TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME DATA [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- AN/GKA 5 Time Division Data Link
1, fiche 1, Anglais, AN%2FGKA%205%20Time%20Division%20Data%20Link
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
221.01: trade specialty qualification code. 2, fiche 1, Anglais, - AN%2FGKA%205%20Time%20Division%20Data%20Link
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- AN/GKA 5 - Transmission de données par partage du temps
1, fiche 1, Français, AN%2FGKA%205%20%2D%20Transmission%20de%20donn%C3%A9es%20par%20partage%20du%20temps
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
221.01 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 1, Français, - AN%2FGKA%205%20%2D%20Transmission%20de%20donn%C3%A9es%20par%20partage%20du%20temps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fibre optic time division command/response multiplex data bus
1, fiche 2, Anglais, Fibre%20optic%20time%20division%20command%2Fresponse%20multiplex%20data%20bus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 2, Anglais, - Fibre%20optic%20time%20division%20command%2Fresponse%20multiplex%20data%20bus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3996: NATO standardization agreement code. 2, fiche 2, Anglais, - Fibre%20optic%20time%20division%20command%2Fresponse%20multiplex%20data%20bus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bus de données numérique du type commande/réponse à multiplexage temporel en technologie fibre optique
1, fiche 2, Français, Bus%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9rique%20du%20type%20commande%2Fr%C3%A9ponse%20%C3%A0%20multiplexage%20temporel%20en%20technologie%20fibre%20optique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3996 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Bus%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9rique%20du%20type%20commande%2Fr%C3%A9ponse%20%C3%A0%20multiplexage%20temporel%20en%20technologie%20fibre%20optique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Digital time division command/response multiplex data bus
1, fiche 3, Anglais, Digital%20time%20division%20command%2Fresponse%20multiplex%20data%20bus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 3, Anglais, - Digital%20time%20division%20command%2Fresponse%20multiplex%20data%20bus
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3839: NATO standardization agreement code. 2, fiche 3, Anglais, - Digital%20time%20division%20command%2Fresponse%20multiplex%20data%20bus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bus de données numériques du type commande/réponse à multiplexagetemporel
1, fiche 3, Français, Bus%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20du%20type%20commande%2Fr%C3%A9ponse%20%C3%A0%20multiplexagetemporel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3839 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - Bus%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20du%20type%20commande%2Fr%C3%A9ponse%20%C3%A0%20multiplexagetemporel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Communication and Information Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- real-time data sampling
1, fiche 4, Anglais, real%2Dtime%20data%20sampling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- real time data sampling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échantillonnage des données en temps réel
1, fiche 4, Français, %C3%A9chantillonnage%20des%20donn%C3%A9es%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- time-phased force and deployment data
1, fiche 5, Anglais, time%2Dphased%20force%20and%20deployment%20data
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TPFDD 1, fiche 5, Anglais, TPFDD
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The computer-supported data base portion of an operation plan [that] contains time-phased force data, non-unit-related cargo and personnel data, and movement data for operation plan ... 2, fiche 5, Anglais, - time%2Dphased%20force%20and%20deployment%20data
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- time phased force and deployment data
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- données sur le déploiement et les forces échelonnés
1, fiche 5, Français, donn%C3%A9es%20sur%20le%20d%C3%A9ploiement%20et%20les%20forces%20%C3%A9chelonn%C3%A9s
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- telex/data time division multiplex 1, fiche 6, Anglais, telex%2Fdata%20time%20division%20multiplex
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Through [the digital transmission programme] Brazil has today the first two products fully developed inside the country, a first order PCM system MCP-30A and a telex/data time division multiplex MDT-101B. 1, fiche 6, Anglais, - telex%2Fdata%20time%20division%20multiplex
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système télex/données de multiplexage par répartition dans le temps
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20t%C3%A9lex%2Fdonn%C3%A9es%20de%20multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Grâce à ce programme [de transmission numérique], le Brésil dispose aujourd'hui des deux premiers équipements entièrement réalisés sur son territoire, à savoir un système MIC du premier ordre, le MCP-30A, et un système télex/données de multiplexage par répartition dans le temps, le MDT-101B. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20t%C3%A9lex%2Fdonn%C3%A9es%20de%20multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- data time stamping 1, fiche 7, Anglais, data%20time%20stamping
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- data time-stamping
- data timestamping
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- horodatage des données
1, fiche 7, Français, horodatage%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- real time data reduction
1, fiche 8, Anglais, real%20time%20data%20reduction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- real-time data reduction 2, fiche 8, Anglais, real%2Dtime%20data%20%20reduction
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Real-time data reduction enhances the dissemination, visualization, and analysis of data collected from various sources at remote test locations. 2, fiche 8, Anglais, - real%20time%20data%20reduction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réduction des données en temps réel
1, fiche 8, Français, r%C3%A9duction%20des%20donn%C3%A9es%20en%20temps%20r%C3%A9el
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reducción de datos en tiempo real
1, fiche 8, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20datos%20en%20tiempo%20real
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procesamiento de la información tan rápidamente como se recibe por el sistema de computación, o tan rápidamente como se genera por la fuente. 1, fiche 8, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20de%20datos%20en%20tiempo%20real
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- real time voice data
1, fiche 9, Anglais, real%20time%20voice%20data
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- real-time voice transmission 2, fiche 9, Anglais, real%2Dtime%20voice%20transmission
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Secure Channel service points are interconnected via a scalable, QoS capable network (i.e. the Network), capable of meeting the stringent latency requirements of real time voice as well as mission critical data. 1, fiche 9, Anglais, - real%20time%20voice%20data
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transmission de la voix en temps réel
1, fiche 9, Français, transmission%20de%20la%20voix%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les points de service de la voie protégée sont interconnectés par un réseau évolutif permettant la qualité de service (c.-à-d. le réseau), qui satisfait aux exigences rigoureuses relatives au temps d'attente de la transmission de la voix en temps réel et des données essentielles à la mission. 2, fiche 9, Français, - transmission%20de%20la%20voix%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- date/time data
1, fiche 10, Anglais, date%2Ftime%20data
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- données temporelles
1, fiche 10, Français, donn%C3%A9es%20temporelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- motion time data for assembly work 1, fiche 11, Anglais, motion%20time%20data%20for%20assembly%20work
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
the system of motion-data described (...) was developed by Harold Engstrom (...) The system was designed for establishing time standards on assembly operations in the electrical appliance division. 1, fiche 11, Anglais, - motion%20time%20data%20for%20assembly%20work
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- standards de temps de mouvements 1, fiche 11, Français, standards%20de%20temps%20de%20mouvements
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-07-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- General Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- data cutoff time 1, fiche 12, Anglais, data%20cutoff%20time
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cutoff time 1, fiche 12, Anglais, cutoff%20time
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Vocabulaire général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- heure de tombée
1, fiche 12, Français, heure%20de%20tomb%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
des rapports d'observation météorologique. 1, fiche 12, Français, - heure%20de%20tomb%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- time phase force development data 1, fiche 13, Anglais, time%20phase%20force%20development%20data
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- données chronophasées sur le développement de la force
1, fiche 13, Français, donn%C3%A9es%20chronophas%C3%A9es%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20force
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DCDF 1, fiche 13, Français, DCDF
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- donnée chronophasée sur le développement de la force
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-10-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Data Banks and Databases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- CANSIM Time-Series
1, fiche 14, Anglais, CANSIM%20Time%2DSeries
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- CANSIM Time-Series Module 1, fiche 14, Anglais, CANSIM%20Time%2DSeries%20Module
correct, Canada
- CANSIM Time Series 2, fiche 14, Anglais, CANSIM%20Time%20Series
correct, Canada
- CANSIM Time Series Data Base 2, fiche 14, Anglais, CANSIM%20Time%20Series%20Data%20%20Base
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Module of CANSIM. 1, fiche 14, Anglais, - CANSIM%20Time%2DSeries
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Statistics Canada. 2, fiche 14, Anglais, - CANSIM%20Time%2DSeries
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banques et bases de données
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Séries chronologiques CANSIM
1, fiche 14, Français, S%C3%A9ries%20chronologiques%20CANSIM
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Module des séries chronologiques 1, fiche 14, Français, Module%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques
correct, Canada
- Module des séries chronologiques CANSIM 2, fiche 14, Français, Module%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques%20CANSIM
correct
- Base des séries chronologiques CANSIM 3, fiche 14, Français, Base%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques%20CANSIM
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 3, fiche 14, Français, - S%C3%A9ries%20chronologiques%20CANSIM
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Analysis of data in time : proceedings of the 1989 international symposium
1, fiche 15, Anglais, Analysis%20of%20data%20in%20time%20%3A%20proceedings%20of%20the%201989%20international%20symposium
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Authors: Avinash C. Singh, P. Whitridge. Ottawa, Statistics Canada, Methodology Branch, 1990. Information found in DOBIS 1, fiche 15, Anglais, - Analysis%20of%20data%20in%20time%20%3A%20proceedings%20of%20the%201989%20international%20symposium
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- L'analyse des données dans le temps : recueil du symposium international de 1989
1, fiche 15, Français, L%27analyse%20des%20donn%C3%A9es%20dans%20le%20temps%20%3A%20recueil%20du%20symposium%20international%20de%201989
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS 1, fiche 15, Français, - L%27analyse%20des%20donn%C3%A9es%20dans%20le%20temps%20%3A%20recueil%20du%20symposium%20international%20de%201989
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-08-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Defence
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- time division data link 1, fiche 16, Anglais, time%20division%20data%20link
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- transmission de données en temps partagé
1, fiche 16, Français, transmission%20de%20donn%C3%A9es%20en%20temps%20partag%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- transmission de données par partage du temps 2, fiche 16, Français, transmission%20de%20donn%C3%A9es%20par%20partage%20du%20temps
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-08-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- time data
1, fiche 17, Anglais, time%20data
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- données sur l'emploi du temps
1, fiche 17, Français, donn%C3%A9es%20sur%20l%27emploi%20du%20temps
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Work and Production
- Statistics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Actual Labour Time Data in minutes 1, fiche 18, Anglais, Actual%20Labour%20Time%20Data%20in%20minutes
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Travail et production
- Statistique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Données de travail effectif en minutes 1, fiche 18, Français, Donn%C3%A9es%20de%20travail%20effectif%20en%20minutes
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- time data
1, fiche 19, Anglais, time%20data
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- données relatives au temps
1, fiche 19, Français, donn%C3%A9es%20relatives%20au%20temps
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- time series data bank 1, fiche 20, Anglais, time%20series%20data%20bank
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- banque des données chronologiques
1, fiche 20, Français, banque%20des%20donn%C3%A9es%20chronologiques
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- periodic time data computation 1, fiche 21, Anglais, periodic%20time%20data%20computation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(...) reconciliation of the total hours worked with the theoretical schedule during a given period, for purposes of determining the carry over into the next period. 1, fiche 21, Anglais, - periodic%20time%20data%20computation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- décompte périodique 1, fiche 21, Français, d%C3%A9compte%20p%C3%A9riodique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(...) calcul du temps global de présence à la fin d'une période de référence donnée, pour fins de concordance avec le temps théorique, afin d'en établir le solde éventuel. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9compte%20p%C3%A9riodique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- operational block time data 1, fiche 22, Anglais, operational%20block%20time%20data
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- temps de cale à cale enregistrés
1, fiche 22, Français, temps%20de%20cale%20%C3%A0%20cale%20enregistr%C3%A9s
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Statistics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lost time data 1, fiche 23, Anglais, lost%20time%20data
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Statistique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- donnée relative au temps perdu
1, fiche 23, Français, donn%C3%A9e%20relative%20au%20temps%20perdu
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- facteur perte de temps 1, fiche 23, Français, facteur%20perte%20de%20temps
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
étude de rendement. 1, fiche 23, Français, - donn%C3%A9e%20relative%20au%20temps%20perdu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- elemental time data 1, fiche 24, Anglais, elemental%20time%20data
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
-- (...) where motion and time studies are to be made of many different operations of a similar class of work (...) it is best to consider the entire class of work as a unit. 1, fiche 24, Anglais, - elemental%20time%20data
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 24, La vedette principale, Français
- table de mouvements élémentaires 1, fiche 24, Français, table%20de%20mouvements%20%C3%A9l%C3%A9mentaires
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[le M.T.M.] permet d'analyser la méthode utilisée pour exécuter n'importe quelle opération industrielle et de déterminer le temps de travail correspondant à l'aide de tables de mouvements élémentaires. 1, fiche 24, Français, - table%20de%20mouvements%20%C3%A9l%C3%A9mentaires
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


