TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME DELAY [62 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital time delay generator
1, fiche 1, Anglais, digital%20time%20delay%20generator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur de retard numérique
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20retard%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les générateurs de signaux RF [radiofréquences], les générateurs de retard numériques et les synthétiseurs d'horloge fournissent des signaux de fréquence et de synchronisation très précis, exacts et stables. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20retard%20num%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
générateurs de retard numériques : pluriel. 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20retard%20num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Applications of Electronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time delay generation
1, fiche 2, Anglais, time%20delay%20generation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This [part] in the TMOD [timer mode] register is used to decide whether the timer is used as a delay generator or an event counter. If C/T [clock/timer] = 0, it is used as a timer for time delay generation. 2, fiche 2, Anglais, - time%20delay%20generation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Applications de l'électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- génération de temps de retard
1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20temps%20de%20retard
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- basic gate propagation delay time
1, fiche 3, Anglais, basic%20gate%20propagation%20delay%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Basic gate propagation delay time ... means the propagation delay time value corresponding to the basic gate used in a "monolithic integrated circuit". 2, fiche 3, Anglais, - basic%20gate%20propagation%20delay%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps de propagation de la porte de base
1, fiche 3, Français, temps%20de%20propagation%20de%20la%20porte%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time delay grenade 1, fiche 4, Anglais, time%20delay%20grenade
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These sorts of grenades ... are designed to be durable, easy to use and easy to manufacture. The conventional design uses a simple chemical delay mechanism. 1, fiche 4, Anglais, - time%20delay%20grenade
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grenade à retardement
1, fiche 4, Français, grenade%20%C3%A0%20retardement
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nontime delay fuse
1, fiche 5, Anglais, nontime%20delay%20fuse
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nontime delay fuse: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 5, Anglais, - nontime%20delay%20fuse
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- non time delay fuse
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fusible à action non différée
1, fiche 5, Français, fusible%20%C3%A0%20action%20non%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fusible à action non différée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 5, Français, - fusible%20%C3%A0%20action%20non%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- time delay on pick-up
1, fiche 6, Anglais, time%20delay%20on%20pick%2Dup
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
time delay on pick-up: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 6, Anglais, - time%20delay%20on%20pick%2Dup
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retard d'excitation
1, fiche 6, Français, retard%20d%27excitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
retard d'excitation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 6, Français, - retard%20d%27excitation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time delay on drop-out
1, fiche 7, Anglais, time%20delay%20on%20drop%2Dout
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
time delay on drop-out: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 7, Anglais, - time%20delay%20on%20drop%2Dout
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- retard de désexcitation
1, fiche 7, Français, retard%20de%20d%C3%A9sexcitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
retard de désexcitation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 7, Français, - retard%20de%20d%C3%A9sexcitation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- slow-blow fuse
1, fiche 8, Anglais, slow%2Dblow%20fuse
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- slow blow fuse 2, fiche 8, Anglais, slow%20blow%20fuse
correct, normalisé
- time-delay fuse 3, fiche 8, Anglais, time%2Ddelay%20%20fuse
correct
- time delay fuse 4, fiche 8, Anglais, time%20delay%20%20fuse
- fusetron 5, fiche 8, Anglais, fusetron
- time-lag fuse 5, fiche 8, Anglais, time%2Dlag%20fuse
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fuse that can withstand up to 10 times its normal operating current for a brief period, as required for circuits and devices which draw a very heavy starting current. 6, fiche 8, Anglais, - slow%2Dblow%20fuse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
slow blow fuse: term standardized by ISO. 7, fiche 8, Anglais, - slow%2Dblow%20fuse
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Appareillage électrique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fusible à fusion lente
1, fiche 8, Français, fusible%20%C3%A0%20fusion%20lente
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fusible temporisé 2, fiche 8, Français, fusible%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin
- fusible à fusion temporisée 3, fiche 8, Français, fusible%20%C3%A0%20fusion%20temporis%C3%A9e
nom masculin, normalisé
- fusible à action retardée 4, fiche 8, Français, fusible%20%C3%A0%20action%20retard%C3%A9e
correct, nom masculin
- fusible à action différée 2, fiche 8, Français, fusible%20%C3%A0%20action%20diff%C3%A9r%C3%A9e
nom masculin
- fusible à retardement 2, fiche 8, Français, fusible%20%C3%A0%20retardement
nom masculin
- fusible à retard 2, fiche 8, Français, fusible%20%C3%A0%20retard
nom masculin
- fusetron 2, fiche 8, Français, fusetron
nom masculin
- fusible de temporisation 5, fiche 8, Français, fusible%20de%20temporisation
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fusible pouvant supporter, pendant un temps très court, une intensité de courant très supérieure à sa valeur de fusion pour éviter de fondre lors de la mise sous tension d'une charge produisant un grand appel de courant telle qu'une charge capacitive. 6, fiche 8, Français, - fusible%20%C3%A0%20fusion%20lente
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fusible à fusion temporisée : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 8, Français, - fusible%20%C3%A0%20fusion%20lente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Aparatos y equipos eléctricos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fusible de acción diferida
1, fiche 8, Espagnol, fusible%20de%20acci%C3%B3n%20diferida
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- weapon firing time delay box 1, fiche 9, Anglais, weapon%20firing%20time%20delay%20box
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- temporisateur de tir
1, fiche 9, Français, temporisateur%20de%20tir
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
équipements militaires embarqués. 1, fiche 9, Français, - temporisateur%20de%20tir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Relays
- Aeroindustry
- Traction (Rail)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- time delay relay
1, fiche 10, Anglais, time%20delay%20relay
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- delay relay 2, fiche 10, Anglais, delay%20relay
correct
- time-delay relay 3, fiche 10, Anglais, time%2Ddelay%20%20relay
correct
- timing relay 4, fiche 10, Anglais, timing%20relay
correct
- timer relay 4, fiche 10, Anglais, timer%20relay
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A relay having an assured time interval between energization and pickup or between de-energization and dropout. 5, fiche 10, Anglais, - time%20delay%20relay
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
time delay relay: term standardized by ISO. 6, fiche 10, Anglais, - time%20delay%20relay
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
- Constructions aéronautiques
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- relais de temporisation
1, fiche 10, Français, relais%20de%20temporisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- relais temporisé 2, fiche 10, Français, relais%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- relais à retardement 3, fiche 10, Français, relais%20%C3%A0%20retardement
nom masculin, uniformisé
- relais temporisateur 4, fiche 10, Français, relais%20temporisateur
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
relais temporisé; relais à retardement : termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 5, fiche 10, Français, - relais%20de%20temporisation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
relais de temporisation : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 10, Français, - relais%20de%20temporisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Relés (Distribución eléctrica)
- Industria aeronáutica
- Tracción (Ferrocarriles)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- relé de temporización
1, fiche 10, Espagnol, rel%C3%A9%20de%20temporizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- relé diferido 2, fiche 10, Espagnol, rel%C3%A9%20diferido
correct, nom masculin
- relé de acción diferida 3, fiche 10, Espagnol, rel%C3%A9%20de%20acci%C3%B3n%20diferida
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[El] relé diferido o de temporización [es] el que retarda ex profeso su acción respecto al instante en que ha sido excitado. 2, fiche 10, Espagnol, - rel%C3%A9%20de%20temporizaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gate controlled delay time 1, fiche 11, Anglais, gate%20controlled%20delay%20time
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Abbreviated "delay time". 1, fiche 11, Anglais, - gate%20controlled%20delay%20time
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- delay time
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- retard à la croissance commandée par la gâchette
1, fiche 11, Français, retard%20%C3%A0%20la%20croissance%20command%C3%A9e%20par%20la%20g%C3%A2chette
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Abrégé en «retard à la croissance». Thyristors. 1, fiche 11, Français, - retard%20%C3%A0%20la%20croissance%20command%C3%A9e%20par%20la%20g%C3%A2chette
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- retard à la croissance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronic Measurements
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- HV delay time
1, fiche 12, Anglais, HV%20delay%20time
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- high-voltage delay time 1, fiche 12, Anglais, high%2Dvoltage%20delay%20time
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
HV delay time; high-voltage delay time: terms officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 12, Anglais, - HV%20delay%20time
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures électroniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- délai haute tension
1, fiche 12, Français, d%C3%A9lai%20haute%20tension
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
délai haute tension : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9lai%20haute%20tension
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Medidas electrónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- retraso en alta tensión
1, fiche 12, Espagnol, retraso%20en%20alta%20tensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Interference
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- delay distortion
1, fiche 13, Anglais, delay%20distortion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- delay/frequency distortion 2, fiche 13, Anglais, delay%2Ffrequency%20distortion
correct, uniformisé
- delay frequency distortion 3, fiche 13, Anglais, delay%20frequency%20distortion
correct
- phase distortion 4, fiche 13, Anglais, phase%20distortion
correct
- phase shift distortion 5, fiche 13, Anglais, phase%20shift%20distortion
correct
- group delay distortion 6, fiche 13, Anglais, group%20delay%20distortion
- envelope delay distortion 3, fiche 13, Anglais, envelope%20delay%20distortion
- time delay distortion 7, fiche 13, Anglais, time%20delay%20%20distortion
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A distortion which occurs on a communication channel due to the different propagation speeds of signals at different frequencies. 8, fiche 13, Anglais, - delay%20distortion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
delay/frequency distortion: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 9, fiche 13, Anglais, - delay%20distortion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Perturbations radio
Fiche 13, La vedette principale, Français
- distorsion de temps de propagation
1, fiche 13, Français, distorsion%20de%20temps%20de%20propagation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- distorsion de la durée de propagation de groupe 2, fiche 13, Français, distorsion%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20propagation%20de%20groupe
correct, nom féminin, uniformisé
- distorsion de phase 3, fiche 13, Français, distorsion%20de%20phase
correct, nom féminin
- distorsion de temps de propagation de groupe 4, fiche 13, Français, distorsion%20de%20temps%20de%20propagation%20de%20groupe
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
distorsion de la durée de propagation de groupe : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 5, fiche 13, Français, - distorsion%20de%20temps%20de%20propagation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- distorsión de fase
1, fiche 13, Espagnol, distorsi%C3%B3n%20de%20fase
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Distorsión que sufre una señal al pasar por un dispositivo o un sistema de transmisión, debido a que la rotación de fase no es igual para todas las frecuencias de la banda transmitida. 2, fiche 13, Espagnol, - distorsi%C3%B3n%20de%20fase
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electronic Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- delay time 1, fiche 14, Anglais, delay%20time
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
As indicated the delay time is dependent on the device only ... 1, fiche 14, Anglais, - delay%20time
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- temps de retard
1, fiche 14, Français, temps%20de%20retard
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le temps de retard [...], on ne peut pas le calculer : il est lié à la technologie du transistor [...] 1, fiche 14, Français, - temps%20de%20retard
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Commutation. 1, fiche 14, Français, - temps%20de%20retard
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- time delay and integration device 1, fiche 15, Anglais, time%20delay%20and%20integration%20device
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... Time Delay and Integration: A method of scanning in which a frame transfer device produces a continuous video image of a moving object by means of a stack of linear arrays aligned with and synchronized to the movement of the object to be imaged in such a way that, as the image moves from one line to the next, the stored charge moves along with it, providing higher resolution at lower light levels than is possible with a line-scan camera. 2, fiche 15, Anglais, - time%20delay%20and%20integration%20device
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- photodétecteur à report et intégration
1, fiche 15, Français, photod%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20report%20et%20int%C3%A9gration
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- parachute deployment delay time 1, fiche 16, Anglais, parachute%20deployment%20delay%20time
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- parachute opening time delay 2, fiche 16, Anglais, parachute%20opening%20time%20delay
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Data obtained allowed establishment of a parachute deployment delay time of 0.3 second. 1, fiche 16, Anglais, - parachute%20deployment%20delay%20time
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 16, La vedette principale, Français
- délai d'ouverture du parachute
1, fiche 16, Français, d%C3%A9lai%20d%27ouverture%20du%20parachute
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Maximum du délai d'ouverture du parachute. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9lai%20d%27ouverture%20du%20parachute
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- delay in water delivery time 1, fiche 17, Anglais, delay%20in%20water%20delivery%20time
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Delays in water delivery time, additional installation costs, additional maintenance requirements, ... systems' component failure, and conservation concerns, are some of the reasons why dry pipe systems are not recommended for museums, art galleries, and historic structures. 1, fiche 17, Anglais, - delay%20in%20water%20delivery%20time
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- délai de projection
1, fiche 17, Français, d%C3%A9lai%20de%20projection
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- time delay
1, fiche 18, Anglais, time%20delay
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- time-delay circuit 2, fiche 18, Anglais, time%2Ddelay%20%20circuit
correct
- time delay circuit 3, fiche 18, Anglais, time%20delay%20%20circuit
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- temporisateur
1, fiche 18, Français, temporisateur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- circuit temporisé 2, fiche 18, Français, circuit%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin
- circuit à retard 3, fiche 18, Français, circuit%20%C3%A0%20retard
correct, nom masculin
- circuit de temporisation 3, fiche 18, Français, circuit%20de%20temporisation
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Composant d'un système automatisé utilisé pour retarder le déclenchement d'un événement. 4, fiche 18, Français, - temporisateur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- delay time
1, fiche 19, Anglais, delay%20time
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The time, expressed in decibels, that is required for lowering a specific portion of a signal amplitude from its initial value. 2, fiche 19, Anglais, - delay%20time
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Running ACF measurement for designing a concert hall ... The -60 dB delay time of the autocorrelation envelope corresponds roughly to the "reverberation time" contained in the source signal itself ... 1, fiche 19, Anglais, - delay%20time
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- temps de décroissance
1, fiche 19, Français, temps%20de%20d%C3%A9croissance
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Durée requise, exprimée en décibels, pour diminuer de sa valeur initiale une portion spécifique de l'amplitude d'un signal. 2, fiche 19, Français, - temps%20de%20d%C3%A9croissance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, dans une salle de concert, le temps de décroissance consiste en la durée requise pour que le signal d'origine diminue de soixante décibels pour cette fréquence. 2, fiche 19, Français, - temps%20de%20d%C3%A9croissance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- retrotime delay 1, fiche 20, Anglais, retrotime%20delay
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- retro-time delay
- retro time delay
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- délai de freinage
1, fiche 20, Français, d%C3%A9lai%20de%20freinage
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- actual retrotime delay 1, fiche 21, Anglais, actual%20retrotime%20delay
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- actual retro-time delay
- actual retro time delay
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- délai réel de freinage
1, fiche 21, Français, d%C3%A9lai%20r%C3%A9el%20de%20freinage
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Initial Time Delay Gap
1, fiche 22, Anglais, Initial%20Time%20Delay%20Gap
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ITDG 1, fiche 22, Anglais, ITDG
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The time gap between the arrival of the direct sound and the first sound reflected from the surface of the room. 1, fiche 22, Anglais, - Initial%20Time%20Delay%20Gap
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- délai initial ITDG
1, fiche 22, Français, d%C3%A9lai%20initial%20ITDG
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Décalage temporel en millisecondes entre le son direct et l'arrivée de la première réflexion significative. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9lai%20initial%20ITDG
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce délai revêt une grande importance dans la localisation subjective de la source sonore. Il correspond à la sensation d'intimité. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9lai%20initial%20ITDG
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
ITDJ : abréviation de «Initial Time Delay Gap». 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9lai%20initial%20ITDG
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Installation and Maintenance (Electrical)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pneumatic time delay unit
1, fiche 23, Anglais, pneumatic%20time%20delay%20unit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- pneumatic timing unit 2, fiche 23, Anglais, pneumatic%20timing%20unit
correct, voir observation
- pneumatic timer 3, fiche 23, Anglais, pneumatic%20timer
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A device so arranged that, if a continuous pneumatic signal is applied to or removed from the input port, a signal will be produced at the output port after a predetermined time has elapsed. 4, fiche 23, Anglais, - pneumatic%20time%20delay%20unit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The time delay may be fixed or variable. 4, fiche 23, Anglais, - pneumatic%20time%20delay%20unit
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
pneumatic timing unit: term linked with the conception and development of large-format film technology. 5, fiche 23, Anglais, - pneumatic%20time%20delay%20unit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installation et maintenance (Électricité)
- Transmissions mécaniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- temporisateur pneumatique
1, fiche 23, Français, temporisateur%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositif combiné de telle manière que, si un signal pneumatique continu est appliqué ou supprimé à l'orifice d'entrée, un signal sera produit à l'orifice de sortie après qu'un intervalle de temps prédéterminé se sera écoulé. 2, fiche 23, Français, - temporisateur%20pneumatique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le temps de retard peut être fixe ou réglable. 2, fiche 23, Français, - temporisateur%20pneumatique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Corporate Security
- Fire Warning Devices
- Security Devices
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- delayed detection
1, fiche 24, Anglais, delayed%20detection
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- time delay detection 1, fiche 24, Anglais, time%20delay%20%20detection
correct
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Alarme-incendie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- détection temporisée
1, fiche 24, Français, d%C3%A9tection%20temporis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- group delay
1, fiche 25, Anglais, group%20delay
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- group delay time 1, fiche 25, Anglais, group%20delay%20time
correct
- envelope delay 1, fiche 25, Anglais, envelope%20delay
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The time of propagation between two points of a certain point, e.g. the crest, of the envelope of a wave. 2, fiche 25, Anglais, - group%20delay
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
For a given frequency, it is equal to the first derivative of the phase shift measured in radians between these points, with reference to the angular frequency expressed in radians per second. 2, fiche 25, Anglais, - group%20delay
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- temps de propagation de groupe
1, fiche 25, Français, temps%20de%20propagation%20de%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- retard de groupe 1, fiche 25, Français, retard%20de%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Temps que met, pour se propager entre deux déplacements déterminés, un certain point (par exemple la crête) de l'enveloppe d'un groupe de deux ondes sinusoïdales de fréquences très peu différentes. 1, fiche 25, Français, - temps%20de%20propagation%20de%20groupe
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pour une fréquence déterminée, ce temps est égal à la dérivée du déphasage entre ces emplacements, exprimé en radians, par rapport à la pulsation correspondant à cette fréquence. 1, fiche 25, Français, - temps%20de%20propagation%20de%20groupe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- retardo de grupo
1, fiche 25, Espagnol, retardo%20de%20grupo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de retardo de grupo 2, fiche 25, Espagnol, tiempo%20de%20retardo%20de%20grupo
correct, nom masculin
- tiempo de propagación de grupo 3, fiche 25, Espagnol, tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n%20de%20grupo
correct, nom masculin
- retardo de envolvente 2, fiche 25, Espagnol, retardo%20de%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que tarda en propagarse entre dos emplazamientos determinados, un punto determinado (p. ej. la cresta) de la envolvente de dos ondas sinusoidales de frecuencias muy poco diferentes. 2, fiche 25, Espagnol, - retardo%20de%20grupo
Fiche 26 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electrical Components
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- anode delay time
1, fiche 26, Anglais, anode%20delay%20time
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Electronic components for firing sets (switching devices and pulse discharge capacitors): (a) switching devices: (1) cold-cathode tubes (including gas krytron tubes and vacuum sprytron tubes), whether gas filled or not, operating similarly to a spark gap, containing three or more electrodes, and having all of the following characteristics: (i) anode peak voltage rating of 2 500 V or more; (ii) anode peak current rating of 100 A or more; and (iii) anode delay time of 10 s or less ... 1, fiche 26, Anglais, - anode%20delay%20time
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 26, Anglais, - anode%20delay%20time
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- temporisation de l'anode
1, fiche 26, Français, temporisation%20de%20l%27anode
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Composants électroniques pour les appareils de mise à feu (dispositifs de commutation et condensateurs à décharge d'impulsions) : a) dispositifs de commutation : (1) tubes à cathode froide (y compris les tubes au krytron à gaz et les tubes au sprytron à vide), qu'ils soient ou non remplis de gaz, fonctionnant de manière similaire à un éclateur à étincelle, comprenant trois électrodes ou plus et possédant toutes les caractéristiques suivantes : (i) tension anodique nominale de pointe égale ou supérieure à 2 500 V; (ii) courant de plaque nominal de pointe égal ou supérieur à 100 A; (iii) temporisation de l'anode égale ou inférieure à 10 s [...] 1, fiche 26, Français, - temporisation%20de%20l%27anode
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 26, Français, - temporisation%20de%20l%27anode
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- round-trip propagation time
1, fiche 27, Anglais, round%2Dtrip%20propagation%20time
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- round-trip delay time 2, fiche 27, Anglais, round%2Dtrip%20delay%20time
- round-trip transmission time 3, fiche 27, Anglais, round%2Dtrip%20transmission%20time
- round-trip delay 3, fiche 27, Anglais, round%2Dtrip%20delay
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Twice the time required for a bit to travel between the two most distant data stations in a bus network. 4, fiche 27, Anglais, - round%2Dtrip%20propagation%20time
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In a network using carrier sense, each frame must be long enough so that a collision or jam signal may be detected by the transmitting station while this frame is being transmitted. Its minimum length is therefore determined by the round-trip propagation time. 4, fiche 27, Anglais, - round%2Dtrip%20propagation%20time
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Propagation time. The time required for a signal to travel from one end of the network to the other. The round-trip propagation time also includes the time to propagate back to the transmitting station to detect errors, or contention for network resources. 5, fiche 27, Anglais, - round%2Dtrip%20propagation%20time
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
round-trip propagation time: term standardized by CSA and ISO/IEC. 6, fiche 27, Anglais, - round%2Dtrip%20propagation%20time
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- temps de propagation aller-retour
1, fiche 27, Français, temps%20de%20propagation%20aller%2Dretour
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- temps de propagation d'aller-retour 2, fiche 27, Français, temps%20de%20propagation%20d%27aller%2Dretour
correct, nom masculin, normalisé
- temps de propagation aller et retour 3, fiche 27, Français, temps%20de%20propagation%20aller%20et%20retour
nom masculin
- temps de transmission aller-retour 4, fiche 27, Français, temps%20de%20transmission%20aller%2Dretour
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau en bus, durée égale au double du temps mis par un bit pour voyager entre les deux stations de données les plus éloignées l'une de l'autre. 2, fiche 27, Français, - temps%20de%20propagation%20aller%2Dretour
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La distance satellite-Terre est déterminée par la mesure du temps de propagation aller-retour d'un signal périodique. 3, fiche 27, Français, - temps%20de%20propagation%20aller%2Dretour
