TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME CHANGE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
- Courts
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- application to change the date or time of a hearing
1, fiche 1, Anglais, application%20to%20change%20the%20date%20or%20time%20of%20a%20hearing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
- Tribunaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande de changement de la date ou de l'heure d'une audience
1, fiche 1, Français, demande%20de%20changement%20de%20la%20date%20ou%20de%20l%27heure%20d%27une%20audience
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time change item
1, fiche 2, Anglais, time%20change%20item
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TCI 2, fiche 2, Anglais, TCI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any item which should be changed automatically, regardless of condition or performance, after a specified number of operating hours. 3, fiche 2, Anglais, - time%20change%20item
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An example of a time change item is an oil filter. 4, fiche 2, Anglais, - time%20change%20item
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- article à limite de vie spécifiée
1, fiche 2, Français, article%20%C3%A0%20limite%20de%20vie%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo militar
- Mantenimiento del equipo aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- artículo con límite de vida especificado
1, fiche 2, Espagnol, art%C3%ADculo%20con%20l%C3%ADmite%20de%20vida%20especificado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time change 1, fiche 3, Anglais, time%20change
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- changement d'heure
1, fiche 3, Français, changement%20d%27heure
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cambio de hora
1, fiche 3, Espagnol, cambio%20de%20hora
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cambio horario 2, fiche 3, Espagnol, cambio%20horario
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Con el cambio de hora se pretende hacer coincidir al máximo las horas de luz con las de actividad, evitando en lo posible el uso de luces eléctricas por las tardes. 3, fiche 3, Espagnol, - cambio%20de%20hora
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Para determinar el momento de los cambios de hora, se ha tenido en cuenta el hecho de que en España existen dos horas oficiales, una para la Península y archipiélago balear y otra para el archipiélago canario. El Real Decreto recoge esta circunstancia, con el fin de garantizar que el cambio horario se efectuará en el mismo instante en todo el territorio nacional; lo que a su vez contribuye a preservar la simultaneidad del cambio en el conjunto de los países de la Unión Europea. 2, fiche 3, Espagnol, - cambio%20de%20hora
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- A Time for Change
1, fiche 4, Anglais, A%20Time%20for%20Change
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Une heure propice au changement
1, fiche 4, Français, Une%20heure%20propice%20au%20changement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Brochure de Communications et Affaires publiques portant sur Fonction publique 2000. 2, fiche 4, Français, - Une%20heure%20propice%20au%20changement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Time for Change : Immigrant, Refugee and Racial Minority Women and Health Care Needs 1, fiche 5, Anglais, Time%20for%20Change%20%3A%20Immigrant%2C%20Refugee%20and%20Racial%20Minority%20Women%20and%20Health%20Care%20Needs
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Time for Change
- Immigrant, Refugee and Racial Minority Women and Health Care Needs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ça ne peut plus durer : les besoins des immigrantes, des réfugiées et des femmes des minorités raciales en matière de services de santé 1, fiche 5, Français, %C3%87a%20ne%20peut%20plus%20durer%20%3A%20les%20besoins%20des%20immigrantes%2C%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9es%20et%20des%20femmes%20des%20minorit%C3%A9s%20raciales%20en%20mati%C3%A8re%20de%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication du ministère de la Santé de l'Ontario, 1993. 1, fiche 5, Français, - %C3%87a%20ne%20peut%20plus%20durer%20%3A%20les%20besoins%20des%20immigrantes%2C%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9es%20et%20des%20femmes%20des%20minorit%C3%A9s%20raciales%20en%20mati%C3%A8re%20de%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Ça ne peut plus durer
- Les besoins des immigrantes, des réfugiées et des femmes des minorités raciales en matière de services de santé
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Customer Relations
- Public Service
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National Report on Service to the Public in English and French :Time for a Change in Culture
1, fiche 6, Anglais, National%20Report%20on%20Service%20to%20the%20Public%20in%20English%20and%20French%20%3ATime%20for%20a%20Change%20in%20Culture
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Office of the Commissioner of Official Languages, 2001. 1, fiche 6, Anglais, - National%20Report%20on%20Service%20to%20the%20Public%20in%20English%20and%20French%20%3ATime%20for%20a%20Change%20in%20Culture
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Relations avec la clientèle
- Fonction publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bilan national des services au public en français et en anglais : un changement de culture s'impose
1, fiche 6, Français, Bilan%20national%20des%20services%20au%20public%20en%20fran%C3%A7ais%20et%20en%20anglais%20%3A%20un%20changement%20de%20culture%20s%27impose
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Commissariat aux langues officielles, 2001. 1, fiche 6, Français, - Bilan%20national%20des%20services%20au%20public%20en%20fran%C3%A7ais%20et%20en%20anglais%20%3A%20un%20changement%20de%20culture%20s%27impose
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Mental Disorders
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A Time of Change
1, fiche 7, Anglais, A%20Time%20of%20Change
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Deinstitutionalization initiative under way in Prince Edward Island to facilitate the movement of persons with intellectual disabilities from long-term care institutions to communities. It is a cost shared program between the federal government, Cost Shared Programs Branch of Human Resources Development Canada and the government of Prince Edward Island. 1, fiche 7, Anglais, - A%20Time%20of%20Change
