TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME CODE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- program time code
1, fiche 1, Anglais, program%20time%20code
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- programme time code 2, fiche 1, Anglais, programme%20time%20code
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The apparatus according to claim 5, wherein said generating means comprises ... a program time code generating circuit having inputs for receiving the outputs of said divide by 30, said first and second divide by 60 and said counters. 1, fiche 1, Anglais, - program%20time%20code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code temporel de programme
1, fiche 1, Français, code%20temporel%20de%20programme
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drop-frame mode
1, fiche 2, Anglais, drop%2Dframe%20mode
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drop frame mode 2, fiche 2, Anglais, drop%20frame%20mode
correct
- real time mode 1, fiche 2, Anglais, real%20time%20mode
correct
- drop frame time code 3, fiche 2, Anglais, drop%20frame%20time%20code
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mode in which the time code is advanced in such a way that the difference in frame value between real time and the time codes is corrected. 2, fiche 2, Anglais, - drop%2Dframe%20mode
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In this mode, two frames are skipped at the beginning of each minute, except for every tenth minute, so that the frame value for time codes matches that for real time. 2, fiche 2, Anglais, - drop%2Dframe%20mode
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mode de compensation du temps réel
1, fiche 2, Français, mode%20de%20compensation%20du%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de corriger l'écart entre le code horaire et le temps réel d'enregistrement dans le système NTSC. 1, fiche 2, Français, - mode%20de%20compensation%20du%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time code interface
1, fiche 3, Anglais, time%20code%20interface
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One of the interesting features of the Chyron system is the SMPTE time code interface which allows subtitling according to time code references recorded on the floppy disks with the corresponding subtitles. 1, fiche 3, Anglais, - time%20code%20interface
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interface de code temporel
1, fiche 3, Français, interface%20de%20code%20temporel
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une des propriétés intéressantes du système Chyron est une interface de code temporel [...] qui permet d'afficher les sous-titres d'après des repères préenregistrés sur disquette avec le sous-titre correspondant. 1, fiche 3, Français, - interface%20de%20code%20temporel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time code
1, fiche 4, Anglais, time%20code
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- time-code 2, fiche 4, Anglais, time%2Dcode
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A recorded electronic signal in a videotape programme. 1, fiche 4, Anglais, - time%20code
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This gives a unique number to each span or "frame" on the tape - each 1/25th of a second - to allow easy synchronisation. 1, fiche 4, Anglais, - time%20code
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- code temporel
1, fiche 4, Français, code%20temporel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chronocode 2, fiche 4, Français, chronocode
correct, nom masculin
- code horaire 2, fiche 4, Français, code%20horaire
correct, nom masculin
- code temps 3, fiche 4, Français, code%20temps
correct, nom masculin
- time code 4, fiche 4, Français, time%20code
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Code électronique permettant le repérage du temps sur une bande vidéo. 5, fiche 4, Français, - code%20temporel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette [...] indexation temporelle des séquences d'images, [indique] l'heure, la minute, la seconde et le numéro d'image. 4, fiche 4, Français, - code%20temporel
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Ce] signal numérique [est] composé de huit chiffres (Ex. : 12:45:22:10) [et il] identifie chaque image par sa position horaire. 2, fiche 4, Français, - code%20temporel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[Le code temporel] peut être, en vidéo, longitudinal (LTC), écrit sur une piste parallèle dans le sens de la bande, ou encore vertical (VITC), inscrit dans l'image même, sur une ou plusieurs lignes de l'intervalle de suppression trame. Le code temporel rend possible la synchronisation et l'automatisation de plusieurs manipulations de montage. 2, fiche 4, Français, - code%20temporel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Video Technology
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vertical interval time code
1, fiche 5, Anglais, vertical%20interval%20time%20code
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VITC 1, fiche 5, Anglais, VITC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The SMPTE time code inserted in the vertical interval between the two fields of a tape frame. 2, fiche 5, Anglais, - vertical%20interval%20time%20code
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This method eliminates errors that occur from tape stretch when using longitudinal time code. 2, fiche 5, Anglais, - vertical%20interval%20time%20code
