TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME DELIVERY [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- delivery period
1, fiche 1, Anglais, delivery%20period
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- delivery lead time 2, fiche 1, Anglais, delivery%20lead%20time
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The period during which goods are delivered, usually between signature of the contract and final delivery. 1, fiche 1, Anglais, - delivery%20period
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- délai de livraison
1, fiche 1, Français, d%C3%A9lai%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- période de livraison 2, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20de%20livraison
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle des biens sont livrés, normalement entre la signature d'un contrat et la livraison finale. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9lai%20de%20livraison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plazo de entrega
1, fiche 1, Espagnol, plazo%20de%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Período durante el cual los bienes se entregan, por lo general entre la firma de un contrato y la entrega final. 1, fiche 1, Espagnol, - plazo%20de%20entrega
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minimum delivery time
1, fiche 2, Anglais, minimum%20delivery%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - minimum%20delivery%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps d'écoulement minimal
1, fiche 2, Français, temps%20d%27%C3%A9coulement%20minimal
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - temps%20d%27%C3%A9coulement%20minimal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maximum delivery time
1, fiche 3, Anglais, maximum%20delivery%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - maximum%20delivery%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps d'écoulement maximal
1, fiche 3, Français, temps%20d%27%C3%A9coulement%20maximal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - temps%20d%27%C3%A9coulement%20maximal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- delivery time
1, fiche 4, Anglais, delivery%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rate of outflow 1, fiche 4, Anglais, rate%20of%20outflow
correct
- outflow rate 1, fiche 4, Anglais, outflow%20rate
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - delivery%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps d'écoulement
1, fiche 4, Français, temps%20d%27%C3%A9coulement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - temps%20d%27%C3%A9coulement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- delay in water delivery time 1, fiche 5, Anglais, delay%20in%20water%20delivery%20time
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Delays in water delivery time, additional installation costs, additional maintenance requirements, ... systems' component failure, and conservation concerns, are some of the reasons why dry pipe systems are not recommended for museums, art galleries, and historic structures. 1, fiche 5, Anglais, - delay%20in%20water%20delivery%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- délai de projection
1, fiche 5, Français, d%C3%A9lai%20de%20projection
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- near-real time delivery 1, fiche 6, Anglais, near%2Dreal%20time%20delivery
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- NRT delivery 2, fiche 6, Anglais, NRT%20delivery
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
RSI offers near-real time delivery of data (within 3 hours of downlink to certain RADARSAT-1 Network Stations) to clients with time-critical operations such as disaster management and ship navigation. 3, fiche 6, Anglais, - near%2Dreal%20time%20delivery
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- livraison en temps quasi réel
1, fiche 6, Français, livraison%20en%20temps%20quasi%20r%C3%A9el
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les services de traitement et de livraison de données seront limités aux services réguliers. Aucun service de traitement et de livraison en temps quasi réel ne sera fourni aux projets du programme SOAR. 2, fiche 6, Français, - livraison%20en%20temps%20quasi%20r%C3%A9el
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Teledetección
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- entrega en tiempo casi real
1, fiche 6, Espagnol, entrega%20en%20tiempo%20casi%20real
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- term of delivery
1, fiche 7, Anglais, term%20of%20delivery
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- delivery term
- time of delivery
- delivery time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- délai de livraison
1, fiche 7, Français, d%C3%A9lai%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Temps qui sépare la réception d'une commande de son exécution. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9lai%20de%20livraison
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- plazo de entrega
1, fiche 7, Espagnol, plazo%20de%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- on-line real-time delivery
1, fiche 8, Anglais, on%2Dline%20real%2Dtime%20delivery
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 8, Anglais, - on%2Dline%20real%2Dtime%20delivery
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- online real time delivery
- on-line real time delivery
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prestation de services en direct et en temps réel
1, fiche 8, Français, prestation%20de%20services%20en%20direct%20et%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 8, Français, - prestation%20de%20services%20en%20direct%20et%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Administrative Time of Services Delivery Staff 1, fiche 9, Anglais, Administrative%20Time%20of%20Services%20Delivery%20Staff
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The following are definitions of each item on the WP [Work Plan] roll-up page, including from where the information is pulled or how it is calculated. Administrative Time of Services Delivery Staff : FTEs [full-time equivalents] and relating personnel costs for administrative time of Services Delivery (SD) staff delivering services to both the other government department (OGD) client and the Federal Accommodation & Holdings Service Line (FA&HSL). 1, fiche 9, Anglais, - Administrative%20Time%20of%20Services%20Delivery%20Staff
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Real Property Services 2000-2001 Work Plan. 1, fiche 9, Anglais, - Administrative%20Time%20of%20Services%20Delivery%20Staff
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Heures d'administration du personnel de prestation des services
1, fiche 9, Français, Heures%20d%27administration%20du%20personnel%20de%20prestation%20des%20services
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel d'un poste de dépense. 1, fiche 9, Français, - Heures%20d%27administration%20du%20personnel%20de%20prestation%20des%20services
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Voici les définitions de chaque article de la page du cumul du Plan de travail des SI, notamment à partir du point d'extraction de l'information ou des méthodes de calcul. Heures d'administration du personnel de prestation des services : ETP [équivalent temps plein] et frais de personnel correspondants pour les heures d'administration des employés affectés à la prestation des services (PS) offerts aux autres ministères (AM) clients et à la gamme des services des Locaux et avoirs fédéraux (GSLAF). 1, fiche 9, Français, - Heures%20d%27administration%20du%20personnel%20de%20prestation%20des%20services
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Plan de travail 2000-2001 des Services immobiliers. 1, fiche 9, Français, - Heures%20d%27administration%20du%20personnel%20de%20prestation%20des%20services
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- delivery time stamp indication
1, fiche 10, Anglais, delivery%20time%20stamp%20indication
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A service that enables the message transfer system to indicate to a recipient user agent the date and time at which the message transfer system delivered a messge. 2, fiche 10, Anglais, - delivery%20time%20stamp%20indication
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the case of physical delivery, this service indicates the date and time at which the physical delivery access unit has taken responsibility for printing and further delivery of the physical message. 2, fiche 10, Anglais, - delivery%20time%20stamp%20indication
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indication de date et d'heure de remise
1, fiche 10, Français, indication%20de%20date%20et%20d%27heure%20de%20remise
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Service qui permet à un système de transfert de messages d'indiquer à un agent d'usager destinataire la date et l'heure de remise d'un message par ce système. 2, fiche 10, Français, - indication%20de%20date%20et%20d%27heure%20de%20remise
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En cas de remise physique, ce service indique la date et l'heure auxquelles l'unité d'accès de remise physique a pris la responsabilité de produire la copie papier et de remettre le message physique. 2, fiche 10, Français, - indication%20de%20date%20et%20d%27heure%20de%20remise
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- time-of-delivery check 1, fiche 11, Anglais, time%2Dof%2Ddelivery%20check
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- time of delivery check
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vérification au moment de la livraison
1, fiche 11, Français, v%C3%A9rification%20au%20moment%20de%20la%20livraison
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 11, Français, - v%C3%A9rification%20au%20moment%20de%20la%20livraison
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- time available for delivery
1, fiche 12, Anglais, time%20available%20for%20delivery
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TAD 1, fiche 12, Anglais, TAD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The time at which a message is ready for delivery to the user at the destination terminal. 1, fiche 12, Anglais, - time%20available%20for%20delivery
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 12, La vedette principale, Français
- heure de remise pour livraison
1, fiche 12, Français, heure%20de%20remise%20pour%20livraison
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- delivery time 1, fiche 13, Anglais, delivery%20time
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The time required for the free descent of the water meniscus, from the highest scale mark to the point at which the meniscus appears to stop at the tip. 1, fiche 13, Anglais, - delivery%20time
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- temps d'écoulement
1, fiche 13, Français, temps%20d%27%C3%A9coulement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
(...) Temps nécessaire à une descente libre du ménisque d'eau, depuis le plus haut trait repère jusqu'au point où le ménisque semble s'immobiliser dans la pointe d'écoulement. 1, fiche 13, Français, - temps%20d%27%C3%A9coulement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-07-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- delivery response time
1, fiche 14, Anglais, delivery%20response%20time
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Manufacturing people might be judged on a combination of inventory size, delivery response time, and ability to meet delivery commitment dates rather than just on asset management. 1, fiche 14, Anglais, - delivery%20response%20time
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- délai de réponse aux commandes 1, fiche 14, Français, d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20commandes
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les hommes de la production pourraient être évalués sur une base combinant le niveau des stocks, le délai de réponse aux commandes et leur capacité à satisfaire ces commandes en temps voulu. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20commandes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


