TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME CONTROL [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Acoustics (Physics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time gain compensation
1, fiche 1, Anglais, time%20gain%20compensation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TGC 2, fiche 1, Anglais, TGC
correct, nom
- T.G.C. 3, fiche 1, Anglais, T%2EG%2EC%2E
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- time gain control 4, fiche 1, Anglais, time%20gain%20control
correct, nom
- TGC 4, fiche 1, Anglais, TGC
correct, nom
- TGC 4, fiche 1, Anglais, TGC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A way to overcome ultrasound attenuation is time gain compensation (TGC), in which signal gain is increased as time passes from the emitted wave pulse. This correction makes equally echogenic tissues look the same even if they are located in different depths. 5, fiche 1, Anglais, - time%20gain%20compensation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- time-gain compensation
- time-gain control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Physique radiologique et applications
- Acoustique (Physique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gain étagé
1, fiche 1, Français, gain%20%C3%A9tag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TGC 2, fiche 1, Français, TGC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compensation temps-gain 3, fiche 1, Français, compensation%20temps%2Dgain
nom féminin
- CTG 4, fiche 1, Français, CTG
nom féminin
- CTG 4, fiche 1, Français, CTG
- compensation du gain temporel 5, fiche 1, Français, compensation%20du%20gain%20temporel
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gain étagé correspond à l'amplification de la captation par la sonde des ultrasons réfléchis sur des zones étagées, avec une intensité d'émission inchangée. Sur l'écran, cela se traduit par l'ajustement de la brillance de l'image sur une profondeur donnée. 6, fiche 1, Français, - gain%20%C3%A9tag%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control time
1, fiche 2, Anglais, control%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time between an initial attack and the moment a fire is considered under control. 2, fiche 2, Anglais, - control%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phase de maîtrise
1, fiche 2, Français, phase%20de%20ma%C3%AEtrise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- période de maîtrise 2, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20de%20ma%C3%AEtrise
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé entre l'attaque initiale et la maîtrise [d'un] incendie. 2, fiche 2, Français, - phase%20de%20ma%C3%AEtrise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronics
- Mechanical Components
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time sharing numerical control 1, fiche 3, Anglais, time%20sharing%20numerical%20control
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électronique
- Composants mécaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commande numérique en temps partagé 1, fiche 3, Français, commande%20num%C3%A9rique%20en%20temps%20partag%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air refuelling control time
1, fiche 4, Anglais, air%20refuelling%20control%20time
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ARCT 2, fiche 4, Anglais, ARCT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
air refuelling control time; ARCT: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - air%20refuelling%20control%20time
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- air refueling control time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps de contrôle du ravitaillement en vol
1, fiche 4, Français, temps%20de%20contr%C3%B4le%20du%20ravitaillement%20en%20vol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ARCT 2, fiche 4, Français, ARCT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
temps de contrôle du ravitaillement en vol; ARCT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - temps%20de%20contr%C3%B4le%20du%20ravitaillement%20en%20vol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sensitivity time control
1, fiche 5, Anglais, sensitivity%20time%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- STC 2, fiche 5, Anglais, STC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A programmed variation of the gain (sensitivity) of a radar receiver as a function of time within each pulse repetition interval or observation time to prevent overloading of the receiver by strong echos from targets or clutter at close range. [Definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).] 3, fiche 5, Anglais, - sensitivity%20time%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sensitivity time control: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, fiche 5, Anglais, - sensitivity%20time%20control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gain variable dans le temps
1, fiche 5, Français, gain%20variable%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GVT 2, fiche 5, Français, GVT
correct, nom masculin, OTAN
- G.V.T. 3, fiche 5, Français, G%2EV%2ET%2E
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gain variable en fonction du temps 4, fiche 5, Français, gain%20variable%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom masculin
- STC 4, fiche 5, Français, STC
nom masculin
- STC 4, fiche 5, Français, STC
- gain temporisé 4, fiche 5, Français, gain%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin
- régulation de la sensibilité en fonction du temps 5, fiche 5, Français, r%C3%A9gulation%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom féminin, OTAN
- GOVT 5, fiche 5, Français, GOVT
correct, nom féminin, OTAN
- GOVT 5, fiche 5, Français, GOVT
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Traitement du signal. Linéarité : contrôle de la dynamique des récepteurs par paramétrage des gains. Mise en œuvre de lois d'atténuation dites GVT (gain variable dans le temps) qui évite la saturation en zone proche. Cette mesure est efficace sur les échos de sol mais, étant appliquée sans distinction d'angle de site (il n'existe pas de discrimination dans le plan vertical), elle est défavorable aux cibles utiles proches. Efficacité limitée en cas d'échos fixes forts, qui se trouveraient hors de la dynamique maximale autorisée par les plus fortes valeurs d'atténuation. 6, fiche 5, Français, - gain%20variable%20dans%20le%20temps