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Vidéotechnique
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code temporel à intervalle vertical
1, fiche 5, Français, code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Code temporel SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers) inséré dans l'intervalle vertical situé entre les deux zones d'une rangée de bande. 3, fiche 5, Français, - code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le time-code longitudinal a grandement facilité le montage vidéo sur les machines professionnelles. Son usage s'est étendu à toutes les autres filières de production audiovisuelle telles que cinéma ou enregistrement son multi-pistes. [...] Malgré sa généralisation, le LTC recèle plusieurs défauts. Il ne peut pas être lu à faible vitesse de défilement de la bande. D'autre part, il est traité par des circuits indépendants de ceux de la vidéo. Il est donc facile de perdre le synchronisme image/time-code par simple déphasage des signaux. Pour pallier ces inconvénients, le signal de time-code a été intégré au signal vidéo lui-même et inscrit dans deux lignes vidéo du top de synchronisation vertical dans le haut de l'image, d'où son nom de «vertical interval time-code», ou VITC. Les 80 bits d'information sont complétés par quelques signaux de contrôle supplémentaires jusqu'à former un total de 96 bits, qui doivent être transmis dans la durée d'une ligne vidéo, ce qui conduit à un débit binaire de 2 Mbits/s. Les circuits de traitement sont beaucoup plus sophistiqués et ne se sont généralisés qu'à la fin des années 80. Le VITC présente pour sa part diverses difficultés d'exploitation, telles que l'obligation de rembobiner les cassettes avec la bande sur les têtes video, ou la gestion délicate de la continuité du time-code aux raccords de montage. Les défauts de l'un étant compensés par les avantages de l'autre, la tendance en production vidéo est de travailler simultanément avec les deux time-codes, le LTC et le VITC. 2, fiche 5, Français, - code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode permet d'éliminer les erreurs occasionnées par la tension du ruban lorsque l'on a recours au code temporel longitudinal. 3, fiche 5, Français, - code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Video Technology
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- longitudinal time code
1, fiche 6, Anglais, longitudinal%20time%20code
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LTC 1, fiche 6, Anglais, LTC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- longitudinal timecode 2, fiche 6, Anglais, longitudinal%20timecode
correct
- LTC 2, fiche 6, Anglais, LTC
correct
- LTC 2, fiche 6, Anglais, LTC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A time code signal that is recorded on an audio track parallel to a video recording. 3, fiche 6, Anglais, - longitudinal%20time%20code
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 6, Anglais, - longitudinal%20time%20code
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Vidéotechnique
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- code temporel longitudinal
1, fiche 6, Français, code%20temporel%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- time-code longitudinal 2, fiche 6, Français, time%2Dcode%20longitudinal
nom masculin
- time-code EBU 2, fiche 6, Français, time%2Dcode%20EBU
voir observation, nom masculin, moins fréquent
- time-code SMPTE 2, fiche 6, Français, time%2Dcode%20SMPTE
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Signal de code temporel enregistré sur une piste audio parallèlement avec un enregistrement vidéo. 3, fiche 6, Français, - code%20temporel%20longitudinal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le principe du time-code est de numéroter chaque image grâce à un bloc de 80 bits représentant l'instant de la prise de vues ou de l'enregistrement. Ce time-code indique, à l'aide d'un codage BCD («Binary Coded Decimal»), l'heure (sur 24 heures), la minute, la seconde et le numéro d'image sous la forme : 14 h 12 min 28 s 13 im. Divers bits de contrôle et de service complètent ce signal. 2, fiche 6, Français, - code%20temporel%20longitudinal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[Le time-code] est parfois appelé time-code EBU ou time-code SMPTE, du nom des 2 organismes qui ont normalisé ses caractéristiques, l'un pour l'Europe à 25 images/seconde, l'autre pour les Amériques à 30 images/seconde. 2, fiche 6, Français, - code%20temporel%20longitudinal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- burnt-in time code
1, fiche 7, Anglais, burnt%2Din%20time%20code
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In videotaping, the time of day as displayed in a window on a videotape. 1, fiche 7, Anglais, - burnt%2Din%20time%20code
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- code temporel intégré à l'image
1, fiche 7, Français, code%20temporel%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%C3%A0%20l%27image
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- code temporel inséré dans l'image 1, fiche 7, Français, code%20temporel%20ins%C3%A9r%C3%A9%20dans%20l%27image
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Information donnée en heures, minutes, secondes [...] généralement crée et ajoutée durant l'enregistrement par le magnétoscope. 2, fiche 7, Français, - code%20temporel%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%C3%A0%20l%27image
