TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME CONSTRAINT [4 fiches]

Fiche 1 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production
  • Productivity and Profitability
  • Personnel and Job Evaluation
  • Work Study
CONT

A great deal of research concerns the influence of factors that can adversely affect the psychological well-being of workers. In particular, [occupational health research] takes into account the role of exposure to overload of work and time pressure, harassment, bullying and discrimination ...

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
  • Productivité et rentabilité
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Étude du travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y producción
  • Productividad y rentabilidad
  • Evaluación del personal y los cargos
  • Estudio del trabajo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Source(s) : Lexique des descriptions de postes et des profils d'emploi, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

procedures for ministers

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :