TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME DISCRIMINATOR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time discriminator
1, fiche 1, Anglais, time%20discriminator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The time discriminator is a very important part of a precision time measurement system. The task of the discriminator is to observe time information from the electric pulse of the detector preamplifier and to produce a triggering signal at the right instant. The choice of time derivation method depends on the desired time resolution, counting rate and required dynamic range of the pulse. 1, fiche 1, Anglais, - time%20discriminator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique radiologique et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- discriminateur de temps
1, fiche 1, Français, discriminateur%20de%20temps
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pulse rise time discriminator 1, fiche 2, Anglais, pulse%20rise%20time%20discriminator
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A pulse rise time discriminator is required to distinguish between pulses with fast rise times and pulses with slow rise times. 1, fiche 2, Anglais, - pulse%20rise%20time%20discriminator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique radiologique et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- discriminateur de temps de montée
1, fiche 2, Français, discriminateur%20de%20temps%20de%20mont%C3%A9e
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pulse false time discriminator 1, fiche 3, Anglais, pulse%20false%20time%20discriminator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique radiologique et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- discriminateur de temps de descente
1, fiche 3, Français, discriminateur%20de%20temps%20de%20descente
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


