TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME ERROR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time-base error
1, fiche 1, Anglais, time%2Dbase%20error
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- time base error 2, fiche 1, Anglais, time%20base%20error
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Slight errors in the line-to-line position of video information which occur between recording and playback. 3, fiche 1, Anglais, - time%2Dbase%20error
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Disc eccentricity, inconstant disc revolution and warp disc playback all generate time-base errors that generate such video noises as image jitter, color bleed and dot crawl. 4, fiche 1, Anglais, - time%2Dbase%20error
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
At the time of playback, these appear as serrations, tending to make the edges of the image waver. 3, fiche 1, Anglais, - time%2Dbase%20error
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- erreur de la base de temps
1, fiche 1, Français, erreur%20de%20la%20base%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'excentricité ou le voile des disques ainsi que l'irrégularité de la vitesse de rotation sont autant de facteurs responsables des erreurs de la base de temps qui produisent du bruit vidéo sous la forme de gigue de l'image, de mélange des couleurs et de traînées ponctuelles. 1, fiche 1, Français, - erreur%20de%20la%20base%20de%20temps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- error non increasing with time 1, fiche 2, Anglais, error%20non%20increasing%20with%20time
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- time-steady error 1, fiche 2, Anglais, time%2Dsteady%20error
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compass drift denotes the drift - an heading error increasing with time - of a gyroscopic compass, in particular in smaller aircraft. There are many effects on gyroscopes induced by many forces felt during flight which disturb the alignment of such compasses. 2, fiche 2, Anglais, - error%20non%20increasing%20with%20time
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- time steady error
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- erreur restant bornée avec le temps
1, fiche 2, Français, erreur%20restant%20born%C3%A9e%20avec%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Équation d'erreurs. En pratique, l'accéléromètre et le gyroscope sont sujets à des erreurs. On peut modéliser le signal qu'ils fournissent [...] On [...] peut séparer les causes d'erreurs en deux classes : Classe I : erreurs restant bornées avec le temps [...] Classe II : erreurs croissant avec le temps. 1, fiche 2, Français, - erreur%20restant%20born%C3%A9e%20avec%20le%20temps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- error increasing with time
1, fiche 3, Anglais, error%20increasing%20with%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- time-increasing error 2, fiche 3, Anglais, time%2Dincreasing%20error
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Compass drift denotes the drift - an heading error increasing with time - of a gyroscopic compass, in particular in smaller aircraft. There are many effects on gyroscopes induced by many forces felt during flight which disturb the alignment of such compasses. 3, fiche 3, Anglais, - error%20increasing%20with%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- erreur croissant avec le temps
1, fiche 3, Français, erreur%20croissant%20avec%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Équation d'erreurs. En pratique, l'accéléromètre et le gyroscope sont sujets à des erreurs. On peut modéliser le signal qu'ils fournissent [...] On [...] peut séparer les causes d'erreurs en deux classes : Classe I : erreurs restant bornées avec le temps [...] Classe II : erreurs croissant avec le temps. 1, fiche 3, Français, - erreur%20croissant%20avec%20le%20temps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maximum time interval error 1, fiche 4, Anglais, maximum%20time%20interval%20error
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- relative time interval error
1, fiche 5, Anglais, relative%20time%20interval%20error
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dérive temporelle relative
1, fiche 5, Français, d%C3%A9rive%20temporelle%20relative
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- time interval error
1, fiche 6, Anglais, time%20interval%20error
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dérive temporelle
1, fiche 6, Français, d%C3%A9rive%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- erreur sur la durée 1, fiche 6, Français, erreur%20sur%20la%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Interchannel Time Displacement Error 1, fiche 7, Anglais, Interchannel%20Time%20Displacement%20Error
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Erreur de déplacement dans le temps entre les voies 1, fiche 7, Français, Erreur%20de%20d%C3%A9placement%20dans%20le%20temps%20entre%20les%20voies
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- time error 1, fiche 8, Anglais, time%20error
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The time error of the chart must not exceed ... 5 minutes in 24 hours. 1, fiche 8, Anglais, - time%20error
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- erreur de marche
1, fiche 8, Français, erreur%20de%20marche
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'erreur de marche du support ne doit pas dépasser (...) 5 minutes par 24 heures. 1, fiche 8, Français, - erreur%20de%20marche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


