TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME CHECK [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time check
1, fiche 1, Anglais, time%20check
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
time check: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - time%20check
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérification de l'heure
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27heure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vérification de l'heure : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27heure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- verificación de la hora
1, fiche 1, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20hora
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
verificación de la hora: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación civil internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20la%20hora
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time-of-delivery check 1, fiche 2, Anglais, time%2Dof%2Ddelivery%20check
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- time of delivery check
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification au moment de la livraison
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20au%20moment%20de%20la%20livraison
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20au%20moment%20de%20la%20livraison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time check
1, fiche 3, Anglais, time%20check
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- top horaire
1, fiche 3, Français, top%20horaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 3, Français, - top%20horaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military (General)
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time check 1, fiche 4, Anglais, time%20check
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- signal horaire demandé
1, fiche 4, Français, signal%20horaire%20demand%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
au cours d'une transmission radio. 1, fiche 4, Français, - signal%20horaire%20demand%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ACP 125. 1, fiche 4, Français, - signal%20horaire%20demand%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- time cheque 1, fiche 5, Anglais, time%20cheque
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- time check 1, fiche 5, Anglais, time%20check
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chèque de caisse 1, fiche 5, Français, ch%C3%A8que%20de%20caisse
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Effet délivré à l'employé lorsque le chèque émis par le service de la paie ne lui parvient pas à temps ou lorsqu'il quitte la compagnie avant la date de la paie. 1, fiche 5, Français, - ch%C3%A8que%20de%20caisse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme proposé pour le Manuel des cadres, Chapitre 10, Régimes de retraite et de sécurité sociale. 1, fiche 5, Français, - ch%C3%A8que%20de%20caisse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


