TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME EXPECTED [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- expected mean time between failures
1, fiche 1, Anglais, expected%20mean%20time%20between%20failures
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One can set the expected mean time between failures in days. 1, fiche 1, Anglais, - expected%20mean%20time%20between%20failures
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intervalle moyen prévu entre les pannes
1, fiche 1, Français, intervalle%20moyen%20pr%C3%A9vu%20entre%20les%20pannes
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Considérer comme une panne du système tout écart par rapport à la forme d'onde établie pour la puissance de sortie et inclure une estimation de l'intervalle moyen prévu entre les pannes [...], exprimée en heures, avec les calculs à l'appui. 1, fiche 1, Français, - intervalle%20moyen%20pr%C3%A9vu%20entre%20les%20pannes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- expected time
1, fiche 2, Anglais, expected%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[In project management,] where the completion times for activities are not certain[, one can] estimate three possible duration times for each activity: an optimistic, a most likely, and a pessimistic time. A weighted average of these three time estimates is then calculated to establish the "expected time" for the activity. 2, fiche 2, Anglais, - expected%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée prévue
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- durée estimée 2, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- expected approach time
1, fiche 3, Anglais, expected%20approach%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EAT 2, fiche 3, Anglais, EAT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time at which ATC [air traffic control] expects that an arriving aircraft, following a delay, will leave the holding point to complete its approach for a landing. 3, fiche 3, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The actual time of leaving the holding point will depend upon the approach clearance. 3, fiche 3, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
expected approach time; EAT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 3, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
expected approach time; EAT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - expected%20approach%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- heure d'approche prévue
1, fiche 3, Français, heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HAP 2, fiche 3, Français, HAP
correct, nom féminin
- EAT 3, fiche 3, Français, EAT
anglicisme, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle les services [de l']ATC [contrôle de la circulation aérienne] prévoient qu'un aéronef, à la suite d'un retard, quittera le point d'attente pour exécuter son approche en vue d'un atterrissage. 4, fiche 3, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'heure réelle à laquelle l'aéronef quitte le point d'attente dépend de l'autorisation d'approche. 4, fiche 3, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
heure d'approche prévue; EAT : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 3, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
heure d'approche prévue; EAT : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 3, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hora prevista de aproximación
1, fiche 3, Espagnol, hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- EAT 1, fiche 3, Espagnol, EAT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hora a la que el ATC [control de tránsito aéreo] prevé que una aeronave que llega, después de haber experimentado una demora, abandonará el punto de espera para completar su aproximación para aterrizar. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La hora a la que realmente se abandone el punto de espera dependerá de la autorización de aproximación. 1, fiche 3, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hora prevista de aproximación; EAT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- expected departure clearance time
1, fiche 4, Anglais, expected%20departure%20clearance%20time
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EDCT 1, fiche 4, Anglais, EDCT
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The runway release time assigned to an aircraft in a controlled departure time program and shown on the flight progress strip as an EDCT. 1, fiche 4, Anglais, - expected%20departure%20clearance%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
expected departure clearance time; EDCT: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 4, Anglais, - expected%20departure%20clearance%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- heure d'accès de piste
1, fiche 4, Français, heure%20d%27acc%C3%A8s%20de%20piste
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Heure d'accès de piste, attribuée à un aéronef et régie par un programme de contrôle des heures de départ qui apparaît sur la fiche de progression de vol comme étant une EDCT. 2, fiche 4, Français, - heure%20d%27acc%C3%A8s%20de%20piste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais et l'abréviation sont utilisés. 3, fiche 4, Français, - heure%20d%27acc%C3%A8s%20de%20piste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- expected approach clearance time
1, fiche 5, Anglais, expected%20approach%20clearance%20time
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EAC 1, fiche 5, Anglais, EAC
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time at which it is expected that an aircraft will be cleared to commence approach for a landing. 1, fiche 5, Anglais, - expected%20approach%20clearance%20time
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
expected approach clearance time; EAC: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 5, Anglais, - expected%20approach%20clearance%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- heure prévue d'autorisation d'approche
1, fiche 5, Français, heure%20pr%C3%A9vue%20d%27autorisation%20d%27approche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EAC 1, fiche 5, Français, EAC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle il est prévu qu'un aéronef soit autorisé à commencer son approche en vue d'atterrir. 1, fiche 5, Français, - heure%20pr%C3%A9vue%20d%27autorisation%20d%27approche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
heure prévue d'autorisation d'approche; EAC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 5, Français, - heure%20pr%C3%A9vue%20d%27autorisation%20d%27approche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- expected further clearance time
1, fiche 6, Anglais, expected%20further%20clearance%20time
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EFC 1, fiche 6, Anglais, EFC
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The time at which it is expected that further clearance will be issued to an aircraft. 2, fiche 6, Anglais, - expected%20further%20clearance%20time
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
expected further clearance time; EFC: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 6, Anglais, - expected%20further%20clearance%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- heure prévue d'autorisation subséquente
1, fiche 6, Français, heure%20pr%C3%A9vue%20d%27autorisation%20subs%C3%A9quente
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EFC 1, fiche 6, Français, EFC
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle il est prévu qu'une autorisation ultérieure soit délivrée à un aéronef. 2, fiche 6, Français, - heure%20pr%C3%A9vue%20d%27autorisation%20subs%C3%A9quente
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
heure prévue d'autorisation subséquente; EFC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 6, Français, - heure%20pr%C3%A9vue%20d%27autorisation%20subs%C3%A9quente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time expected 1, fiche 7, Anglais, time%20expected
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arrivée reportée
1, fiche 7, Français, arriv%C3%A9e%20report%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- heure d'arrivée reportée 1, fiche 7, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20report%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un train est en retard, il faut inscrire la nouvelle heure d'arrivée sur l'écran cathodique. 1, fiche 7, Français, - arriv%C3%A9e%20report%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- expected time of sailing 1, fiche 8, Anglais, expected%20time%20of%20sailing
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- estimated time of sailing 1, fiche 8, Anglais, estimated%20time%20of%20sailing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 8, La vedette principale, Français
- heure probable de départ
1, fiche 8, Français, heure%20probable%20de%20d%C3%A9part
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- HPD 1, fiche 8, Français, HPD
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- heure prévue de départ 1, fiche 8, Français, heure%20pr%C3%A9vue%20de%20d%C3%A9part
nom féminin
- HPD 1, fiche 8, Français, HPD
nom féminin
- HPD 1, fiche 8, Français, HPD
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- expected time of arrival 1, fiche 9, Anglais, expected%20time%20of%20arrival
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- date d'arrivée prévue
1, fiche 9, Français, date%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fecha prevista de llegada
1, fiche 9, Espagnol, fecha%20prevista%20de%20llegada
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- expected time of departure 1, fiche 10, Anglais, expected%20time%20of%20departure
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- date de départ prévue
1, fiche 10, Français, date%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fecha prevista de envío
1, fiche 10, Espagnol, fecha%20prevista%20de%20env%C3%ADo
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- expected time of arrival 1, fiche 11, Anglais, expected%20time%20of%20arrival
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée prévue
1, fiche 11, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


