiche 3, Espagnol, tiempo%20de%20bocadillo
correct, voir observation, nom masculin, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En España y refiriéndose a un trabajador manual se denomina tiempo de bocadillo y su duración está regulada en los convenios colectivos. 2, fiche 3, Espagnol, - descanso
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
descanso para café; tiempo de bocadillo: términos y contexto extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Espagnol, - descanso
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- break through time
1, fiche 4, Anglais, break%20through%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the average time between initial exposure of the chemical to the ontride surface and detection of the chemical on the inside surface of the fabric. 1, fiche 4, Anglais, - break%20through%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps d'imprégnation
1, fiche 4, Français, temps%20d%27impr%C3%A9gnation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- time break down 1, fiche 5, Anglais, time%20break%20down
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
employee's report 1, fiche 5, Anglais, - time%20break%20down
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- emploi du temps 1, fiche 5, Français, emploi%20du%20temps
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