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- SMPTE time code generator/reader
1, fiche 8, Anglais, SMPTE%20time%20code%20generator%2Freader
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A system that is found on some electronic editing units, like professional videotape recorders, for the accurate editing of video frames. 2, fiche 8, Anglais, - SMPTE%20time%20code%20generator%2Freader
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The time code is written in the subcodes and is transmitted via the editing console's interface. 2, fiche 8, Anglais, - SMPTE%20time%20code%20generator%2Freader
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
SMPTE time code generator/reader: term linked with the conception and development of large-format film technology. 2, fiche 8, Anglais, - SMPTE%20time%20code%20generator%2Freader
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- SMPTE time code generator-reader
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- générateur/lecteur de code temporel SMPTE
1, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%2Flecteur%20de%20code%20temporel%20SMPTE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- générateur/lecteur de code SMPTE 2, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%2Flecteur%20de%20code%20SMPTE
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système qui équipe certaines unités de montage électronique, notamment en usage sur des magnétoscopes professionnels, et qui sert au montage précis des images vidéo. 3, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%2Flecteur%20de%20code%20temporel%20SMPTE
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le code temporel est stocké en sous-codes transmis à l'interface de l'unité de montage. 3, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%2Flecteur%20de%20code%20temporel%20SMPTE
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
générateur/lecteur de code SMPTE : terme établi dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format. 3, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%2Flecteur%20de%20code%20temporel%20SMPTE
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- générateur-lecteur de code temporel SMPTE
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- SMPTE time code
1, fiche 9, Anglais, SMPTE%20time%20code
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An 80-bit audio signal adopted by the Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE), recorded in analog format where the 0 values (zero) correspond to a low tension and the values of 1 to a high tension. 2, fiche 9, Anglais, - SMPTE%20time%20code
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- code temporel SMPTE
1, fiche 9, Français, code%20temporel%20SMPTE
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Signal binaire de 80 bits enregistré sous forme analogique où les valeurs des 0 (zéro) correspondent à une tension faible et les valeurs des 1 à une tension élevée. 1, fiche 9, Français, - code%20temporel%20SMPTE
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Adopté par la Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE). 1, fiche 9, Français, - code%20temporel%20SMPTE
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- time code reader
1, fiche 10, Anglais, time%20code%20reader
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Time code reader: Your camcorder needs this to decode the time code so you can read it as hours, minutes, seconds, and frames. 1, fiche 10, Anglais, - time%20code%20reader
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lecteur de code temporel
1, fiche 10, Français, lecteur%20de%20code%20temporel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le TCR intègre un lecteur de code temporel VITC et un lecteur de code temporel LTC [...]. 1, fiche 10, Français, - lecteur%20de%20code%20temporel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- time management status code
1, fiche 11, Anglais, time%20management%20status%20code
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An assignment of a time management status code allows for the handling of employees in time evaluation. It defines whether time evaluation should be processing the time entries from CATS or whether time evaluation should not process at all (e.g. in the case of contractors). 1, fiche 11, Anglais, - time%20management%20status%20code
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- code statut de gestion du temps
1, fiche 11, Français, code%20statut%20de%20gestion%20du%20temps
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le code statut de gestion du temps permet de traiter les dossiers des employés à l'exploitation du temps. Il définit si l'exploitation du temps doit traiter les entrées de temps du CATS ou s'il ne doit pas y avoir d'exploitation du temps (p. ex. le cas des entrepreneurs). 1, fiche 11, Français, - code%20statut%20de%20gestion%20du%20temps
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-06-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- time code burn 1, fiche 12, Anglais, time%20code%20burn
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- incrustation du code temporel
1, fiche 12, Français, incrustation%20du%20code%20temporel
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Métrage marqué («incrusté») du code temporel. 1, fiche 12, Français, - incrustation%20du%20code%20temporel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Universal Time Code
