TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME DISPLAY [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- real time display
1, fiche 1, Anglais, real%20time%20display
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- visualisation en temps réel
1, fiche 1, Français, visualisation%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- access time
1, fiche 2, Anglais, access%20time
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- access delay 2, fiche 2, Anglais, access%20delay
correct
- display access time 3, fiche 2, Anglais, display%20access%20time
correct
- request response time 3, fiche 2, Anglais, request%20response%20time
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time interval between the instant at which a call for data is initiated and the instant at which the delivery of data is completed. 4, fiche 2, Anglais, - access%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Access time equals latency plus transfer time. 4, fiche 2, Anglais, - access%20time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
access time: term standardized by CSA International; term and definition standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - access%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps d'accès
1, fiche 2, Français, temps%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps entre l'instant où un appel de données est déclenché et l'instant où ces données sont disponibles. 2, fiche 2, Français, - temps%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le temps d'accès est un critère d'appréciation de la rapidité des lecteurs de supports de stockage. Exprimé en millisecondes, il est le temps mis par la tête de lecture pour aller du bord du support au milieu de la surface. Cette valeur est insuffisante pour juger de la rapidité réelle d'un lecteur. Elle doit être pondérée avec le débit des données. 3, fiche 2, Français, - temps%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le temps d'accès est égal à la somme du temps d'attente et du temps de transfert. 2, fiche 2, Français, - temps%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
temps d'accès : terme normalisé par la CSA International; terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - temps%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de acceso
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre el instante en el cual un llamado de datos se inicia y el instante en el cual la entrega de datos termina. 2, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20acceso
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tiempo de acceso igual a latencia más tiempo de transferencia. 2, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20acceso
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Tiempo máximo de acceso. 3, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20acceso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time and date display
1, fiche 3, Anglais, time%20and%20date%20display
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
time and date display: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 3, Anglais, - time%20and%20date%20display
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- affichage de l'heure et de la date
1, fiche 3, Français, affichage%20de%20l%27heure%20et%20de%20la%20date
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 3, Français, - affichage%20de%20l%27heure%20et%20de%20la%20date
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
affichage de l'heure et de la date : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 3, Français, - affichage%20de%20l%27heure%20et%20de%20la%20date
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time display
1, fiche 4, Anglais, time%20display
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
time display : term officially approved by Bell Canada 2, fiche 4, Anglais, - time%20display
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- affichage de l'heure
1, fiche 4, Français, affichage%20de%20l%27heure
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 4, Français, - affichage%20de%20l%27heure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
affichage de l'heure : terme uniformisé par Bell Canada 2, fiche 4, Français, - affichage%20de%20l%27heure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- display time
1, fiche 5, Anglais, display%20time
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
display time: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 5, Anglais, - display%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- affichage de l'heure
1, fiche 5, Français, affichage%20de%20l%27heure
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 5, Français, - affichage%20de%20l%27heure
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
affichage de l'heure : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 5, Français, - affichage%20de%20l%27heure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- time of day display
1, fiche 6, Anglais, time%20of%20day%20display
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A visual numerical display device which indicates the time of day (generally by hour, minute and second) upon command of the station user, generally by depressing a specific feature button. 1, fiche 6, Anglais, - time%20of%20day%20display
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indication horaire
1, fiche 6, Français, indication%20horaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indicateur d'heure 1, fiche 6, Français, indicateur%20d%27heure
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- indicación horaria
1, fiche 6, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20horaria
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- indicador de hora 1, fiche 6, Espagnol, indicador%20de%20hora
nom masculin, Mexique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de presentación visual que indica el momento del día (expresado generalmente en horas, minutos y segundos) a través de una orden del usuario de estación que suele consistir en pulsar un botón específico para esta facilidad. 1, fiche 6, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20horaria
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- digital time display unit
1, fiche 7, Anglais, digital%20time%20display%20unit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DTDU 1, fiche 7, Anglais, DTDU
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- unité d'affichage numérique de l'heure
1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20d%27affichage%20num%C3%A9rique%20de%20l%27heure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- date/time display
1, fiche 8, Anglais, date%2Ftime%20display
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- affichage horodateur
1, fiche 8, Français, affichage%20horodateur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-05-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- display generation time
1, fiche 9, Anglais, display%20generation%20time
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Length of time it takes a computer to produce a display on a screen. 1, fiche 9, Anglais, - display%20generation%20time
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- temps d'affichage
1, fiche 9, Français, temps%20d%27affichage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- time display 1, fiche 10, Anglais, time%20display
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- affichage horaire
1, fiche 10, Français, affichage%20horaire
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
techniques françaises, ID-1-72-204 asm/16.8.72 1, fiche 10, Français, - affichage%20horaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