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans un réseau utilisant la détection de porteuse, chaque trame doit être assez longue pour que la station émettrice puisse détecter une éventuelle collision ou un éventuel signal de bourrage, pendant la transmission de cette trame. Sa longueur minimale est donc déterminée par le temps de propagation aller-retour. 2, fiche 27, Français, - temps%20de%20propagation%20aller%2Dretour
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
[...] le temps de propagation aller et retour avec un satellite géostationnaire est d'environ 0,25 seconde et nécessite des dispositifs spéciaux pour les communications téléphoniques au moyen d'un tel satellite. 3, fiche 27, Français, - temps%20de%20propagation%20aller%2Dretour
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
temps de propagation d'aller-retour; temps de propagation aller-retour : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 5, fiche 27, Français, - temps%20de%20propagation%20aller%2Dretour
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de propagación de ida y retorno
1, fiche 27, Espagnol, tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n%20de%20ida%20y%20retorno
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de propagación en ambos sentidos 1, fiche 27, Espagnol, tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n%20en%20ambos%20sentidos
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total de propagación de una señal desde el emisor al receptor y su retorno al emisor. 1, fiche 27, Espagnol, - tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n%20de%20ida%20y%20retorno
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- accumulated delay time
1, fiche 28, Anglais, accumulated%20delay%20time
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Therefore, the first step in developing physical security measures ... is to assess the threat to information or material to be protected. Then, based upon the threat, institute appropriate physical security measures designed to make access so difficult that an intruder will hesitate to attempt penetration, or to provide for the intruder's apprehension should he or she be successful. Physical security must be built on a system of defense in depth or upon accumulated delay time. 2, fiche 28, Anglais, - accumulated%20delay%20time
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- retard cumulatif
1, fiche 28, Français, retard%20cumulatif
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Retard accumulé par un intrus dans sa tentative d'effraction. 1, fiche 28, Français, - retard%20cumulatif
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- aperture delay time
1, fiche 29, Anglais, aperture%20delay%20time
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In a sample-hold, the time elapsed from the hold command to the actual opening of the sampling switch. 1, fiche 29, Anglais, - aperture%20delay%20time
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 29, La vedette principale, Français
- temps de retard d'ouverture
1, fiche 29, Français, temps%20de%20retard%20d%27ouverture
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- delay time 1, fiche 30, Anglais, delay%20time
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 30, La vedette principale, Français
- délai d'attente
1, fiche 30, Français, d%C3%A9lai%20d%27attente
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- temps d'attente 1, fiche 30, Français, temps%20d%27attente
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans une demande de communication. 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9lai%20d%27attente
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fuel low level time delay relay
1, fiche 31, Anglais, fuel%20low%20level%20time%20delay%20relay
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- relais à retardement bas carburant
1, fiche 31, Français, relais%20%C3%A0%20retardement%20bas%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 31, Français, - relais%20%C3%A0%20retardement%20bas%20carburant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- time delay 1, fiche 32, Anglais, time%20delay
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- décalage de temps
1, fiche 32, Français, d%C3%A9calage%20de%20temps
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Warfare
- War and Peace (International Law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- time-delay weapon 1, fiche 33, Anglais, time%2Ddelay%20weapon
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- time delay weapon
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Guerre électronique
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- arme à retardement
1, fiche 33, Français, arme%20%C3%A0%20retardement
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-05-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- time delay 1, fiche 34, Anglais, time%20delay
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
video surveillance 2, fiche 34, Anglais, - time%20delay
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- délai de temporisation
1, fiche 34, Français, d%C3%A9lai%20de%20temporisation
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- time delay detector
1, fiche 35, Anglais, time%20delay%20detector
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- détecteur temporisé
1, fiche 35, Français, d%C3%A9tecteur%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- time delay neural network 1, fiche 36, Anglais, time%20delay%20neural%20network
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 36, La vedette principale, Français
- réseau neuronal à retard
1, fiche 36, Français, r%C3%A9seau%20neuronal%20%C3%A0%20retard
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Command Time Delay
1, fiche 37, Anglais, Command%20Time%20Delay
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CTD 1, fiche 37, Anglais, CTD
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 37, La vedette principale, Français
- CTD
1, fiche 37, Français, CTD
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 37, Français, - CTD
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- time delay self closing faucet
1, fiche 38, Anglais, time%20delay%20self%20closing%20faucet