1, fiche 13, Anglais, Universal%20Time%20Code
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- UTC 1, fiche 13, Anglais, UTC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- UTC
1, fiche 13, Français, UTC
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 13, Français, - UTC
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Time Code Reader
1, fiche 14, Anglais, Time%20Code%20Reader
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TCR 1, fiche 14, Anglais, TCR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- TCR
1, fiche 14, Français, TCR
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 14, Français, - TCR
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Rewritable Consumer Time Code
1, fiche 15, Anglais, Rewritable%20Consumer%20Time%20Code
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RCTC 2, fiche 15, Anglais, RCTC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Time Code RCTC
1, fiche 15, Français, Time%20Code%20RCTC
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- time-code RCTC 2, fiche 15, Français, time%2Dcode%20RCTC
nom masculin
- Time Code 1, fiche 15, Français, Time%20Code
nom masculin
- code temporel RCTC 3, fiche 15, Français, code%20temporel%20RCTC
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositif équipant un camescope qui permet d'enregistrer le temps en minutes et en secondes de chaque image, depuis le début de la bande vidéo et le numéro d'image. Ces indications sont inscrites sur une piste indépendante. 3, fiche 15, Français, - Time%20Code%20RCTC
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-09-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Time Production Code Information Report 1, fiche 16, Anglais, Time%20Production%20Code%20Information%20Report
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
MIS/OAM 03. 1, fiche 16, Anglais, - Time%20Production%20Code%20Information%20Report
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Rapport d'information pour code de temps 1, fiche 16, Français, Rapport%20d%27information%20pour%20code%20de%20temps
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
TP par section de travail. (SIG/OAM 03). 1, fiche 16, Français, - Rapport%20d%27information%20pour%20code%20de%20temps
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-08-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- time code reader card
1, fiche 17, Anglais, time%20code%20reader%20card
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carte de lecture de chronocode
1, fiche 17, Français, carte%20de%20lecture%20de%20chronocode
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés de la revue "Perforations" (ONF), vol. 9, no. 1. 1, fiche 17, Français, - carte%20de%20lecture%20de%20chronocode
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-04-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- multiple time code channels
1, fiche 18, Anglais, multiple%20time%20code%20channels
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- canaux de temps codé multiples
1, fiche 18, Français, canaux%20de%20temps%20cod%C3%A9%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- upcounting time code 1, fiche 19, Anglais, upcounting%20time%20code
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A particular procedure should be followed for subtitling. The film is reproduced on 1 inch videotape with an upcounting time code on a reserved track. 1, fiche 19, Anglais, - upcounting%20time%20code
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- code temporel continu et croissant
1, fiche 19, Français, code%20temporel%20continu%20et%20croissant
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- time code references
1, fiche 20, Anglais, time%20code%20references
pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
One of the interesting features of the Chyron system is the SMPTE Time Code Interface which allows subtitling according to time code references recorded on the floppy disks with the corresponding subtitles. 1, fiche 20, Anglais, - time%20code%20references
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- repères préenregistrés
1, fiche 20, Français, rep%C3%A8res%20pr%C3%A9enregistr%C3%A9s
nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une des propriétés intéressantes du système Chyron est une interface de code temporel [...] qui permet d'afficher les sous-titres d'après des repères préenregistrés sur disquette avec le sous-titre correspondant. 1, fiche 20, Français, - rep%C3%A8res%20pr%C3%A9enregistr%C3%A9s
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- time code 1, fiche 21, Anglais, time%20code
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
an information format used to convey time information. 1, fiche 21, Anglais, - time%20code
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- code horaire
1, fiche 21, Français, code%20horaire
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Code utilisé pour l'émission d'information de temps. 1, fiche 21, Français, - code%20horaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- synchronous time code generator 1, fiche 22, Anglais, synchronous%20time%20code%20generator
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- générateur de base de temps synchronisé
1, fiche 22, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20base%20de%20temps%20synchronis%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


