TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME CONSTRAINT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- constraint time network
1, fiche 1, Anglais, constraint%20time%20network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- constraint timed network 1, fiche 1, Anglais, constraint%20timed%20network
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau temporisé à contraintes
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20temporis%C3%A9%20%C3%A0%20contraintes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Work and Production
- Productivity and Profitability
- Personnel and Job Evaluation
- Work Study
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time pressure
1, fiche 2, Anglais, time%20pressure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- time constraint 2, fiche 2, Anglais, time%20constraint
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A great deal of research concerns the influence of factors that can adversely affect the psychological well-being of workers. In particular, [occupational health research] takes into account the role of exposure to overload of work and time pressure, harassment, bullying and discrimination ... 3, fiche 2, Anglais, - time%20pressure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et production
- Productivité et rentabilité
- Évaluation du personnel et des emplois
- Étude du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrainte de temps
1, fiche 2, Français, contrainte%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y producción
- Productividad y rentabilidad
- Evaluación del personal y los cargos
- Estudio del trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- restricción de tiempo
1, fiche 2, Espagnol, restricci%C3%B3n%20de%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exacting time constraint 1, fiche 3, Anglais, exacting%20time%20constraint
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- délai rigoureux
1, fiche 3, Français, d%C3%A9lai%20rigoureux
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des descriptions de postes et des profils d'emploi, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9lai%20rigoureux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- statutory time constraint 1, fiche 4, Anglais, statutory%20time%20constraint
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
procedures for ministers 1, fiche 4, Anglais, - statutory%20time%20constraint
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échéance imposée par une loi quelconque
1, fiche 4, Français, %C3%A9ch%C3%A9ance%20impos%C3%A9e%20par%20une%20loi%20quelconque
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


