TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME DOMAIN [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- optical time domain reflectometry
1, fiche 1, Anglais, optical%20time%20domain%20reflectometry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OTDR 2, fiche 1, Anglais, OTDR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- backscattering technique 3, fiche 1, Anglais, backscattering%20technique
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Distributed Temperature Sensing uses the principle of Optical Time Domain Reflectometry (OTDR) and works by sending a pulse of laser light down an optical fibre and measuring the changes in the properties of the reflected light. It provides much more information than discrete sensors. 1, fiche 1, Anglais, - optical%20time%20domain%20reflectometry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode de rétrodiffusion
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réflectométrie optique temporelle 2, fiche 1, Français, r%C3%A9flectom%C3%A9trie%20optique%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'évaluation des fibres optiques. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On introduit une impulsion lumineuse à une extrémité de la fibre puis, on evalue le temps que met le flux énergique ainsi créé à réfléchir vers cette même extrémité. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time domain aliasing cancellation transform
1, fiche 2, Anglais, time%20domain%20aliasing%20cancellation%20transform
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- TDAC transform 1, fiche 2, Anglais, TDAC%20transform
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Mathématiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transformée TDAC
1, fiche 2, Français, transform%C3%A9e%20TDAC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe également des algorithmes dits fréquentiels permettant d'obtenir des taux importants de compression du son numérisé. Signalons un algorithme mis au point par le CNET qui utilise la transformée TDAC («Time Domain Aliasing Cancellation»). À partir de 1024 échantillons successifs codés sur 16 bits chacun, cette transformée permet de calculer les 512 coefficients associés à 512 bandes de fréquence régulièrement espacées dans le spectre entre 40 Hz et 15 000 Hz. Les blocs sont entrelacés pour assurer une meilleure continuité du codage. La reconstruction du signal sonore est réalisée par une fonction de filtrage pour chaque fenêtre. 1, fiche 2, Français, - transform%C3%A9e%20TDAC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time domain
1, fiche 3, Anglais, time%20domain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The localization of sound events on a time scale. 2, fiche 3, Anglais, - time%20domain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- domaine temporel
1, fiche 3, Français, domaine%20temporel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Positionnement d'événements acoustiques sur une échelle de temps. 2, fiche 3, Français, - domaine%20temporel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lors d'une mesure acoustique, grâce à la transformation de Fourrier, il est possible de passer du domaine temporel, correspondant à la réponse impulsionnelle, au domaine fréquentiel, correspondant à l'analyse spectrale. 2, fiche 3, Français, - domaine%20temporel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Telecommunications
- Applications of Electronics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time domain reflectometer
1, fiche 4, Anglais, time%20domain%20reflectometer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TDR 2, fiche 4, Anglais, TDR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An instrument that measures the electrical characteristics of wideband transmission systems, subassemblies, components, and lines by feeding in a voltage step and displaying the superimposed reflected signals on an oscilloscope equipped with a suitable time-base sweep. 2, fiche 4, Anglais, - time%20domain%20reflectometer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Time-domain reflectometer ... finds discontinuities and other faults in transmission lines. 3, fiche 4, Anglais, - time%20domain%20reflectometer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reference for the entry term: change 63 to Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-011. 4, fiche 4, Anglais, - time%20domain%20reflectometer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Reference: change 63 to Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-001. 4, fiche 4, Anglais, - time%20domain%20reflectometer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- time domain reflectometre
- time-domain reflectometer
- time-domain reflectometre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Télécommunications
- Applications de l'électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réflectomètre temporel
1, fiche 4, Français, r%C3%A9flectom%C3%A8tre%20temporel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TDR 2, fiche 4, Français, TDR
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le réflectomètre temporel (TDR = Time Domain Reflectometer) est en fait un radar unidimensionnel en boucle fermée [...] Le signal est fourni par un générateur de saut à flanc très raide (très faible temps de montée) qui envoie un saut de tension d'amplitude Ei dans la ligne à étudier, via un té d'échantillonnage. Le signal réfléchi, d'amplitude Er, vient se combiner dans le té avec le signal émis, et est observé à l'aide d'un oscilloscope à échantillonnage. Le temps de retour du signal réfléchi est fonction de la distance de l'obstacle et de la vitesse de propagation dans la ligne. L'axe horizontal de l'oscilloscope est gradué directement en distance, et l'axe vertical représente la somme algébrique des signaux émis et réfléchis; on peut ainsi déterminer directement la nature et la valeur de l'obstacle, ainsi que sa distance par rapport à l'origine. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9flectom%C3%A8tre%20temporel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- time-domain technique 1, fiche 5, Anglais, time%2Ddomain%20technique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- time-domain techniques
- time and domain technique
- time-domain technique
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technique de variation du rythme des communications
1, fiche 5, Français, technique%20de%20variation%20du%20rythme%20des%20communications
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- techniques de variation du rythme des communications
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- time domain characteristics
1, fiche 6, Anglais, time%20domain%20characteristics
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caractéristiques dans le domaine temps
1, fiche 6, Français, caract%C3%A9ristiques%20dans%20le%20domaine%20temps
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Econometrics
- Statistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time domain
1, fiche 7, Anglais, time%20domain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économétrie
- Statistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- domaine temporel
1, fiche 7, Français, domaine%20temporel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- régime temporel 2, fiche 7, Français, r%C3%A9gime%20temporel
nom masculin
- domaine temps 2, fiche 7, Français, domaine%20temps
nom masculin
- régime transitoire 2, fiche 7, Français, r%C3%A9gime%20transitoire
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- time domain reflectometry
1, fiche 8, Anglais, time%20domain%20reflectometry
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TDR 1, fiche 8, Anglais, TDR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A method of sending a radio pulse down a wire or cable to detect a shorted or open condition. High-priced devices can pinpoint a fault within inches; lower-priced devices often provide widely varying results when they try to pinpoint the distance to a fault. 1, fiche 8, Anglais, - time%20domain%20reflectometry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réflectométrie à dimension temporelle
1, fiche 8, Français, r%C3%A9flectom%C3%A9trie%20%C3%A0%20dimension%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Applications of Electronics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- time domain filter
1, fiche 9, Anglais, time%20domain%20filter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Applications de l'électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- filtre à réponse temporelle
1, fiche 9, Français, filtre%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20temporelle
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
- Geological Research and Exploration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- time-domain electromagnetic method 1, fiche 10, Anglais, time%2Ddomain%20electromagnetic%20method
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- time-domain EM 1, fiche 10, Anglais, time%2Ddomain%20%20EM
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- time domain electromagnetic method
- time domain EM
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode électromagnétique à dimension temporelle
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%C3%A0%20dimension%20temporelle
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- technique électromagnétique à dimension temporelle 1, fiche 10, Français, technique%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%C3%A0%20dimension%20temporelle
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