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Figure. 2, fiche 38, Anglais, - time%20delay%20self%20closing%20faucet
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- time delay self-closing faucet
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- robinet à fermeture automatique temporisée
1, fiche 38, Français, robinet%20%C3%A0%20fermeture%20automatique%20temporis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- time delay cycle
1, fiche 39, Anglais, time%20delay%20cycle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Time delay cycle should be repetitive. 1, fiche 39, Anglais, - time%20delay%20cycle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 39, La vedette principale, Français
- temporisation
1, fiche 39, Français, temporisation
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La temporisation devrait être la même, toutes les fois que le robinet est actionné. 1, fiche 39, Français, - temporisation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Transport
- Telecommunications Transmission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- time delay 1, fiche 40, Anglais, time%20delay
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transport aérien
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- retard systématique
1, fiche 40, Français, retard%20syst%C3%A9matique
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- retardo sistemático
1, fiche 40, Espagnol, retardo%20sistem%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-10-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Corporate Security
- Fire Warning Devices
- Security Devices
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dead time delay
1, fiche 41, Anglais, dead%20time%20delay
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The interval between a stimulus and a response. For example, the delay experienced between an alarm activation and an alarm response. 1, fiche 41, Anglais, - dead%20time%20delay
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Alarme-incendie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- retard de temps mort
1, fiche 41, Français, retard%20de%20temps%20mort
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-05-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- supply delay time
1, fiche 42, Anglais, supply%20delay%20time
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Time during which no service action can be performed, because the necessary parts and material cannot be supplied immediately. 1, fiche 42, Anglais, - supply%20delay%20time
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - supply%20delay%20time
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 42, Anglais, - supply%20delay%20time
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- délai d'approvisionnement
1, fiche 42, Français, d%C3%A9lai%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel aucun travail d'entretien ne peut être effectué parce que les pièces et matériaux nécessaires ne peuvent pas être livrés immédiatement. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9lai%20d%27approvisionnement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 42, Français, - d%C3%A9lai%20d%27approvisionnement
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, fiche 42, Français, - d%C3%A9lai%20d%27approvisionnement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-03-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- time delay self closing faucet 1, fiche 43, Anglais, time%20delay%20self%20closing%20faucet
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- robinet à fermeture automatique temporisée
1, fiche 43, Français, robinet%20%C3%A0%20fermeture%20automatique%20temporis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- delay time to repair
1, fiche 44, Anglais, delay%20time%20to%20repair
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- delay time 1, fiche 44, Anglais, delay%20time
correct, normalisé
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
delay time (to repair): term standardized by ISO. 2, fiche 44, Anglais, - delay%20time%20to%20repair
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- durée d'attente avant réparation
1, fiche 44, Français, dur%C3%A9e%20d%27attente%20avant%20r%C3%A9paration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
durée d'attente avant réparation : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 44, Français, - dur%C3%A9e%20d%27attente%20avant%20r%C3%A9paration
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- time delay unit
1, fiche 45, Anglais, time%20delay%20unit
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Français
- dispositif de temporisation
1, fiche 45, Français, dispositif%20de%20temporisation
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- double time delay
1, fiche 46, Anglais, double%20time%20delay
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- double temporisation
1, fiche 46, Français, double%20temporisation
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-04-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- settable time delay mechanism 1, fiche 47, Anglais, settable%20time%20delay%20mechanism
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mécanisme de retardement réglable
1, fiche 47, Français, m%C3%A9canisme%20de%20retardement%20r%C3%A9glable
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- time delay disconnect
1, fiche 48, Anglais, time%20delay%20disconnect
voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This term has been taken from a list supplied by the Bell Canada Linguistic Services. 2, fiche 48, Anglais, - time%20delay%20disconnect
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 48, La vedette principale, Français
- libération temporisée
1, fiche 48, Français, lib%C3%A9ration%20temporis%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant d'une liste fournie par les Services linguistiques de Bell Canada. 2, fiche 48, Français, - lib%C3%A9ration%20temporis%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- built-in time delay 1, fiche 49, Anglais, built%2Din%20time%20delay
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- temporisateur intégré
1, fiche 49, Français, temporisateur%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 49, Français, - temporisateur%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1982-09-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- automatic time delay switch
1, fiche 50, Anglais, automatic%20time%20delay%20switch
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(...) start-stop apparatus [is] fitted with automatic time delay switches (...) 1, fiche 50, Anglais, - automatic%20time%20delay%20switch
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 50, La vedette principale, Français
- dispositif de minuterie 1, fiche 50, Français, dispositif%20de%20minuterie
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(...) des appareils arythmiques [sont] pourvus d'un dispositif de minuterie (...) 1, fiche 50, Français, - dispositif%20de%20minuterie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1982-03-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- time delay output 1, fiche 51, Anglais, time%20delay%20output
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sortie retardée 1, fiche 51, Français, sortie%20retard%C3%A9e
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- sortie à retardement 1, fiche 51, Français, sortie%20%C3%A0%20retardement
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1981-04-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- automatic time delay switch 1, fiche 52, Anglais, automatic%20time%20delay%20switch
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 52, La vedette principale, Français
- commutateur de retardement automatique 1, fiche 52, Français, commutateur%20de%20retardement%20automatique
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1981-01-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- delay time adjuster 1, fiche 53, Anglais, delay%20time%20adjuster
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 53, La vedette principale, Français
- DTA
1, fiche 53, Français, DTA
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- end-to-end time delay
1, fiche 54, Anglais, end%2Dto%2Dend%20time%20delay
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The delay between the output terminals of an ARQ-transmitter and the input terminals of the ARQ-receiver at the other end. 1, fiche 54, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20time%20delay
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- temps de propagation de station à station
1, fiche 54, Français, temps%20de%20propagation%20de%20station%20%C3%A0%20station
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Durée du parcours entre les bornes de sortie de l'appareil d'émission ARQ et les bornes d'entrée de l'appareil de réception ARQ à l'autre extrémité. 1, fiche 54, Français, - temps%20de%20propagation%20de%20station%20%C3%A0%20station
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- time delay thermal relay 1, fiche 55, Anglais, time%20delay%20thermal%20relay
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 55, La vedette principale, Français
- relais thermique temporisé 1, fiche 55, Français, relais%20thermique%20temporis%C3%A9
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 55, Français, - relais%20thermique%20temporis%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Physics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- group delay time 1, fiche 56, Anglais, group%20delay%20time
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Physique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- temps de retard de groupe
1, fiche 56, Français, temps%20de%20retard%20de%20groupe
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- time delay equipment 1, fiche 57, Anglais, time%20delay%20equipment
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 57, La vedette principale, Français
- retard d'inertie équipement 1, fiche 57, Français, retard%20d%27inertie%20%C3%A9quipement
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
OACI 1, fiche 57, Français, - retard%20d%27inertie%20%C3%A9quipement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- time delay mechanism 1, fiche 58, Anglais, time%20delay%20mechanism
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- mécanisme à retardement
1, fiche 58, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20retardement
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- mécanisme à retard 1, fiche 58, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20retard
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- direct time delay reading 1, fiche 59, Anglais, direct%20time%20delay%20reading
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Fiche 59, La vedette principale, Français
- mesure directe et simultanée des intervalles de temps
1, fiche 59, Français, mesure%20directe%20et%20simultan%C3%A9e%20des%20intervalles%20de%20temps
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- time delay relay circuit 1, fiche 60, Anglais, time%20delay%20relay%20circuit
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
2APN59.4.305.e 1, fiche 60, Anglais, - time%20delay%20relay%20circuit
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 60, La vedette principale, Français
- circuit de relais à retard 1, fiche 60, Français, circuit%20de%20relais%20%C3%A0%20retard
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ibid radars l06jg.30.05.74 1, fiche 60, Français, - circuit%20de%20relais%20%C3%A0%20retard
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- interrogator suppressed time delay 1, fiche 61, Anglais, interrogator%20suppressed%20time%20delay
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 61, La vedette principale, Français
- retard de l'interrogateur 1, fiche 61, Français, retard%20de%20l%27interrogateur
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- acceptable time delay 1, fiche 62, Anglais, acceptable%20time%20delay
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- délai de transmission admissible 1, fiche 62, Français, d%C3%A9lai%20de%20transmission%20admissible
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
(météo) (OMM) 1, fiche 62, Français, - d%C3%A9lai%20de%20transmission%20admissible
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


