TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME CUT [2 fiches]

Fiche 1 2010-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

time thrust or time cut: A counterattack that is both a parry and a riposte and that is usually made against a compound attack so as to arrive ahead of the opponent's attack.

DEF

time hit: A hit made on a time thrust.

CONT

The time thrust is similar to the stop thrust [or stop hit] but is safer as the thrust is made with opposition which closes the line of attack.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Contre-attaque directe, qui prend un temps à l'offensive adverse en fermant la ligne dans laquelle elle doit se terminer (temps d'opposition) ou doit passer (temps d'interception); elle consiste en un allongement du bras suivi d'une demi-fente. «Le coup de temps est une sorte de parade-riposte qui s'exécute en un seul temps.» (Clery, L'Escrime, 1973).

CONT

le coup de temps est une action qui consiste à intercepter l'attaque dans une ligne où elle doit passer, ou à faire opposition dans la ligne où elle doit se terminer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :