TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TIME DIFFERENCE [7 fiches]

Fiche 1 2005-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Because of the existence of the "O" time zone, and the irregular time-zone boundaries, the navigational "zone descriptions" indicated at the top of [The Encyclopedia Americana's Time Zone Chart of the World] may differ numerically by one or more hours from the Greenwich time difference used in certain localities as noted on the face of the chart.

Terme(s)-clé(s)
  • time-zone difference

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Le décalage horaire entre l'est et l'ouest des États-Unis [...]

OBS

décalage: Avance ou recul, dans l'espace ou dans le temps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Cross country ski terms.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de ski de fond.

OBS

(chronomètre manuel et chronomètre électronique).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The difference between the readings of two time scales at the same instant.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Différence entre les indications lues au même instant sur deux échelles de temps.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The difference between the readings of two time scales at the same instant.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Différence entre les indications lues au même instant sur deux échelles de temps.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

lettre-type P.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

(loran)

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

cotter 528 3/6/4 navigation

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :