TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME CARD [9 fiches]

Fiche 1 2016-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Workplace Organization
  • Working Practices and Conditions
DEF

A source document that records the number of hours each employee works during a pay period.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Organisation du travail et équipements
  • Régimes et conditions de travail
CONT

La carte de présence comprend le nom du salarié, son matricule, les dates et les jours de la semaine divisés en autant de carreaux distincts qu'il peut y avoir de séances de travail durant cette période. Le salarié lui-même ou un préposé inscrit dans chaque carreau approprié les heures d'entrée ou de sortie, ainsi que les absences.

OBS

Dans la plupart des entreprises modernes, ces inscriptions se font au moyen d'une horloge électrique qui enregistre les heures d'entrée et de sortie de chaque salarié d'une façon beaucoup plus précise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Organización del trabajo y equipos
  • Prácticas y condiciones de trabajo
DEF

Tarjeta que los empleados introducen al entrar y al salir de su puesto de trabajo en un reloj que imprime la hora exacta. Los métodos más modernos permiten utilizar la placa personal de identificación y que el ordenador almacene y calcule directamente las horas de presencia.

OBS

ficha de asistencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1021
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1021: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1021
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1021 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
OBS

Termes tirés de la revue "Perforations" (ONF), vol. 9, no. 1.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

Card showing the event number, the event name, the actual age bracket of the competitor, the competitor's name and affiliation, used to record all times taken by assigned timers and electronic timing devices.

Français

Domaine(s)
  • Natation
DEF

Fiche portant le numéro de l'épreuve, le nom de l'épreuve, la catégorie d'âge à laquelle appartient le (la) concurrent(e), le nom du (de la) concurrent(e) et son affiliation, employée pour enregistrer tous les temps contrôlés par les chronométreurs désignés et par les appareils électroniques de contrôle.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

Card made out by the Organizing Committee under the supervision of the Meet Manager showing the competitor's name and submitted time. It is used to re-enter a swimmer in an event.

Français

Domaine(s)
  • Natation
DEF

Fiche établie par le comité d'organisation, sous la direction du gérant de la rencontre, indiquant le nom et le temps soumis du (de la) concurrent(e). On emploie cette fiche pour réinscrire un(e) concurrent(e) dans une épreuve.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

Employé qui a une fiche de présence; employé à temps partiel ou qui travaille sur une base irrégulière.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1983-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

Information given by Education and Training, Correctional Service Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

La Division de l'emploi des détenus (Service correctionnel Canada) assure le suivi des carnets d'apprentis émis par les comités paritaires.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

les fiches individuelles prises dans un des fichiers pour chaque employé reçoivent l'impression de l'heure exacte par leur passage dans l'appareil et sont déposées dans l'autre fichier. (Larousse commercial illustré, au mot «contrôle»)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :