TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME DIVISION DATA LINK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- AN/GKA 5 Time Division Data Link
1, fiche 1, Anglais, AN%2FGKA%205%20Time%20Division%20Data%20Link
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
221.01: trade specialty qualification code. 2, fiche 1, Anglais, - AN%2FGKA%205%20Time%20Division%20Data%20Link
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- AN/GKA 5 - Transmission de données par partage du temps
1, fiche 1, Français, AN%2FGKA%205%20%2D%20Transmission%20de%20donn%C3%A9es%20par%20partage%20du%20temps
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
221.01 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 1, Français, - AN%2FGKA%205%20%2D%20Transmission%20de%20donn%C3%A9es%20par%20partage%20du%20temps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Defence
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time division data link 1, fiche 2, Anglais, time%20division%20data%20link
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transmission de données en temps partagé
1, fiche 2, Français, transmission%20de%20donn%C3%A9es%20en%20temps%20partag%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transmission de données par partage du temps 2, fiche 2, Français, transmission%20de%20donn%C3%A9es%20par%20partage%20du%20temps
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