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Troubles mentaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Une ère de changement
1, fiche 7, Français, Une%20%C3%A8re%20de%20changement
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote de désinstitutionalisation réalisé à l'Île-du-Prince-Édouard et qui vise à faciliter la réintégration communautaire des personnes ayant une déficience intellectuelle qui habitent dans des établissements de soins de longue durée. C'est un partenariat entre le gouvernement fédéral, la Direction générale des programmes à frais partagés, Développement des ressources humaines Canada et le gouvernement de l'Île-du-Prince-Édouard. 1, fiche 7, Français, - Une%20%C3%A8re%20de%20changement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- A Time for change : moving beyond racial discrimination in employment
1, fiche 8, Anglais, A%20Time%20for%20change%20%3A%20moving%20beyond%20racial%20discrimination%20in%20employment
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Toronto: Social Planning Council of Metropolitan Toronto, Urban Alliance on Race Relations, 1990 1, fiche 8, Anglais, - A%20Time%20for%20change%20%3A%20moving%20beyond%20racial%20discrimination%20in%20employment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- A Time for change : moving beyond racial discrimination in employment
1, fiche 8, Français, A%20Time%20for%20change%20%3A%20moving%20beyond%20racial%20discrimination%20in%20employment
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans la base de données de la bibliothèque ministérielle 1, fiche 8, Français, - A%20Time%20for%20change%20%3A%20moving%20beyond%20racial%20discrimination%20in%20employment
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-01-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Conference Titles
- Personnel Management (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Versatility in a Time of Change 1, fiche 9, Anglais, Versatility%20in%20a%20Time%20of%20Change
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- La souplesse en période de changement
1, fiche 9, Français, La%20souplesse%20en%20p%C3%A9riode%20de%20changement
non officiel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Savoir s'adapter en période de changement 1, fiche 9, Français, Savoir%20s%27adapter%20en%20p%C3%A9riode%20de%20changement
non officiel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Thème de la conférence des directeurs principaux qui a eu lieu en juin 1994. 1, fiche 9, Français, - La%20souplesse%20en%20p%C3%A9riode%20de%20changement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Changing Times :Time to change
1, fiche 10, Anglais, Changing%20Times%20%3ATime%20to%20change
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Les temps changent, il est temps de changer
1, fiche 10, Français, Les%20temps%20changent%2C%20il%20est%20temps%20de%20changer
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Alliance de vie active pour l'enfance et la jeunesse 2, fiche 10, Français, - Les%20temps%20changent%2C%20il%20est%20temps%20de%20changer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-09-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- change of timetable 1, fiche 11, Anglais, change%20of%20timetable
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- change of card 1, fiche 11, Anglais, change%20of%20card
- change of time 1, fiche 11, Anglais, change%20of%20time
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 11, La vedette principale, Français
- changement d'horaire
1, fiche 11, Français, changement%20d%27horaire
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Notice of Time Change, New Time Table or Supplement 1, fiche 12, Anglais, Notice%20of%20Time%20Change%2C%20New%20Time%20Table%20or%20Supplement
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Avis de changement d'heure, de parution d'un nouvel indicateur ou d'un supplément
1, fiche 12, Français, Avis%20de%20changement%20d%27heure%2C%20de%20parution%20d%27un%20nouvel%20indicateur%20ou%20d%27un%20suppl%C3%A9ment
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Modèle Q 1, fiche 12, Français, Mod%C3%A8le%20Q
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-08-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Human Behaviour
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- jet lag syndrome
1, fiche 13, Anglais, jet%20lag%20syndrome
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- rapid time zone change syndrome 2, fiche 13, Anglais, rapid%20time%20zone%20change%20%20syndrome
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
treatment of jet lag syndrome by acupuncture. (Pascal data base) 2, fiche 13, Anglais, - jet%20lag%20syndrome
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
isolated sleep paralysis after rapid time zone change ("jet lag") syndrome. (Pascal data base) 2, fiche 13, Anglais, - jet%20lag%20syndrome
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Comportement humain
Fiche 13, La vedette principale, Français
- syndrome du décalage horaire
1, fiche 13, Français, syndrome%20du%20d%C3%A9calage%20horaire
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dyschronésie transméridienne 2, fiche 13, Français, dyschron%C3%A9sie%20transm%C3%A9ridienne
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Revue l'Essentiel, 1989, vol. 1, no. 11. 2, fiche 13, Français, - syndrome%20du%20d%C3%A9calage%20horaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-05-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- change to double time 1, fiche 14, Anglais, change%20to%20double%20time
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- changes de cadence : pas cadencé
1, fiche 14, Français, changes%20de%20cadence%20%3A%20pas%20cadenc%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- time rate of change
1, fiche 15, Anglais, time%20rate%20of%20change
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The rate at which elements of an organization's environment change. 1, fiche 15, Anglais, - time%20rate%20of%20change
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- taux de changement temporel 1, fiche 15, Français, taux%20de%20changement%20temporel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- time phasing change 1, fiche 16, Anglais, time%20phasing%20change
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- changement au calendrier
1, fiche 16, Français, changement%20au%20calendrier
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- changement à l'échéancier 1, fiche 16, Français, changement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ancier
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


