TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIME FIELD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radioelectricity
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field-time non linear distortion 1, fiche 1, Anglais, field%2Dtime%20non%20linear%20distortion
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- field time non linear distortion
- field-time non-linear distortion
- field time non-linear distortion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radioélectricité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distorsion de non-linéarité aux fréquences très basses
1, fiche 1, Français, distorsion%20de%20non%2Dlin%C3%A9arit%C3%A9%20aux%20fr%C3%A9quences%20tr%C3%A8s%20basses
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 1, Français, - distorsion%20de%20non%2Dlin%C3%A9arit%C3%A9%20aux%20fr%C3%A9quences%20tr%C3%A8s%20basses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field-time waveform distortion 1, fiche 2, Anglais, field%2Dtime%20waveform%20distortion
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- field time waveform distortion
- field-time wave-form distortion
- field-time wave form distortion
- field time wave form distortion
- field time wave-form distortion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distorsion de durée de l'ordre d'une trame
1, fiche 2, Français, distorsion%20de%20dur%C3%A9e%20de%20l%27ordre%20d%27une%20trame
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 2, Français, - distorsion%20de%20dur%C3%A9e%20de%20l%27ordre%20d%27une%20trame
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time field 1, fiche 3, Anglais, time%20field
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
field in a packet which, if exceeded, causes the packet to be dropped: Euronet, pandata 1, fiche 3, Anglais, - time%20field
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone temps
1, fiche 3, Français, zone%20temps
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone, dans un paquet, qui, si elle est dépassée, provoque l'écartement du paquet : Pandata/BTL-Bull 25/66 AU1/AUM 1, fiche 3, Français, - zone%20temps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time field
1, fiche 4, Anglais, time%20field
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- champ temporel
1, fiche 4, Français, champ%20temporel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Titchener a défini comme champ temporel la marge de durée correspondant à l'extension du présent embrassé dans un acte mental. 1, fiche 4, Français, - champ%20temporel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