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter les risques de saturation du récepteur, programmation du gain de celui-ci en fonction du temps. Ainsi, le gain est faible pour les cibles proches et élevé pour les cibles éloignées. 7, fiche 5, Français, - gain%20variable%20dans%20le%20temps
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- control del tiempo de sensibilidad
1, fiche 5, Espagnol, control%20del%20tiempo%20de%20sensibilidad
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- control device application time
1, fiche 6, Anglais, control%20device%20application%20time
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between [the instant when the control device reaches its intended position] and [the instant when the driver begins to actuate the control device]. 1, fiche 6, Anglais, - control%20device%20application%20time
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
control device application time: term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - control%20device%20application%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- temps d'application du dispositif de commande
1, fiche 6, Français, temps%20d%27application%20du%20dispositif%20de%20commande
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé entre [l'instant où le dispositif de commande atteint la position recherchée] et [l'instant où le conducteur commence à actionner le dispositif de commande]. 1, fiche 6, Français, - temps%20d%27application%20du%20dispositif%20de%20commande
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
temps d'application du dispositif de commande : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - temps%20d%27application%20du%20dispositif%20de%20commande
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de aplicación del dispositivo de control
1, fiche 6, Espagnol, tiempo%20de%20aplicaci%C3%B3n%20del%20dispositivo%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido entre [el instante en que el dispositivo de control alcanza su posición propuesta] y [el instante en que el conductor comienza a accionar el dispositivo de control]. 1, fiche 6, Espagnol, - tiempo%20de%20aplicaci%C3%B3n%20del%20dispositivo%20de%20control
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time control
1, fiche 7, Anglais, time%20control
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - time%20control
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commande de réglage de la durée
1, fiche 7, Français, commande%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20dur%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20dur%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- soak time control
1, fiche 8, Anglais, soak%20time%20control
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - soak%20time%20control
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commande de durée de trempage
1, fiche 8, Français, commande%20de%20dur%C3%A9e%20de%20trempage
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - commande%20de%20dur%C3%A9e%20de%20trempage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sensitivity time control
1, fiche 9, Anglais, sensitivity%20time%20control
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- STC 1, fiche 9, Anglais, STC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- régulateur de sensibilité temporisé
1, fiche 9, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20sensibilit%C3%A9%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- système de gain variable en fonction du temps 2, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20gain%20variable%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet de réduire automatiquement les échos étrangers proches en diminuant la sensibilité du récepteur au moment de l'émission du top et en la rétablissant ensuite progressivement. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20sensibilit%C3%A9%20temporis%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter les risques de saturation du récepteur, [le] gain [est programmé] en fonction du temps. Ainsi, le gain est faible pour les cibles proches et élevé pour les cibles éloignées. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20sensibilit%C3%A9%20temporis%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
régulateur de sensibilité temporisé : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 9, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20sensibilit%C3%A9%20temporis%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- control del tiempo de sensibilidad
1, fiche 9, Espagnol, control%20del%20tiempo%20de%20sensibilidad
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-01-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anti-clutter sea control
1, fiche 10, Anglais, anti%2Dclutter%20sea%20control
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- A/C sea control 1, fiche 10, Anglais, A%2FC%20sea%20control
correct
- ACS control 2, fiche 10, Anglais, ACS%20control
correct
- sensitivity time control 1, fiche 10, Anglais, sensitivity%20time%20control
correct
- STC 3, fiche 10, Anglais, STC
correct
- STC 3, fiche 10, Anglais, STC
- sea anti-clutter 4, fiche 10, Anglais, sea%20anti%2Dclutter
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The anti-clutter sea control is often referred to as STC (Sensitivity Time Control) which decreases the amplification of the receiver immediately after a radar pulse is transmitted, and progressively increases the sensitivity as the range increases. A common mistake is to over adjust the A/C SEA control so that the surface clutter is completely removed. By rotating the control fully clockwise, you see how dangerous this can be; a dark zone is created near the center of the screen and close-in targets can be lost. This dark zone is even more dangerous if the gain has not been properly adjusted. Always leave a little surface clutter visible on the screen. If no surface clutter is observed (on very calm water), set the control at the fully counterclockwise position. 3, fiche 10, Anglais, - anti%2Dclutter%20sea%20control
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Turn clockwise to increase sea anti-clutter (STC, Sensitivity Time Control) effect, and counter-clockwise to decrease sea anti-clutter effect. 5, fiche 10, Anglais, - anti%2Dclutter%20sea%20control
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- anticlutter sea control
- anti clutter sea control
- sea anticlutter
- sea anti clutter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- anti-retour de mer
1, fiche 10, Français, anti%2Dretour%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On peut avoir recours à l'anti-retour de pluie et à l'anti-retour de mer pour éliminer les faux échos. Il faut cependant être prudent en les utilisant, car on risque de masquer d'autres cibles proches si on place les commandes de ces dispositifs à un niveau trop élevé. 2, fiche 10, Français, - anti%2Dretour%20de%20mer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'anti-retour de mer [sert] à régler le gain à courte distance. 3, fiche 10, Français, - anti%2Dretour%20de%20mer
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
anti-retour de mer : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 10, Français, - anti%2Dretour%20de%20mer
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- anti retour de mer
- antiretour de mer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- time switch
1, fiche 11, Anglais, time%20switch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- clock relay 1, fiche 11, Anglais, clock%20relay
correct
- time control 2, fiche 11, Anglais, time%20control
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An electric switch that automatically operates at a set time. 1, fiche 11, Anglais, - time%20switch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 11, La vedette principale, Français
- minuterie
1, fiche 11, Français, minuterie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- chronorupteur 2, fiche 11, Français, chronorupteur
correct, nom masculin
- interrupteur horaire 3, fiche 11, Français, interrupteur%20horaire
correct, nom masculin
- interrupteur à minuterie 4, fiche 11, Français, interrupteur%20%C3%A0%20minuterie
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil provoquant la rupture ou l'établissement d'un courant électrique [...] au bout d'un temps déterminé [comme allumeur-extincteur pour obtenir l'éclairage d'un espace donné] pendant un temps limite. 1, fiche 11, Français, - minuterie
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les interrupteurs horaires permettent de programmer le fonctionnement de circuits tels que l'éclairage, le chauffage, les volets, les appareils ménagers, les prises commandées... afin d'améliorer le confort et d'économiser de l'énergie. 3, fiche 11, Français, - minuterie
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Ce pluviomètre a été conçu pour être utilisé avec deux types particuliers de système d'irrigation automatique : 1) Chronorupteur électrique à station unique (Intermatic par exemple) qui met sous tension une pompe soit directement, soit par l'intermédiaire d'un relais, ou 2) Chronorupteur électrique à station unique qui met sous tension une électrovanne. 5, fiche 11, Français, - minuterie
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Centrifugeuse. [...] Chronorupteur réglable jusqu'à 15 minutes ou pour travail en continu. 6, fiche 11, Français, - minuterie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gain-time control
1, fiche 12, Anglais, gain%2Dtime%20control
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- gain time control
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- atténuateur sélectif
1, fiche 12, Français, att%C3%A9nuateur%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gain time control
1, fiche 13, Anglais, gain%20time%20control
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- GTC 1, fiche 13, Anglais, GTC
correct, OTAN
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- gain-time control
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- régulation du gain en fonction de temps
1, fiche 13, Français, r%C3%A9gulation%20du%20gain%20en%20fonction%20de%20temps
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GTC 2, fiche 13, Français, GTC
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Français
- gain variable dans le temps 3, fiche 13, Français, gain%20variable%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin
- GVT 4, fiche 13, Français, GVT
correct, nom masculin
- GVT 4, fiche 13, Français, GVT
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- real-time transport control protocol
1, fiche 14, Anglais, real%2Dtime%20transport%20control%20protocol
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RTCP 2, fiche 14, Anglais, RTCP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- real-time control protocol 3, fiche 14, Anglais, real%2Dtime%20control%20%20protocol
correct
- RTCP 3, fiche 14, Anglais, RTCP
correct
- RTCP 3, fiche 14, Anglais, RTCP
- RTP control protocol 4, fiche 14, Anglais, RTP%20control%20protocol
correct
- RTCP 4, fiche 14, Anglais, RTCP
correct
- RTCP 4, fiche 14, Anglais, RTCP
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
RTP control protocol or RTCP, forms part of the RTP [real-time transport] protocol used to carry VoIP [voice over Internet Protocol] communications. RTCP monitors the quality of service (QoS) and [conveys] information about the participants in an on-going session. 5, fiche 14, Anglais, - real%2Dtime%20transport%20control%20protocol
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- real time control protocol
- real time transport control protocol
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- protocole de commande de transport en temps réel
1, fiche 14, Français, protocole%20de%20commande%20de%20transport%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RTCP 1, fiche 14, Français, RTCP
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- protocole de commande en temps réel 1, fiche 14, Français, protocole%20de%20commande%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
- RTCP 1, fiche 14, Français, RTCP
correct, nom masculin
- RTCP 1, fiche 14, Français, RTCP
- protocole RTCP 2, fiche 14, Français, protocole%20RTCP
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] protocole de contrôle des flux RTP [protocole de transport en temps réel], permettant de véhiculer des informations [de base] sur les participants d'une session et sur la qualité de service. 3, fiche 14, Français, - protocole%20de%20commande%20de%20transport%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2005-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- time step control
1, fiche 15, Anglais, time%20step%20control
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The differences can be attributed to the use of input options, such as those for time step control, nodalization schemes, correlations, coefficients, or parameters. 1, fiche 15, Anglais, - time%20step%20control
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrôle des intervalles de temps
1, fiche 15, Français, contr%C3%B4le%20des%20intervalles%20de%20temps
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ces différences peuvent être attribuables aux options d'entrée qui ont été utilisées - le contrôle des intervalles de temps, les schèmes de nodalisation, les corrélations, les coefficients ou les paramètres retenus, par exemple. 1, fiche 15, Français, - contr%C3%B4le%20des%20intervalles%20de%20temps
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- time control 1, fiche 16, Anglais, time%20control
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chronométrage
1, fiche 16, Français, chronom%C3%A9trage
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cronometraje
1, fiche 16, Espagnol, cronometraje
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Management Control
- Artificial Intelligence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- real time control
1, fiche 17, Anglais, real%20time%20control
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- real-time controlling 2, fiche 17, Anglais, real%2Dtime%20controlling
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The use of computing power to replace random logic in such devices as terminals, mass storage systems ... illustrates the other face of computing-real time controlling. 2, fiche 17, Anglais, - real%20time%20control
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Intelligence artificielle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contrôle en temps réel
1, fiche 17, Français, contr%C3%B4le%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Inteligencia artificial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- control en tiempo real
1, fiche 17, Espagnol, control%20en%20tiempo%20real
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- time-lag control system
1, fiche 18, Anglais, time%2Dlag%20control%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A method for optimization of time-lag control systems with trajectory sensitivity considerations. 2, fiche 18, Anglais, - time%2Dlag%20control%20system
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- time lag control system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de commande à action retardée
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20%C3%A0%20action%20retard%C3%A9e
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Sea Operations (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fasf time control
1, fiche 19, Anglais, fasf%20time%20control
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FTC 1, fiche 19, Anglais, FTC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- circuit anti-retour de pluie
1, fiche 19, Français, circuit%20anti%2Dretour%20de%20pluie
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- real time control 1, fiche 20, Anglais, real%20time%20control
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 20, La vedette principale, Français
- commande en temps réel
1, fiche 20, Français, commande%20en%20temps%20r%C3%A9el
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Commande dans laquelle l'exécution séquentielle des tâches est liée à l'horloge propre du dispositif de commande ou aux durées réelles d'exécution. 1, fiche 20, Français, - commande%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- control de tiempo real
1, fiche 20, Espagnol, control%20de%20tiempo%20real
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Operación de control ejecutada por procedimientos externos, que se efectúan al mismo tiempo, que otros que, se desarrollan en una computadora (ordenador). 2, fiche 20, Espagnol, - control%20de%20tiempo%20real
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Característica de este equipo debe ser una velocidad de operación suficiente como para permitir el control o el ser controlado por dichos procedimientos, que suceden de modo concurrente. 2, fiche 20, Espagnol, - control%20de%20tiempo%20real
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Work Study
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- machine control time
1, fiche 21, Anglais, machine%20control%20time
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- machine controlled time 2, fiche 21, Anglais, machine%20controlled%20time
correct
- controlled machine time 3, fiche 21, Anglais, controlled%20machine%20time
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
That part of a work cycle that is entirely controlled by a machine and, therefore is not influenced by the skill or effort of the worker. 2, fiche 21, Anglais, - machine%20control%20time
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- machine-controlled time
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Étude du travail
Fiche 21, La vedette principale, Français
- temps machine pur
1, fiche 21, Français, temps%20machine%20pur
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- temps d'utilisation machine 1, fiche 21, Français, temps%20d%27utilisation%20machine
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- time quantized control
1, fiche 22, Anglais, time%20quantized%20control
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- commande à quantification temporelle
1, fiche 22, Français, commande%20%C3%A0%20quantification%20temporelle
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- synchronisation échantillonnée 2, fiche 22, Français, synchronisation%20%C3%A9chantillonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- quality and time control system
1, fiche 23, Anglais, quality%20and%20time%20control%20system
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 23, Anglais, - quality%20and%20time%20control%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système de surveillance des délais et de la qualité
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20d%C3%A9lais%20et%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20d%C3%A9lais%20et%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- real-time quality control 1, fiche 24, Anglais, real%2Dtime%20quality%20control
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- real time quality control
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contrôle de la qualité en temps réel
1, fiche 24, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20temps%20r%C3%A9el
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- control departure time 1, fiche 25, Anglais, control%20departure%20time
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- heure de départ donnée par le service de contrôle
1, fiche 25, Français, heure%20de%20d%C3%A9part%20donn%C3%A9e%20par%20le%20service%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-11-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sensitivity time control algorithm
1, fiche 26, Anglais, sensitivity%20time%20control%20algorithm
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- STC algorithm 1, fiche 26, Anglais, STC%20algorithm
correct
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- algorithme de gain variable dans le temps
1, fiche 26, Français, algorithme%20de%20gain%20variable%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- algorithme GVT 1, fiche 26, Français, algorithme%20GVT
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-11-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sensitivity time control logic
1, fiche 27, Anglais, sensitivity%20time%20control%20logic
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- STC logic 1, fiche 27, Anglais, STC%20logic
correct
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- logique de gain variable dans le temps
1, fiche 27, Français, logique%20de%20gain%20variable%20dans%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- logique GVT 1, fiche 27, Français, logique%20GVT
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- control in time
1, fiche 28, Anglais, control%20in%20time
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Figure 8-3. Controls in time and space in evaluating impacts. 1, fiche 28, Anglais, - control%20in%20time
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vérification temporelle
1, fiche 28, Français, v%C3%A9rification%20temporelle
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sweep time control push-button
1, fiche 29, Anglais, sweep%20time%20control%20push%2Dbutton
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- event switch 1, fiche 29, Anglais, event%20switch
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
sweep time control push-button (L-1011). 2, fiche 29, Anglais, - sweep%20time%20control%20push%2Dbutton
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- sweep time control pushbutton
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- poussoir de chronométrage
1, fiche 29, Français, poussoir%20de%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 29, Français, - poussoir%20de%20chronom%C3%A9trage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- time sharing control task
1, fiche 30, Anglais, time%20sharing%20control%20task
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- TSC 1, fiche 30, Anglais, TSC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In TSO [time sharing option], a system task that handles system initialization, allocation of time shared regions, swapping, and general control of the time sharing operation. 2, fiche 30, Anglais, - time%20sharing%20control%20task
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tâche de contrôle en temps partagé
1, fiche 30, Français, t%C3%A2che%20de%20contr%C3%B4le%20en%20temps%20partag%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- time reset control device 1, fiche 31, Anglais, time%20reset%20control%20device
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- commande du dispositif de remise à l'heure
1, fiche 31, Français, commande%20du%20dispositif%20de%20remise%20%C3%A0%20l%27heure
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-12-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- master time
1, fiche 32, Anglais, master%20time
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- control time 2, fiche 32, Anglais, control%20time
proposition
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The electronic or electric source of timing signals (clock pulses). 1, fiche 32, Anglais, - master%20time
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Fiche 32, La vedette principale, Français
- temps témoin
1, fiche 32, Français, temps%20t%C3%A9moin
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-04-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- control time 1, fiche 33, Anglais, control%20time
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
(of fire). 1, fiche 33, Anglais, - control%20time
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- temps de maîtrise 1, fiche 33, Français, temps%20de%20ma%C3%AEtrise
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
(d'un incendie). 1, fiche 33, Français, - temps%20de%20ma%C3%AEtrise
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- time on control point 1, fiche 34, Anglais, time%20on%20control%20point
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 34, La vedette principale, Français
- heure sur le point de référence 1, fiche 34, Français, heure%20sur%20le%20point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
AAP 6 (M) control point 1 2 Art Aéro 130rb/12.75. 1, fiche 34, Français, - heure%20sur%20le%20point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- end-product control time 1, fiche 35, Anglais, end%2Dproduct%20control%20time
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- temps-témoin du produit final
1, fiche 35, Français, temps%2Dt%C3%A9moin%20du%20produit%20final
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- control time 1, fiche 36, Anglais, control%20time
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- délai de contrôle
1, fiche 36, Français, d%C3%A9lai%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sensitivity time control circuit 1, fiche 37, Anglais, sensitivity%20time%20control%20circuit
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- circuit de réglage silencieux
1, fiche 37, Français, circuit%20de%20r%C3%A9glage%20silencieux
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


