TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME EMPTY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- empty bed residence time
1, fiche 1, Anglais, empty%20bed%20residence%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EBRT 1, fiche 1, Anglais, EBRT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The theoretical time that foul air is in contact with biofilter media, assuming that air flows up through 100% of the occupied biofilter volume, as if the media were not here. 1, fiche 1, Anglais, - empty%20bed%20residence%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de résidence à lit vide
1, fiche 1, Français, temps%20de%20r%C3%A9sidence%20%C3%A0%20lit%20vide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TRLV 1, fiche 1, Français, TRLV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temps théorique pendant lequel l'air vicié est en contact avec le substrat du biofiltre, en supposant que l'air circule dans 100 % du volume du biofiltre, comme s'il n'y avait pas de substrat. 1, fiche 1, Français, - temps%20de%20r%C3%A9sidence%20%C3%A0%20lit%20vide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- empty bed contact time 1, fiche 2, Anglais, empty%20bed%20contact%20time
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de contact en fût vide
1, fiche 2, Français, temps%20de%20contact%20en%20f%C3%BBt%20vide
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time to empty
1, fiche 3, Anglais, time%20to%20empty
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- durée du vidage
1, fiche 3, Français, dur%C3%A9e%20du%20vidage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(par suite d'une fuite); (chlore 5.2.3) 2, fiche 3, Français, - dur%C3%A9e%20du%20vidage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


