TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME COMPRESSION [4 fiches]

Fiche 1 2002-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
CONT

[En sismologie,] l'action de l'A.V.C. comporte un «temps de compression», durant lequel le gain est progressivement réduit [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

A technique whereby transmission takes place as bursts alternately in the two directions. The necessary transmission speed is therefore doubled.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Méthode de transmission utilisée dans les systèmes de transmission numérique et dans laquelle la transmission s'effectue dans les deux sens par blocs unidirectionnels sans chevauchement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
DEF

Técnica en la que la transmisión tiene lugar a ráfagas alternativamente en las dos direcciones. La velocidad de transmisión necesaria es, por tanto, doblada.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
CONT

Dans Moise, on trouve les deux algorithmes caractéristiques d'un système de reconnaissance. L'un de «compression temporelle» réduit le nombre d'opérations élémentaires : le signal de parole, préalablement analysé par un banc de huit filtres passe-bande analogiques, est échantillonné toutes les 10 ms par un convertisseur analogique - numérique et subit une compression qui réduit chaque mot à un ensemble de 30 spectres. On élimine ainsi l'information redondante, et on réduit les effets de variation du rythme entre deux prononciations différentes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
OBS

CRDA

Français

Domaine(s)
  • Physique
OBS

CRDA technique 127cp/2.75

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :