TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME CALL [14 fiches]

Fiche 1 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Options strategy that involves buying and selling the same number of options contracts with the same striking price but different maturity dates.

OBS

In the broad definition, the calendar spread is a horizontal spread.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Écart constitué d'options ayant le même prix d'exercice, mais des échéances différentes.

OBS

L'utilisation de l'adjectif horizontal s'explique par le fait que, sur un tableau des cotations les différentes échéances sont généralement indiquées horizontalement pour un même prix d'exercice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Compra de una opción de compra y venta de otra con vencimientos distintos.

OBS

tenaza temporal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The time from the initiation of a control signal by a terminal installation until the free-circuit condition appears on the originating data terminal equipment.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Durée qui sépare la formation d'un signal de libération par une installation terminale et l'apparition de la condition de circuit libre à l'équipement terminal pour données de départ.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Tiempo que transcurre desde la transmisión de una señal de liberación por una instalación terminal hasta que se produce la condición de circuito libre en el equipo terminal de datos de origen.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Demande signifiée à un salarié de se présenter au travail plus tôt qu'à l'heure prévue à son horaire. Se rencontre particulièrement dans l'industrie du transport et donne généralement lieu à une indemnité déterminée dans le contrat de travail ou la convention collective.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telecommunications Switching
DEF

The overall length of time required to establish a switched call between pieces of data terminal equipment. It is the summation of the call request time, selection time and post-selection time.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Commutation (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications
DEF

Le réseau enregistre la date et l'heure au début de chaque communication.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications
DEF

La communication est imputée au demandé, la demande s'effectuant dès l'établissement de la communication.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1984-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1980-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

The setting-up time of a station is the time interval t3 -t1. The total setting-up time of a personal call is the interval t4 -t1. These times include any delay at the outgoing international exchange.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Le délai d'établissement d'une communication de poste à poste est l'intervalle de temps t3 -t1. Le délai total d'établissement d'une communication personnelle est l'intervalle de temps t4 -t1. Ces délais comprennent le délai éventuel d'attente au centre international de départ.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

"...rest booked to be exclusive of call time...".

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

"...la période de repos ne comprend pas le délai d'appel...".

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Metering
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Téléphonométrie
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :